8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.hu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-04 13:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 14:21+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-14 06:29+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 18:23+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#. appendix - An appendix in a book or article
20
#. http://docbook.org/tdg/en/html/appendix.html
22
#. This template formats the label of an appendix. This tmeplate uses
23
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
24
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
25
#. roles you would like supported for your locale.
27
#. A simple rendering might look like this: Appendix %t{number}
29
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
30
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.appendix.label
32
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
33
msgid "format.appendix.label"
35
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. Függelék</msg:msgstr>\n"
36
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. Függelék</msg:msgstr>\n"
37
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{number}. Függelék: %t{title}</msg:msgstr>\n"
38
"<msg:msgstr>%t{number}. Függelék</msg:msgstr>"
41
#. chapter - A chapter, as of a book
42
#. http://docbook.org/tdg/en/html/chapter.html
44
#. This template formats the label of a chapter. This tmeplate uses
45
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
46
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
47
#. roles you would like supported for your locale.
49
#. A simple rendering might look like this: Chapter %t{number}
51
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
52
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.chapter.label
54
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:30
55
msgid "format.chapter.label"
57
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}. Fejezet</msg:msgstr>\n"
58
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}. Fejezet</msg:msgstr>\n"
59
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{number}. Fejezet: %t{title}</msg:msgstr>\n"
60
"<msg:msgstr>%t{number}. Fejezet</msg:msgstr> "
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
22
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
31
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
33
#. provide the following results:
35
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
36
#. A B C D E F G H I J K L M N
37
#. a b c d e f g h i j k l m n
38
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
39
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
46
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
49
#. This is a special format message. Please read the full translator
50
#. documentation before translating this message. The documentation
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
55
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
57
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
58
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
59
#. this format message:
61
#. header - Used for labels in headers
62
#. li - Used for labels in table of contents listings
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
65
#. appropriate content, as follows:
67
#. title - The title of the appendix
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
69
#. if no titleabbrev exists
70
#. number - The full number of the appendix, possibly including
71
#. the number of the parent element
73
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
76
#. right angle bracket.
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
87
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
88
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. függelék</msgstr>"
91
#. This is a special format message. Please read the full translator
92
#. documentation before translating this message. The documentation
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
99
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
100
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
103
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
104
#. from a parent number and an appendix digit.
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
107
#. appropriate content, as follows:
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
110
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
111
#. not including any leading numbers from the parent
114
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
117
#. right angle bracket.
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
124
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
127
#. This is a special format message. Please read the full translator
128
#. documentation before translating this message. The documentation
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
138
#. cross reference formatters.
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
141
#. appropriate content, as follows:
143
#. title - The title of the appendix
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
145
#. if no titleabbrev exists
146
#. number - The full number of the appendix, possibly including
147
#. the number of the parent element
149
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
152
#. right angle bracket.
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
158
msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
159
msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr><number/>. függelék ― <title/></msgstr>"
162
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
163
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
164
#. provide the following results:
166
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
167
#. A B C D E F G H I J K L M N
168
#. a b c d e f g h i j k l m n
169
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
170
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
172
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
173
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
175
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
176
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
177
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
180
#. This is a special format message. Please read the full translator
181
#. documentation before translating this message. The documentation
182
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
183
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
184
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
186
#. This is a format message used to format cross references to books.
187
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
188
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
189
#. your language needs to provide different cross reference formattings
190
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
191
#. cross reference formatters.
193
#. Special elements in the message will be replaced with the
194
#. appropriate content, as follows:
196
#. title - The title of the book
197
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
198
#. if no titleabbrev exists
200
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
201
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
202
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
203
#. right angle bracket.
205
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
206
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
208
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
209
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
210
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
213
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
214
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
215
#. provide the following results:
217
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
218
#. A B C D E F G H I J K L M N
219
#. a b c d e f g h i j k l m n
220
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
221
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
223
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
224
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
227
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
228
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
231
#. This is a special format message. Please read the full translator
232
#. documentation before translating this message. The documentation
233
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
234
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
235
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
237
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
238
#. are used before the title in places like headers and table of contents
239
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
240
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
241
#. this format message:
243
#. header - Used for labels in headers
244
#. li - Used for labels in table of contents listings
246
#. Special elements in the message will be replaced with the
247
#. appropriate content, as follows:
249
#. title - The title of the chapter
250
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
251
#. if no titleabbrev exists
252
#. number - The full number of the chapter, possibly including
253
#. the number of the parent element
255
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
256
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
257
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
258
#. right angle bracket.
260
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
261
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
263
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
265
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
266
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
269
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
270
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. fejezet</msgstr>"
273
#. This is a special format message. Please read the full translator
274
#. documentation before translating this message. The documentation
275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
279
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
280
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
281
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
282
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
283
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
284
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
285
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
286
#. from a parent number and a chapter digit.
288
#. Special elements in the message will be replaced with the
289
#. appropriate content, as follows:
291
#. parent - The full number of the chapter's parent element
292
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
293
#. not including any leading numbers from the parent
296
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
297
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
298
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
299
#. right angle bracket.
301
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
302
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
304
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
305
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
306
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
309
#. This is a special format message. Please read the full translator
310
#. documentation before translating this message. The documentation
311
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
312
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
313
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
315
#. This is a format message used to format cross references to chapters
316
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
317
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
318
#. your language needs to provide different cross reference formattings
319
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
320
#. cross reference formatters.
322
#. Special elements in the message will be replaced with the
323
#. appropriate content, as follows:
325
#. title - The title of the chapter
326
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
327
#. if no titleabbrev exists
328
#. number - The full number of the chapter, possibly including
329
#. the number of the parent element
331
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
332
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
333
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
334
#. right angle bracket.
336
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
337
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
339
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
340
msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
341
msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr><number/>. fejezet ― <title/></msgstr>"
344
#. This is a special format message. Please read the full translator
345
#. documentation before translating this message. The documentation
346
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
347
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
348
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
63
350
#. citetitle - The title of a cited work
64
351
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
66
#. This template formats an inline title citation. This template uses
67
#. roles to specify the type of publication being cited, such as article
70
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
71
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.citetitle
73
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:42
74
msgid "format.citetitle"
76
"<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr>\n"
77
"<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
79
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
83
"<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
84
"<xsl:text>. </xsl:text>\n"
86
"<xsl:when test=\"$month = 1\"><xsl:text>Január</xsl:text></xsl:when>\n"
87
"<xsl:when test=\"$month = 2\"><xsl:text>Február</xsl:text></xsl:when>\n"
88
"<xsl:when test=\"$month = 3\"><xsl:text>Március</xsl:text></xsl:when>\n"
89
"<xsl:when test=\"$month = 4\"><xsl:text>Április</xsl:text></xsl:when>\n"
90
"<xsl:when test=\"$month = 5\"><xsl:text>Május</xsl:text></xsl:when>\n"
91
"<xsl:when test=\"$month = 6\"><xsl:text>Június</xsl:text></xsl:when>\n"
92
"<xsl:when test=\"$month = 7\"><xsl:text>Július</xsl:text></xsl:when>\n"
93
"<xsl:when test=\"$month = 8\"><xsl:text>Augusztus</xsl:text></xsl:when>\n"
94
"<xsl:when test=\"$month = 9\"><xsl:text>Szeptember</xsl:text></xsl:when>\n"
95
"<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>Október</xsl:text></xsl:when>\n"
96
"<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>November</xsl:text></xsl:when>\n"
97
"<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>December</xsl:text></xsl:when>\n"
99
"<xsl:text> </xsl:text>\n"
100
"<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n"
104
#. example - A formal example, with a title
105
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
107
#. This template formats the label of an example. This tmeplate uses
108
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
109
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
110
#. roles you would like supported for your locale.
112
#. A simple rendering might look like this: Example %t{number}
114
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
115
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.label
117
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:58
118
msgid "format.example.label"
120
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>%t{number}. Példa</i></msg:msgstr>\n"
121
"<msg:msgstr>%t{number}. Példa</msg:msgstr>"
124
#. example - A formal example, with a title
125
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
127
#. This template formats the number portion of the label for an example.
128
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
129
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
132
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
134
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
135
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number
137
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:73
138
msgid "format.example.number"
139
msgstr "%t{parent}.%1{number}"
142
#. example - A formal example, with a title
143
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
145
#. This template formats the number portion of the label for an example
146
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
147
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
149
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
151
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
152
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number.flat
154
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:87
155
msgid "format.example.number.flat"
159
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
160
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
162
#. This template formats the label of a figure. This tmeplate uses
163
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
164
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
165
#. roles you would like supported for your locale.
167
#. A simple rendering might look like this: Figure %t{number}
169
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
170
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.label
172
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:102
173
msgid "format.figure.label"
175
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>%t{number}. Kép</i></msg:msgstr>\n"
176
"<msg:msgstr>%t{number}. Kép</msg:msgstr>"
179
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
180
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
182
#. This template formats the number portion of the label for a figure.
183
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
184
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
187
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
189
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
190
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number
192
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:117
193
msgid "format.figure.number"
194
msgstr "%t{parent}.%1{number}"
197
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
198
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
200
#. This template formats the number portion of the label for a figure
201
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
202
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
204
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
206
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
207
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number.flat
209
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:131
210
msgid "format.figure.number.flat"
353
#. This is a format message used to format inline title citations.
354
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
355
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
356
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
359
#. appropriate content, as follows:
361
#. node - The text content of the citetitle element
363
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
364
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
365
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
366
#. right angle bracket.
368
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
369
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
371
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
373
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
374
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
376
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>\"<node/>\"</msgstr> "
377
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
380
#. This is a special format message. Please read the full translator
381
#. documentation before translating this message. The documentation
382
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
383
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
384
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
386
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
387
#. created from DocBook's email element.
389
#. Special elements in the message will be replaced with the
390
#. appropriate content, as follows:
392
#. node - The contents of the email element, which should be the
393
#. linked-to email address
395
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
396
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
397
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
398
#. right angle bracket.
400
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
401
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
403
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
404
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
405
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-mail küldése \"<node/>\" részére.</msgstr>"
408
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
409
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
410
#. provide the following results:
412
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
413
#. A B C D E F G H I J K L M N
414
#. a b c d e f g h i j k l m n
415
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
416
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
418
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
419
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
421
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
422
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
423
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
426
#. This is a special format message. Please read the full translator
427
#. documentation before translating this message. The documentation
428
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
429
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
430
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
432
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
433
#. are used before the title in places like headers and table of contents
434
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
435
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
436
#. this format message:
438
#. header - Used for labels in headers
439
#. li - Used for labels in table of contents listings
441
#. Special elements in the message will be replaced with the
442
#. appropriate content, as follows:
444
#. title - The title of the example
445
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
446
#. if no titleabbrev exists
447
#. number - The full number of the example, possibly including
448
#. the number of the parent element
450
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
451
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
452
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
453
#. right angle bracket.
455
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
456
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
458
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
460
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
461
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
462
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
464
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/>. példa</"
465
"i> </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. példa </msgstr> "
466
"<msgstr><number/>. példa</msgstr>"
469
#. This is a special format message. Please read the full translator
470
#. documentation before translating this message. The documentation
471
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
472
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
473
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
475
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
476
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
477
#. example might be referenced. The number for an example includes the
478
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
479
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
480
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
481
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
482
#. from a parent number and an example digit.
484
#. Special elements in the message will be replaced with the
485
#. appropriate content, as follows:
487
#. parent - The full number of the example's parent element
488
#. digit - The number of the example in its parent element,
489
#. not including any leading numbers from the parent
492
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
493
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
494
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
495
#. right angle bracket.
497
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
498
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
500
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
501
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
502
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
505
#. This is a special format message. Please read the full translator
506
#. documentation before translating this message. The documentation
507
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
508
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
509
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
511
#. This is a format message used to format cross references to examples.
512
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
513
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
514
#. your language needs to provide different cross reference formattings
515
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
516
#. cross reference formatters.
518
#. Special elements in the message will be replaced with the
519
#. appropriate content, as follows:
521
#. title - The title of the example
522
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
523
#. if no titleabbrev exists
524
#. number - The full number of the example, possibly including
525
#. the number of the parent element
527
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
528
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
529
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
530
#. right angle bracket.
532
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
533
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
535
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
536
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
537
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr><number/>. példa</msgstr>"
540
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
541
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
542
#. provide the following results:
544
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
545
#. A B C D E F G H I J K L M N
546
#. a b c d e f g h i j k l m n
547
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
548
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
550
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
551
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
553
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
554
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
555
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
558
#. This is a special format message. Please read the full translator
559
#. documentation before translating this message. The documentation
560
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
561
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
562
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
564
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
565
#. are used before the title in places like headers and table of contents
566
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
567
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
568
#. this format message:
570
#. header - Used for labels in headers
571
#. li - Used for labels in table of contents listings
573
#. Special elements in the message will be replaced with the
574
#. appropriate content, as follows:
576
#. title - The title of the figure
577
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
578
#. if no titleabbrev exists
579
#. number - The full number of the figure, possibly including
580
#. the number of the parent element
582
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
583
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
584
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
585
#. right angle bracket.
587
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
588
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
590
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
592
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
593
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
594
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
596
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/>. ábra</"
597
"i> </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. ábra </msgstr> "
598
"<msgstr><number/>. ábra</msgstr>"
601
#. This is a special format message. Please read the full translator
602
#. documentation before translating this message. The documentation
603
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
604
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
605
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
607
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
608
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
609
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
610
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
611
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
612
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
613
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
614
#. from a parent number and a figure digit.
616
#. Special elements in the message will be replaced with the
617
#. appropriate content, as follows:
619
#. parent - The full number of the figure's parent element
620
#. digit - The number of the figure in its parent element,
621
#. not including any leading numbers from the parent
624
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
625
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
626
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
627
#. right angle bracket.
629
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
630
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
632
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
633
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
634
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
637
#. This is a special format message. Please read the full translator
638
#. documentation before translating this message. The documentation
639
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
640
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
641
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
643
#. This is a format message used to format cross references to figures.
644
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
645
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
646
#. your language needs to provide different cross reference formattings
647
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
648
#. cross reference formatters.
650
#. Special elements in the message will be replaced with the
651
#. appropriate content, as follows:
653
#. title - The title of the figure
654
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
655
#. if no titleabbrev exists
656
#. number - The full number of the figure, possibly including
657
#. the number of the parent element
659
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
660
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
661
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
662
#. right angle bracket.
664
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
665
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
667
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
668
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
669
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr><number/>. ábra</msgstr>"
672
#. This is a special format message. Please read the full translator
673
#. documentation before translating this message. The documentation
674
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
675
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
676
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
678
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
679
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
680
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
681
#. your language needs to provide different cross reference formattings
682
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
683
#. cross reference formatters.
685
#. Special elements in the message will be replaced with the
686
#. appropriate content, as follows:
688
#. title - The title of the figure
689
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
690
#. if no titleabbrev exists
692
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
693
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
694
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
695
#. right angle bracket.
697
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
698
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
699
#. string 'Glossary' is used as a default.
701
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
702
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
704
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
705
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
706
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
709
#. This is a special format message. Please read the full translator
710
#. documentation before translating this message. The documentation
711
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
712
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
713
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
715
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
716
#. to glossary entries.
718
#. Special elements in the message will be replaced with the
719
#. appropriate content, as follows:
721
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
723
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
724
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
725
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
726
#. slash, right angle bracket.
728
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
729
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
733
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
734
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
735
msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>\"<glossterm/>\" definíciójának elolvasása.</msgstr>"
738
#. This is a special format message. Please read the full translator
739
#. documentation before translating this message. The documentation
740
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
741
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
742
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
744
#. This is a format message used to format cross references to glossary
745
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
746
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
747
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
748
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
749
#. cross reference formatters.
751
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
752
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
753
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
755
#. Special elements in the message will be replaced with the
756
#. appropriate content, as follows:
758
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
760
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
761
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
762
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
763
#. slash, right angle bracket.
765
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
766
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
770
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
771
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
773
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
774
"<msgstr>\"<glossterm/>\"</msgstr>"
777
#. This is a special format message. Please read the full translator
778
#. documentation before translating this message. The documentation
779
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
780
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
781
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
783
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
784
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
786
#. This is a format message used to format glossary cross references.
787
#. This format message controls the sentence used to present the cross
788
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
789
#. link, see the message glossentry.xref.
791
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
792
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
793
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
794
#. be formatted as "See foo."
796
#. Special elements in the message will be replaced with the
797
#. appropriate content, as follows:
799
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
801
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
802
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
803
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
804
#. slash, right angle bracket.
806
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
807
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
809
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
810
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
811
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Lásd: <glosssee/>.</msgstr>"
814
#. This is a special format message. Please read the full translator
815
#. documentation before translating this message. The documentation
816
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
817
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
818
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
820
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
821
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
823
#. This is a format message used to format glossary cross references.
824
#. This format message controls the sentence used to present the cross
825
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
826
#. link, see the message glossentry.xref.
828
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
829
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
830
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
831
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
834
#. Special elements in the message will be replaced with the
835
#. appropriate content, as follows:
837
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
839
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
840
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
841
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
842
#. slash, right angle bracket.
844
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
845
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
847
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
848
msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
849
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Lásd még: <glosssee/>.</msgstr>"
852
#. This is a special format message. Please read the full translator
853
#. documentation before translating this message. The documentation
854
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
855
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
856
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
214
858
#. manvolnum - A reference volume number
215
859
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
217
#. This template formats the manvolnum element. A manvolnum is typically
218
#. a number or short string used to identify a sectionof man pages. It
219
#. is typically placed inside parenthesis, like so: (%t{node})
221
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
222
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.manvolnum
224
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:143
225
msgid "format.manvolnum"
229
#. part - A division in a book
230
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
232
#. This template formats the label of a part. This tmeplate uses
233
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
234
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
235
#. roles you would like supported for your locale.
237
#. A simple rendering might look like this: Part %t{number}
239
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
240
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.label
242
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:158
243
msgid "format.part.label"
245
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}.</msg:msgstr>\n"
246
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}</msg:msgstr>\n"
247
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{number} Rész: %t{title}</msg:msgstr>\n"
248
"<msg:msgstr>%t{number}. Rész</msg:msgstr>"
251
#. part - A division in a book
252
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
254
#. This template formats the number portion of the label for a part.
255
#. A simple rendering might look like this: %I{number}
257
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
258
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.number
260
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:169
261
msgid "format.part.number"
265
#. quote - An inline quotation
266
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
268
#. This template formats a nested inline quotation. The default
269
#. rendering in the C locale is this: ‘%t{node}’
271
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
272
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.inner
274
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:180
275
msgid "format.quote.inner"
276
msgstr ",,%t{node}''"
279
#. quote - An inline quotation
280
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
282
#. This template formats an inline quotation. The default
283
#. rendering in the C locale is this: “%t{node}”
285
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
286
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.outer
288
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:191
289
msgid "format.quote.outer"
293
#. refentry - A reference page (originally a UNIX man-style reference page)
294
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refentry.html
296
#. This template formats the label of a refentry. This tmeplate uses
297
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
298
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
299
#. roles you would like supported for your locale.
301
#. A simple rendering might look like this: %t{title}
303
#. Note that unlike most other labelled elements, refentry is not numbered
304
#. by the stylesheets. Consequently, the number argument is not supported.
306
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
307
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.refentry.label
309
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:209
310
msgid "format.refentry.label"
312
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{title}</msg:msgstr>\n"
313
"<msg:msgstr>%t{title}</msg:msgstr>"
316
#. http://docbook.org/tdg/en/html/section.html
317
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect1.html
318
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect2.html
319
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect3.html
320
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect4.html
321
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect5.html
322
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsection.html
323
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect1.html
324
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect2.html
325
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect3.html
327
#. This template formats the label of a section. This tmeplate uses
328
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
329
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
330
#. roles you would like supported for your locale.
332
#. A simple rendering might look like this: Section %t{number}
334
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
335
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.section.label
337
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:232
338
msgid "format.section.label"
340
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}</msg:msgstr>\n"
341
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}</msg:msgstr>\n"
342
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{number}. Fejezet: %t{title}</msg:msgstr>\n"
343
"<msg:msgstr>%t{number}. Fejezet</msg:msgstr>"
346
#. table - A formal table in a document
347
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
349
#. This template formats the label of a table. This tmeplate uses
350
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
351
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
352
#. roles you would like supported for your locale.
354
#. A simple rendering might look like this: Table %t{number}
356
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
357
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.label
359
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:247
360
msgid "format.table.label"
362
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>%t{number}. Táblázat</i></msg:msgstr>\n"
363
"<msg:msgstr>%t{number}. Táblázat</msg:msgstr>"
366
#. table - A formal table in a document
367
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
369
#. This template formats the number portion of the label for a table.
370
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
371
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
374
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
376
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
377
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number
379
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:262
380
msgid "format.table.number"
381
msgstr "%t{parent}.%1{number}"
384
#. table - A formal table in a document
385
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
387
#. This template formats the number portion of the label for a table
388
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
389
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
391
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
393
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
394
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number.flat
396
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:276
397
msgid "format.table.number.flat"
401
#. glossentry - An entry in a glossary or glosslist
402
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
404
#. This template formats a tooltip for links to glossentry elements.
405
#. The default rendering is: Read the definition for ‘%s{node}’
407
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
408
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.glossentry
410
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:287
411
msgid "format.tooltip.glossentry"
412
msgstr "Olvassa el „%s{node}” definícióját"
415
#. This template formats a tooltip for mailto: links.
416
#. The default rendering is: Send email to ‘%s{address}’
418
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
419
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.mailto
421
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:295
422
msgid "format.tooltip.mailto"
423
msgstr "Küldjön e-mailt „%s{address}” címre"
861
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
862
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
863
#. identify a section of man pages. It is typically placed
864
#. inside parentheses.
866
#. Special elements in the message will be replaced with the
867
#. appropriate content, as follows:
869
#. node - The text content of the manvolnum element
871
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
872
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
873
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
874
#. right angle bracket.
876
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
877
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
879
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
880
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
881
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
884
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
885
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
886
#. provide the following results:
888
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
889
#. A B C D E F G H I J K L M N
890
#. a b c d e f g h i j k l m n
891
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
892
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
894
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
895
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
897
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
898
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
899
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
902
#. This is a special format message. Please read the full translator
903
#. documentation before translating this message. The documentation
904
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
905
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
906
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
908
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
909
#. are used before the title in places like headers and table of contents
910
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
911
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
912
#. this format message:
914
#. header - Used for labels in headers
915
#. li - Used for labels in table of contents listings
917
#. Special elements in the message will be replaced with the
918
#. appropriate content, as follows:
920
#. title - The title of the part
921
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
922
#. if no titleabbrev exists
923
#. number - The full number of the part, possibly including
924
#. the number of the parent element
926
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
927
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
928
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
929
#. right angle bracket.
931
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
932
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
934
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
936
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
937
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
939
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
940
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. rész</msgstr>"
943
#. This is a special format message. Please read the full translator
944
#. documentation before translating this message. The documentation
945
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
946
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
947
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
949
#. This is a format message used to format cross references to parts
950
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
951
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
952
#. your language needs to provide different cross reference formattings
953
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
954
#. cross reference formatters.
956
#. Special elements in the message will be replaced with the
957
#. appropriate content, as follows:
959
#. title - The title of the part
960
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
961
#. if no titleabbrev exists
962
#. number - The full number of the part, possibly including
963
#. the number of the parent element
965
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
966
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
967
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
968
#. right angle bracket.
970
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
971
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
973
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
974
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
975
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr><number/>. rész ― <title/></msgstr>"
978
#. This is a special format message. Please read the full translator
979
#. documentation before translating this message. The documentation
980
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
981
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
982
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
984
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
985
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
986
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
987
#. your language needs to provide different cross reference formattings
988
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
989
#. cross reference formatters.
991
#. Special elements in the message will be replaced with the
992
#. appropriate content, as follows:
994
#. title - The title of the figure
995
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
996
#. if no titleabbrev exists
998
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
999
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1000
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1001
#. right angle bracket.
1003
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1004
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1005
#. string 'Preface' is used as a default.
1007
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1008
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1010
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
1011
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1012
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1015
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1016
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1017
#. provide the following results:
1019
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1020
#. A B C D E F G H I J K L M N
1021
#. a b c d e f g h i j k l m n
1022
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1023
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1025
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1026
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1028
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
1029
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1030
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1033
#. This is a special format message. Please read the full translator
1034
#. documentation before translating this message. The documentation
1035
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1036
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1037
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1039
#. This is a format message used to format labels for questions in
1040
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1041
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1042
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1043
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1044
#. may be used with this format message:
1046
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1047
#. li - Used for labels in table of questions listings
1049
#. Special elements in the message will be replaced with the
1050
#. appropriate content, as follows:
1052
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1054
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1055
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1056
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1057
#. right angle bracket.
1059
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1060
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1062
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
1064
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1065
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1066
"<number/></msgstr>"
1068
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1069
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Kérdés: "
1070
"<number/></msgstr>"
1073
#. This is a special format message. Please read the full translator
1074
#. documentation before translating this message. The documentation
1075
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1076
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1077
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1079
#. This is a format message used to format cross references to questions
1080
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1081
#. document translators to select how to format each cross reference
1082
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1083
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1084
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1086
#. Special elements in the message will be replaced with the
1087
#. appropriate content, as follows:
1089
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1091
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1092
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1093
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1094
#. right angle bracket.
1096
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1097
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1099
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
1100
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1101
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr><number/>. kérdés</msgstr>"
1104
#. This is a special format message. Please read the full translator
1105
#. documentation before translating this message. The documentation
1106
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1107
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1108
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1110
#. quote - An inline quotation
1111
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1113
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1114
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1115
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1116
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1117
#. notation for nested quotations.
1119
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1120
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1121
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1122
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1123
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1125
#. Special elements in the message will be replaced with the
1126
#. appropriate content, as follows:
1128
#. node - The text content of the quote element
1130
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1131
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1132
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1133
#. right angle bracket.
1135
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1136
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1138
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
1140
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1141
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1143
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>-<node/>-</msgstr> "
1144
"<msgstr>\"<node/>\"</msgstr>"
1147
#. This is a special format message. Please read the full translator
1148
#. documentation before translating this message. The documentation
1149
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1150
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1151
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1153
#. This is a format message used to format cross references to reference
1154
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1155
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1156
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1157
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1158
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1160
#. Special elements in the message will be replaced with the
1161
#. appropriate content, as follows:
1163
#. title - The title of the reference page
1165
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1166
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1167
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1168
#. right angle bracket.
1170
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1171
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
1174
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1175
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1178
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1179
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1180
#. formatters provide the following results:
1182
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1183
#. A B C D E F G H I J K L M N
1184
#. a b c d e f g h i j k l m n
1185
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1186
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1188
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1189
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1191
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1192
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1193
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1196
#. This is a special format message. Please read the full translator
1197
#. documentation before translating this message. The documentation
1198
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1199
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1200
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1202
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1203
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1204
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1205
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1206
#. be used with this format message:
1208
#. header - Used for labels in headers
1209
#. li - Used for labels in table of contents listings
1211
#. Special elements in the message will be replaced with the
1212
#. appropriate content, as follows:
1214
#. title - The title of the section
1215
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1216
#. if no titleabbrev exists
1217
#. number - The full number of the section, possibly including
1218
#. the number of the parent element
1220
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1221
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1222
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1223
#. right angle bracket.
1225
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1226
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1228
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1230
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1231
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1232
"<number/></msgstr>"
1234
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1235
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. szakasz</msgstr>"
1238
#. This is a special format message. Please read the full translator
1239
#. documentation before translating this message. The documentation
1240
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1241
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1242
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1244
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1245
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1246
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1247
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1248
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1249
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1250
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1251
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1254
#. Special elements in the message will be replaced with the
1255
#. appropriate content, as follows:
1257
#. parent - The full number of the section's parent element
1258
#. digit - The number of the section in its parent element,
1259
#. not including any leading numbers from the parent
1262
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1263
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1264
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1265
#. right angle bracket.
1267
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1268
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1270
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
1271
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1272
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1275
#. This is a special format message. Please read the full translator
1276
#. documentation before translating this message. The documentation
1277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1281
#. This is a format message used to format cross references to reference
1282
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1283
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1284
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1285
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1286
#. cross reference formatters.
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
1289
#. appropriate content, as follows:
1291
#. title - The title of the section
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1293
#. if no titleabbrev exists
1294
#. number - The full number of the section, possibly including
1295
#. the number of the parent element
1297
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1300
#. right angle bracket.
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
1306
msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1307
msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr><number/>. szakasz ― <title/></msgstr>"
1310
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1311
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1312
#. provide the following results:
1314
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1315
#. A B C D E F G H I J K L M N
1316
#. a b c d e f g h i j k l m n
1317
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1318
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1320
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1321
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1323
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1324
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1325
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1328
#. This is a special format message. Please read the full translator
1329
#. documentation before translating this message. The documentation
1330
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1331
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1332
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1334
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1335
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1336
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1337
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1338
#. this format message:
1340
#. header - Used for labels in headers
1341
#. li - Used for labels in table of contents listings
1343
#. Special elements in the message will be replaced with the
1344
#. appropriate content, as follows:
1346
#. title - The title of the section
1347
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1348
#. if no titleabbrev exists
1349
#. number - The full number of the section, possibly including
1350
#. the number of the parent element
1352
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1353
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1354
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1355
#. right angle bracket.
1357
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1358
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1360
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1362
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1363
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1364
"<number/></msgstr>"
1366
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1367
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr><number/>. szakasz</msgstr>"
1370
#. This is a special format message. Please read the full translator
1371
#. documentation before translating this message. The documentation
1372
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1373
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1374
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1376
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1377
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1378
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1379
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1380
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1381
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1382
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1383
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1386
#. Special elements in the message will be replaced with the
1387
#. appropriate content, as follows:
1389
#. parent - The full number of the section's parent element
1390
#. digit - The number of the section in its parent element,
1391
#. not including any leading numbers from the parent
1394
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1395
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1396
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1397
#. right angle bracket.
1399
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1400
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1402
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
1403
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1404
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1407
#. This is a special format message. Please read the full translator
1408
#. documentation before translating this message. The documentation
1409
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1410
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1411
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1413
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1414
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1415
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1416
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1417
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1418
#. cross reference formatters.
1420
#. Special elements in the message will be replaced with the
1421
#. appropriate content, as follows:
1423
#. title - The title of the section
1424
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1425
#. if no titleabbrev exists
1426
#. number - The full number of the section, possibly including
1427
#. the number of the parent element
1429
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1430
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1431
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1432
#. right angle bracket.
1434
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1435
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1437
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
1438
msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1439
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr><number/>. szakasz ― <title/></msgstr>"
1442
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1443
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1444
#. provide the following results:
1446
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1447
#. A B C D E F G H I J K L M N
1448
#. a b c d e f g h i j k l m n
1449
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1450
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1452
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1453
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1455
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1456
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1457
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1460
#. This is a special format message. Please read the full translator
1461
#. documentation before translating this message. The documentation
1462
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1463
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1464
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1466
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1467
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1468
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1469
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1470
#. this format message:
1472
#. header - Used for labels in headers
1473
#. li - Used for labels in table of contents listings
1475
#. Special elements in the message will be replaced with the
1476
#. appropriate content, as follows:
1478
#. title - The title of the table
1479
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1480
#. if no titleabbrev exists
1481
#. number - The full number of the table, possibly including
1482
#. the number of the parent element
1484
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1485
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1486
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1487
#. right angle bracket.
1489
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1490
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1492
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
1494
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1495
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1496
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1498
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/>. táblázat</"
1499
"i> </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. táblázat </msgstr> "
1500
"<msgstr><number/>. táblázat</msgstr>"
1503
#. This is a special format message. Please read the full translator
1504
#. documentation before translating this message. The documentation
1505
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1506
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1507
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1509
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1510
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1511
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1512
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1513
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1514
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1515
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1516
#. from a parent number and a table digit.
1518
#. Special elements in the message will be replaced with the
1519
#. appropriate content, as follows:
1521
#. parent - The full number of the table's parent element
1522
#. digit - The number of the table in its parent element,
1523
#. not including any leading numbers from the parent
1526
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1527
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1528
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1529
#. right angle bracket.
1531
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1532
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1535
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1536
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1539
#. This is a special format message. Please read the full translator
1540
#. documentation before translating this message. The documentation
1541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1545
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1546
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1547
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1548
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1549
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1550
#. cross reference formatters.
1552
#. Special elements in the message will be replaced with the
1553
#. appropriate content, as follows:
1555
#. title - The title of the table
1556
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1557
#. if no titleabbrev exists
1558
#. number - The full number of the table, possibly including
1559
#. the number of the parent element
1561
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1562
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1563
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1564
#. right angle bracket.
1566
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1567
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1569
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1570
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1571
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr><number/>. táblázat</msgstr>"
425
1573
#. Used as a header before a list of authors.
426
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
427
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
1575
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
428
1576
msgstr "<msgstr form=\"0\">Szerző</msgstr> <msgstr form=\"1\">Szerzők</msgstr>"
430
1578
#. Used as a header before a list of collaborators.
431
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1579
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
433
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1581
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
436
"<msgstr form=\"0\">Munkatárs</msgstr> <msgstr form=\"1\">Munkatársak</msgstr>"
1583
msgstr "<msgstr form=\"0\">Munkatárs</msgstr> <msgstr form=\"1\">Munkatársak</msgstr>"
438
1585
#. Used as a header before a list of copyrights.
439
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
441
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
443
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
1586
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
1587
msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1588
msgstr "<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
445
1590
#. Used as a header before a list of editors.
446
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
447
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
1591
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
1592
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
449
1594
"<msgstr form=\"0\">Szerkesztő</msgstr> <msgstr form=\"1\">Szerkesztők</"
452
1597
#. Used as a header before a list of contributors.
453
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1598
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
455
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1600
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
456
1601
"Contributors</msgstr>"
458
1603
"<msgstr form=\"0\">További közreműködő</msgstr> <msgstr form=\"1\">További "
459
1604
"közreműködők</msgstr>"
461
1606
#. Used as a header before a list of publishers.
462
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
464
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
1607
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
1608
msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
465
1609
msgstr "<msgstr form=\"0\">Kiadó</msgstr> <msgstr form=\"1\">Kiadók</msgstr>"
467
#. Link to the titlepage
468
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1612
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1614
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1615
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1616
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1617
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1618
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1620
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
1624
#. Used for links to the titlepage.
1625
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
469
1626
msgid "About This Document"
470
1627
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
472
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1630
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1632
#. This is used as a label before affiliations when listing
1633
#. authors and other contributors to the document. For example:
1636
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1638
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
473
1639
msgid "Affiliation"
474
1640
msgstr "Kapcsolat"
476
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
477
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
478
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
482
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1643
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1644
#. This is used as a default title for caution elements.
1646
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
484
1648
msgstr "Figyelem"
486
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1651
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1652
#. This is used as a default title for colophon elements.
1654
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
487
1655
msgid "Colophon"
488
1656
msgstr "Kolofon"
490
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
491
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
492
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
496
#. Used as a header for date column in the revision history.
497
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
501
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1659
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1660
#. This is used as a default title for dedication elements.
1662
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
502
1663
msgid "Dedication"
503
1664
msgstr "Dedikáció"
505
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1667
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1669
#. This is used as a label before email addresses when listing
1670
#. authors and other contributors to the document. For example:
1673
#. Email: shaunm@gnome.org
1675
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
509
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1680
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1681
#. This is used as a default title for glossary elements.
1683
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1688
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1689
#. This is used as a default title for important elements.
1691
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
510
1692
msgid "Important"
513
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1696
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1697
#. This is used as a default title for index elements.
1699
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
515
1701
msgstr "Tárgymutató"
517
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1704
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1705
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1707
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
518
1708
msgid "Legal Notice"
519
1709
msgstr "Jogi megjegyzés"
521
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
522
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
523
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
527
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
528
msgid "Message Audience"
529
msgstr "Üzenet közönsége"
531
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
532
msgid "Message Level"
533
msgstr "Üzenet szintje"
535
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
536
msgid "Message Origin"
537
msgstr "Üzenet eredete"
539
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1712
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1713
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1715
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
543
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1720
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1721
#. This is used as a default title for note elements.
1723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
545
1725
msgstr "Megjegyzés"
547
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
548
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
549
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
553
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1728
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1729
#. This is used as a default title for preface elements.
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
557
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
561
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
562
msgid "Release Information"
563
msgstr "Kiadási információk"
565
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1736
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1738
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1739
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1740
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1741
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1742
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1744
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
1749
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1750
#. This is used as a header before the revision history.
1752
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
566
1753
msgid "Revision History"
567
1754
msgstr "Változások története"
569
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1756
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
573
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
574
1761
msgid "See Also"
575
1762
msgstr "Lásd még"
577
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
579
msgstr "Tárgymutató beállítása"
581
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1765
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1766
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
582
1769
msgid "Synopsis"
583
1770
msgstr "Szinopszis"
585
#. Used for a link to a table of contents.
586
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
587
msgid "Table of Contents"
588
msgstr "Tartalomjegyzék"
590
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1773
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1774
#. This is used as a default title for tip elements.
1776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
594
#. Used as a header for title column in the revision history.
595
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
599
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1781
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1782
#. This is used as a default title for warning elements.
1784
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
601
1786
msgstr "Figyelmeztetés"