~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 20:15+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 18:11-0200\n"
12
 
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 14:46+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 14:40-0500\n"
 
12
"Last-Translator: Pedro de Medeiros <pedro.medeiros@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
 
18
 
#. Appendix %t{number}
19
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
 
msgid "format.appendix.label"
21
 
msgstr "formato.apêndice.rótulo"
22
 
 
23
 
#. Chapter %t{number}
24
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
 
msgid "format.chapter.label"
26
 
msgstr "formato.capítulo.rótulo"
27
 
 
28
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
 
msgid "format.citetitle"
30
 
msgstr "formato.títulodecitação"
31
 
 
32
 
#. FIXME
33
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
34
 
msgid "format.date"
35
 
msgstr "formato.data"
36
 
 
37
 
#. Example %t{number}
38
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
 
msgid "format.example.label"
40
 
msgstr "formato.exemplo.rótulo"
41
 
 
42
 
#. %t{parent}-%1{number}
43
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
 
msgid "format.example.number"
45
 
msgstr "formato.exemplo.número"
46
 
 
47
 
#. %1{number}
48
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
 
msgid "format.example.number.flat"
50
 
msgstr "formato.exemplo.número.plano"
51
 
 
52
 
#. Figure %t{number}
53
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
 
msgid "format.figure.label"
55
 
msgstr "formato.figura.rótulo"
56
 
 
57
 
#. %t{parent}-%1{number}
58
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
 
msgid "format.figure.number"
60
 
msgstr "formato.figura.número"
61
 
 
62
 
#. %1{number}
63
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
 
msgid "format.figure.number.flat"
65
 
msgstr "formato.figura.número.plano"
66
 
 
67
 
#. (%t{node})
68
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
 
msgid "format.manvolnum"
70
 
msgstr "formato.númvolman"
71
 
 
72
 
#. Part %t{number}
73
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
 
msgid "format.part.label"
75
 
msgstr "formato.parte.rótulo"
76
 
 
77
 
#. %I{number}
78
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
 
msgid "format.part.number"
80
 
msgstr "formato.parte.número"
81
 
 
82
 
#. ‘%t{node}’
83
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
 
msgid "format.quote.inner"
85
 
msgstr "formato.aspas.internas"
86
 
 
87
 
#. “%t{node}”
88
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
 
msgid "format.quote.outer"
90
 
msgstr "formato.aspas.externas"
91
 
 
92
 
#. %t{title}
93
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
 
msgid "format.refentry.label"
95
 
msgstr "formato.entradadereferencia.rótulo"
96
 
 
97
 
#. Section %t{number}
98
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
 
msgid "format.section.label"
100
 
msgstr "formato.seção.rótulo"
101
 
 
102
 
#. Table %t{number}
103
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
 
msgid "format.table.label"
105
 
msgstr "formato.tabela.rótulo"
106
 
 
107
 
#. %t{parent}-%1{number}
108
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
 
msgid "format.table.number"
110
 
msgstr "formato.tabela.número"
111
 
 
112
 
#. %1{number}
113
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
 
msgid "format.table.number.flat"
115
 
msgstr "formato.tabela.número.plano"
116
 
 
117
 
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
 
msgstr "formato.dicadeferramenta.entradadeglossario"
121
 
 
122
 
#. Send email to ‘%s{address}’
123
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
 
msgid "format.tooltip.mailto"
125
 
msgstr "formato.dicadeferramenta.mailto"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
17
 
 
18
#.
 
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
20
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
23
#.
 
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
25
msgid ", "
 
26
msgstr ", "
 
27
 
 
28
#.
 
29
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
31
#. provide the following results:
 
32
#.
 
33
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
34
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
35
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
36
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
37
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
38
#.
 
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
41
#.
 
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
45
 
 
46
#.
 
47
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
48
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
52
#.
 
53
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
55
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
56
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
57
#. this format message:
 
58
#.
 
59
#. header - Used for labels in headers
 
60
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
61
#.
 
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
63
#. appropriate content, as follows:
 
64
#.
 
65
#. title       - The title of the appendix
 
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
67
#. if no titleabbrev exists
 
68
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
69
#. the number of the parent element
 
70
#.
 
71
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
74
#. right angle bracket.
 
75
#.
 
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
78
#.
 
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
80
msgid ""
 
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
83
"<number/></msgstr>"
 
84
msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Apêndice <number/>: <"
 
85
"title/></b></msgstr> <msgstr role='li'>Apêndice <number/>: <title/></msgstr> <msgstr"
 
86
">Apêndice <number/></msgstr>"
 
87
 
 
88
#.
 
89
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
90
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
91
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
92
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
93
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
94
#.
 
95
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
96
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
97
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
98
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
99
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
100
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
101
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
102
#. from a parent number and an appendix digit.
 
103
#.
 
104
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
105
#. appropriate content, as follows:
 
106
#.
 
107
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
108
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
109
#. not including any leading numbers from the parent
 
110
#. element
 
111
#.
 
112
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
113
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
114
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
115
#. right angle bracket.
 
116
#.
 
117
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
118
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
119
#.
 
120
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
121
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
122
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
123
 
 
124
#.
 
125
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
126
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
127
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
128
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
129
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
130
#.
 
131
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
132
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
133
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
134
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
135
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
136
#. cross reference formatters.
 
137
#.
 
138
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
139
#. appropriate content, as follows:
 
140
#.
 
141
#. title       - The title of the appendix
 
142
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
143
#. if no titleabbrev exists
 
144
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
145
#. the number of the parent element
 
146
#.
 
147
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
148
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
149
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
150
#. right angle bracket.
 
151
#.
 
152
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
153
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
154
#.
 
155
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
156
msgid ""
 
157
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
158
msgstr ""
 
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apêndice <number/> – <title/></msgstr>"
 
160
 
 
161
#.
 
162
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
163
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
164
#. provide the following results:
 
165
#.
 
166
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
167
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
168
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
169
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
170
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
171
#.
 
172
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
173
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
174
#.
 
175
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
176
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
177
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
178
 
 
179
#.
 
180
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
181
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
182
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
183
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
184
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
185
#.
 
186
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
187
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
188
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
189
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
190
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
191
#. cross reference formatters.
 
192
#.
 
193
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
194
#. appropriate content, as follows:
 
195
#.
 
196
#. title       - The title of the book
 
197
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
198
#. if no titleabbrev exists
 
199
#.
 
200
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
201
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
202
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
203
#. right angle bracket.
 
204
#.
 
205
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
206
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
207
#.
 
208
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
209
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
210
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
211
 
 
212
#.
 
213
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
214
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
215
#. provide the following results:
 
216
#.
 
217
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
218
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
219
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
220
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
221
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
222
#.
 
223
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
224
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
225
#.
 
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
227
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
228
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
229
 
 
230
#.
 
231
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
232
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
233
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
234
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
235
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
236
#.
 
237
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
238
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
239
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
240
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
241
#. this format message:
 
242
#.
 
243
#. header - Used for labels in headers
 
244
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
245
#.
 
246
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
247
#. appropriate content, as follows:
 
248
#.
 
249
#. title       - The title of the chapter
 
250
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
251
#. if no titleabbrev exists
 
252
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
253
#. the number of the parent element
 
254
#.
 
255
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
256
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
257
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
258
#. right angle bracket.
 
259
#.
 
260
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
261
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
262
#.
 
263
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
264
msgid ""
 
265
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
266
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
267
"<number/></msgstr>"
 
268
msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Capítulo <number/>: <title/></b></"
 
269
"msgstr> <msgstr role='li'>Capítulo <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Capítulo "
 
270
"<number/></msgstr>"
 
271
 
 
272
#.
 
273
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
274
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
278
#.
 
279
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
280
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
281
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
282
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
283
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
284
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
285
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
286
#. from a parent number and a chapter digit.
 
287
#.
 
288
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
289
#. appropriate content, as follows:
 
290
#.
 
291
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
292
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
293
#. not including any leading numbers from the parent
 
294
#. element
 
295
#.
 
296
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
297
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
298
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
299
#. right angle bracket.
 
300
#.
 
301
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
302
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
303
#.
 
304
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
305
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
306
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
307
 
 
308
#.
 
309
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
310
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
311
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
312
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
313
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
314
#.
 
315
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
316
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
317
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
318
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
319
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
320
#. cross reference formatters.
 
321
#.
 
322
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
323
#. appropriate content, as follows:
 
324
#.
 
325
#. title       - The title of the chapter
 
326
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
327
#. if no titleabbrev exists
 
328
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
329
#. the number of the parent element
 
330
#.
 
331
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
332
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
333
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
334
#. right angle bracket.
 
335
#.
 
336
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
337
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
338
#.
 
339
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
340
msgid ""
 
341
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
342
msgstr ""
 
343
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/>: <title/></msgstr>"
 
344
 
 
345
#.
 
346
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
347
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
348
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
349
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
350
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
351
#.
 
352
#. citetitle - The title of a cited work
 
353
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
354
#.
 
355
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
356
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
357
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
358
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
359
#.
 
360
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
361
#. appropriate content, as follows:
 
362
#.
 
363
#. node - The text content of the citetitle element
 
364
#.
 
365
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
366
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
367
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
368
#. right angle bracket.
 
369
#.
 
370
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
371
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
372
#.
 
373
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
374
msgid ""
 
375
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
376
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
377
msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
 
378
 
 
379
#.
 
380
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
381
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
382
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
383
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
384
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
385
#.
 
386
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
387
#. created from DocBook's email element.
 
388
#.
 
389
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
390
#. appropriate content, as follows:
 
391
#.
 
392
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
393
#. linked-to email address
 
394
#.
 
395
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
396
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
397
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
398
#. right angle bracket.
 
399
#.
 
400
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
401
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
402
#.
 
403
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
404
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
405
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar e-mail para &lt;<node/>&gt;.</msgstr>"
 
406
 
 
407
#.
 
408
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
409
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
410
#. provide the following results:
 
411
#.
 
412
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
413
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
414
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
415
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
416
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
417
#.
 
418
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
419
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
420
#.
 
421
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
422
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
423
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
424
 
 
425
#.
 
426
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
427
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
428
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
429
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
430
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
431
#.
 
432
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
433
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
434
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
435
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
436
#. this format message:
 
437
#.
 
438
#. header - Used for labels in headers
 
439
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
440
#.
 
441
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
442
#. appropriate content, as follows:
 
443
#.
 
444
#. title       - The title of the example
 
445
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
446
#. if no titleabbrev exists
 
447
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
448
#. the number of the parent element
 
449
#.
 
450
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
451
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
452
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
453
#. right angle bracket.
 
454
#.
 
455
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
456
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
457
#.
 
458
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
459
msgid ""
 
460
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
461
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
462
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
463
msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Exemplo <number/>: </"
 
464
"b> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>: </msgstr> "
 
465
"<msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
 
466
 
 
467
#.
 
468
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
469
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
470
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
471
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
472
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
473
#.
 
474
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
475
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
476
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
477
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
478
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
479
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
480
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
481
#. from a parent number and an example digit.
 
482
#.
 
483
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
484
#. appropriate content, as follows:
 
485
#.
 
486
#. parent - The full number of the example's parent element
 
487
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
488
#. not including any leading numbers from the parent
 
489
#. element
 
490
#.
 
491
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
492
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
493
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
494
#. right angle bracket.
 
495
#.
 
496
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
497
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
498
#.
 
499
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
500
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
501
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
502
 
 
503
#.
 
504
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
505
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
506
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
507
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
508
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
509
#.
 
510
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
511
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
512
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
513
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
514
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
515
#. cross reference formatters.
 
516
#.
 
517
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
518
#. appropriate content, as follows:
 
519
#.
 
520
#. title       - The title of the example
 
521
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
522
#. if no titleabbrev exists
 
523
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
524
#. the number of the parent element
 
525
#.
 
526
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
527
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
528
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
529
#. right angle bracket.
 
530
#.
 
531
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
532
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
533
#.
 
534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
535
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
536
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
 
537
 
 
538
#.
 
539
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
540
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
541
#. provide the following results:
 
542
#.
 
543
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
544
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
545
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
546
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
547
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
548
#.
 
549
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
550
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
551
#.
 
552
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
553
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
554
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
555
 
 
556
#.
 
557
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
558
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
559
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
560
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
561
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
562
#.
 
563
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
564
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
565
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
566
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
567
#. this format message:
 
568
#.
 
569
#. header - Used for labels in headers
 
570
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
571
#.
 
572
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
573
#. appropriate content, as follows:
 
574
#.
 
575
#. title       - The title of the figure
 
576
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
577
#. if no titleabbrev exists
 
578
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
579
#. the number of the parent element
 
580
#.
 
581
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
582
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
583
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
584
#. right angle bracket.
 
585
#.
 
586
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
587
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
588
#.
 
589
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
590
msgid ""
 
591
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
592
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
593
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
594
msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Figura <number/></"
 
595
"b> ‒ <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> ‒ <title/></msgstr> "
 
596
"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
597
 
 
598
#.
 
599
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
600
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
601
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
602
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
603
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
604
#.
 
605
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
606
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
607
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
608
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
609
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
610
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
611
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
612
#. from a parent number and a figure digit.
 
613
#.
 
614
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
615
#. appropriate content, as follows:
 
616
#.
 
617
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
618
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
619
#. not including any leading numbers from the parent
 
620
#. element
 
621
#.
 
622
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
623
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
624
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
625
#. right angle bracket.
 
626
#.
 
627
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
628
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
629
#.
 
630
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
631
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
632
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
633
 
 
634
#.
 
635
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
636
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
637
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
638
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
639
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
640
#.
 
641
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
642
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
643
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
644
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
645
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
646
#. cross reference formatters.
 
647
#.
 
648
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
649
#. appropriate content, as follows:
 
650
#.
 
651
#. title       - The title of the figure
 
652
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
653
#. if no titleabbrev exists
 
654
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
655
#. the number of the parent element
 
656
#.
 
657
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
658
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
659
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
660
#. right angle bracket.
 
661
#.
 
662
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
663
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
664
#.
 
665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
666
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
667
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
668
 
 
669
#.
 
670
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
671
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
672
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
673
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
674
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
675
#.
 
676
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
677
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
678
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
679
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
680
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
681
#. cross reference formatters.
 
682
#.
 
683
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
684
#. appropriate content, as follows:
 
685
#.
 
686
#. title       - The title of the figure
 
687
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
688
#. if no titleabbrev exists
 
689
#.
 
690
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
691
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
692
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
693
#. right angle bracket.
 
694
#.
 
695
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
696
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
697
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
698
#.
 
699
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
700
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
701
#.
 
702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
703
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
704
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
705
 
 
706
#.
 
707
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
708
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
709
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
710
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
711
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
712
#.
 
713
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
714
#. to glossary entries.
 
715
#.
 
716
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
717
#. appropriate content, as follows:
 
718
#.
 
719
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
720
#.
 
721
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
722
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
723
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
724
#. slash, right angle bracket.
 
725
#.
 
726
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
727
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
728
#.
 
729
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
730
msgid ""
 
731
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
732
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
733
msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definição para "
 
734
"“<i><glossterm/></i>”.</msgstr>"
 
735
 
 
736
#.
 
737
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
738
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
739
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
740
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
741
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
742
#.
 
743
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
744
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
745
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
746
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
747
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
748
#. cross reference formatters.
 
749
#.
 
750
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
751
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
752
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
753
#.
 
754
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
755
#. appropriate content, as follows:
 
756
#.
 
757
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
758
#.
 
759
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
760
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
761
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
762
#. slash, right angle bracket.
 
763
#.
 
764
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
765
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
766
#.
 
767
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
768
msgid ""
 
769
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
770
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
771
msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
772
"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
 
773
 
 
774
#.
 
775
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
776
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
777
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
778
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
779
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
780
#.
 
781
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
782
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
783
#.
 
784
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
785
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
786
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
787
#. link, see the message glossentry.xref.
 
788
#.
 
789
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
790
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
791
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
792
#. be formatted as "See foo."
 
793
#.
 
794
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
795
#. appropriate content, as follows:
 
796
#.
 
797
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
798
#.
 
799
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
800
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
801
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
802
#. slash, right angle bracket.
 
803
#.
 
804
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
805
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
806
#.
 
807
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
808
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
809
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Ver “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
 
810
 
 
811
#.
 
812
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
813
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
814
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
815
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
816
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
817
#.
 
818
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
819
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
820
#.
 
821
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
822
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
823
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
824
#. link, see the message glossentry.xref.
 
825
#.
 
826
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
827
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
828
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
829
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
830
#. baz."
 
831
#.
 
832
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
833
#. appropriate content, as follows:
 
834
#.
 
835
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
836
#.
 
837
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
838
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
839
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
840
#. slash, right angle bracket.
 
841
#.
 
842
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
843
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
844
#.
 
845
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
846
msgid ""
 
847
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
848
msgstr ""
 
849
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Ver também “<i><glosssee/></i>”.</msgstr>"
 
850
 
 
851
#.
 
852
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
853
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
854
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
855
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
856
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
857
#.
 
858
#. manvolnum - A reference volume number
 
859
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
860
#.
 
861
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
862
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
863
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
864
#. inside parentheses.
 
865
#.
 
866
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
867
#. appropriate content, as follows:
 
868
#.
 
869
#. node - The text content of the manvolnum element
 
870
#.
 
871
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
872
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
873
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
874
#. right angle bracket.
 
875
#.
 
876
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
877
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
878
#.
 
879
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
880
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
881
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
882
 
 
883
#.
 
884
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
885
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
886
#. provide the following results:
 
887
#.
 
888
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
889
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
890
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
891
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
892
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
893
#.
 
894
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
895
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
896
#.
 
897
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
898
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
899
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
900
 
 
901
#.
 
902
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
903
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
904
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
905
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
906
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
907
#.
 
908
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
909
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
910
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
911
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
912
#. this format message:
 
913
#.
 
914
#. header - Used for labels in headers
 
915
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
916
#.
 
917
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
918
#. appropriate content, as follows:
 
919
#.
 
920
#. title       - The title of the part
 
921
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
922
#. if no titleabbrev exists
 
923
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
924
#. the number of the parent element
 
925
#.
 
926
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
927
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
928
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
929
#. right angle bracket.
 
930
#.
 
931
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
932
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
933
#.
 
934
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
935
msgid ""
 
936
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
937
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
938
msgstr ""
 
939
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'>Parte <number/>: <title/></msgstr> "
 
940
"<msgstr role='li'>Parte <number/>: <title/></msgstr> <msgstr>Parte <number/></msgstr>"
 
941
 
 
942
#.
 
943
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
944
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
945
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
946
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
947
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
948
#.
 
949
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
950
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
951
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
952
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
953
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
954
#. cross reference formatters.
 
955
#.
 
956
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
957
#. appropriate content, as follows:
 
958
#.
 
959
#. title       - The title of the part
 
960
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
961
#. if no titleabbrev exists
 
962
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
963
#. the number of the parent element
 
964
#.
 
965
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
966
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
967
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
968
#. right angle bracket.
 
969
#.
 
970
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
971
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
972
#.
 
973
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
974
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
975
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> – <title/></msgstr>"
 
976
 
 
977
#.
 
978
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
979
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
980
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
981
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
982
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
983
#.
 
984
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
985
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
986
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
987
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
988
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
989
#. cross reference formatters.
 
990
#.
 
991
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
992
#. appropriate content, as follows:
 
993
#.
 
994
#. title       - The title of the figure
 
995
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
996
#. if no titleabbrev exists
 
997
#.
 
998
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
999
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1000
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1001
#. right angle bracket.
 
1002
#.
 
1003
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1004
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1005
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1006
#.
 
1007
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1008
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1009
#.
 
1010
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1011
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1012
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1013
 
 
1014
#.
 
1015
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1016
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1017
#. provide the following results:
 
1018
#.
 
1019
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1020
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1021
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1022
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1023
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1024
#.
 
1025
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1026
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1027
#.
 
1028
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1029
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1030
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1031
 
 
1032
#.
 
1033
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1034
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1035
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1036
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1037
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1038
#.
 
1039
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1040
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1041
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1042
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1043
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1044
#. may be used with this format message:
 
1045
#.
 
1046
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1047
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1048
#.
 
1049
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1050
#. appropriate content, as follows:
 
1051
#.
 
1052
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1053
#.
 
1054
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1055
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1056
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1057
#. right angle bracket.
 
1058
#.
 
1059
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1060
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1061
#.
 
1062
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1063
msgid ""
 
1064
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1065
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1066
"<number/></msgstr>"
 
1067
msgstr ""
 
1068
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Questão <number/></b>: </"
 
1069
"msgstr> <msgstr role='li'>Questão <number/>: </msgstr> <msgstr>Questão "
 
1070
"<number/></msgstr>"
 
1071
 
 
1072
#.
 
1073
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1074
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1075
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1076
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1077
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1078
#.
 
1079
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1080
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1081
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1082
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1083
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1084
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1085
#.
 
1086
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1087
#. appropriate content, as follows:
 
1088
#.
 
1089
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1090
#.
 
1091
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1092
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1093
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1094
#. right angle bracket.
 
1095
#.
 
1096
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1097
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1098
#.
 
1099
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1100
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1101
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Questão <number/></msgstr>"
 
1102
 
 
1103
#.
 
1104
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1105
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1106
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1107
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1108
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1109
#.
 
1110
#. quote - An inline quotation
 
1111
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1112
#.
 
1113
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1114
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1115
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1116
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1117
#. notation for nested quotations.
 
1118
#.
 
1119
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1120
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1121
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1122
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1123
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1124
#.
 
1125
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1126
#. appropriate content, as follows:
 
1127
#.
 
1128
#. node - The text content of the quote element
 
1129
#.
 
1130
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1131
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1132
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1133
#. right angle bracket.
 
1134
#.
 
1135
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1136
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1137
#.
 
1138
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1139
msgid ""
 
1140
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1141
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1142
msgstr ""
 
1143
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>“<i><node/></i>”</msgstr> "
 
1144
"<msgstr>“<i><node/></i>”</msgstr>"
 
1145
 
 
1146
#.
 
1147
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1148
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1149
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1150
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1151
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1152
#.
 
1153
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1154
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1155
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1156
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1157
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1158
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1159
#.
 
1160
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1161
#. appropriate content, as follows:
 
1162
#.
 
1163
#. title       - The title of the reference page
 
1164
#.
 
1165
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1166
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1167
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1168
#. right angle bracket.
 
1169
#.
 
1170
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1171
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1172
#.
 
1173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1174
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1175
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1176
 
 
1177
#.
 
1178
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1179
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1180
#. formatters provide the following results:
 
1181
#.
 
1182
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1183
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1184
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1185
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1186
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1187
#.
 
1188
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1189
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1190
#.
 
1191
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1192
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1193
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1194
 
 
1195
#.
 
1196
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1197
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1198
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1199
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1200
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1201
#.
 
1202
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1203
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1204
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1205
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1206
#. be used with this format message:
 
1207
#.
 
1208
#. header - Used for labels in headers
 
1209
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1210
#.
 
1211
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1212
#. appropriate content, as follows:
 
1213
#.
 
1214
#. title       - The title of the section
 
1215
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1216
#. if no titleabbrev exists
 
1217
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1218
#. the number of the parent element
 
1219
#.
 
1220
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1221
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1222
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1223
#. right angle bracket.
 
1224
#.
 
1225
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1226
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1227
#.
 
1228
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1229
msgid ""
 
1230
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1231
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1232
"<number/></msgstr>"
 
1233
msgstr ""
 
1234
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
 
1235
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/></msgstr>"
 
1236
 
 
1237
#.
 
1238
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1239
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1240
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1241
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1242
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1243
#.
 
1244
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1245
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1246
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1247
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1248
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1249
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1250
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1251
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1252
#. section digit.
 
1253
#.
 
1254
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1255
#. appropriate content, as follows:
 
1256
#.
 
1257
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1258
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1259
#. not including any leading numbers from the parent
 
1260
#. element
 
1261
#.
 
1262
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1263
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1264
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1265
#. right angle bracket.
 
1266
#.
 
1267
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1268
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1269
#.
 
1270
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1271
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1272
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1273
 
 
1274
#.
 
1275
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1276
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1280
#.
 
1281
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1282
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1283
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1284
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1285
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1286
#. cross reference formatters.
 
1287
#.
 
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1289
#. appropriate content, as follows:
 
1290
#.
 
1291
#. title       - The title of the section
 
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1293
#. if no titleabbrev exists
 
1294
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1295
#. the number of the parent element
 
1296
#.
 
1297
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1300
#. right angle bracket.
 
1301
#.
 
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1304
#.
 
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1306
msgid ""
 
1307
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1308
msgstr ""
 
1309
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> – <title/></msgstr>"
 
1310
 
 
1311
#.
 
1312
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1313
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1314
#. provide the following results:
 
1315
#.
 
1316
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1317
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1318
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1319
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1320
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1321
#.
 
1322
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1323
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1324
#.
 
1325
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1326
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1327
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1328
 
 
1329
#.
 
1330
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1331
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1332
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1333
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1334
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1335
#.
 
1336
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1337
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1338
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1339
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1340
#. this format message:
 
1341
#.
 
1342
#. header - Used for labels in headers
 
1343
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1344
#.
 
1345
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1346
#. appropriate content, as follows:
 
1347
#.
 
1348
#. title       - The title of the section
 
1349
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1350
#. if no titleabbrev exists
 
1351
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1352
#. the number of the parent element
 
1353
#.
 
1354
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1355
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1356
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1357
#. right angle bracket.
 
1358
#.
 
1359
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1360
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1361
#.
 
1362
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1363
msgid ""
 
1364
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1365
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1366
"<number/></msgstr>"
 
1367
msgstr ""
 
1368
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>&#x2003;</"
 
1369
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/"
 
1370
"></msgstr>"
 
1371
 
 
1372
#.
 
1373
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1374
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1375
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1376
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1377
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1378
#.
 
1379
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1380
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1381
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1382
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1383
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1384
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1385
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1386
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1387
#. section digit.
 
1388
#.
 
1389
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1390
#. appropriate content, as follows:
 
1391
#.
 
1392
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1393
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1394
#. not including any leading numbers from the parent
 
1395
#. element
 
1396
#.
 
1397
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1398
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1399
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1400
#. right angle bracket.
 
1401
#.
 
1402
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1403
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1404
#.
 
1405
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1406
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1407
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1408
 
 
1409
#.
 
1410
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1411
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1412
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1413
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1414
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1415
#.
 
1416
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1417
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1418
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1419
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1420
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1421
#. cross reference formatters.
 
1422
#.
 
1423
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1424
#. appropriate content, as follows:
 
1425
#.
 
1426
#. title       - The title of the section
 
1427
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1428
#. if no titleabbrev exists
 
1429
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1430
#. the number of the parent element
 
1431
#.
 
1432
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1433
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1434
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1435
#. right angle bracket.
 
1436
#.
 
1437
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1438
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1439
#.
 
1440
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1441
msgid ""
 
1442
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1443
msgstr ""
 
1444
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seção <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1445
 
 
1446
#.
 
1447
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1448
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1449
#. provide the following results:
 
1450
#.
 
1451
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1452
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1453
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1454
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1455
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1456
#.
 
1457
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1458
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1459
#.
 
1460
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1461
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1462
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1463
 
 
1464
#.
 
1465
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1466
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1467
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1468
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1469
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1470
#.
 
1471
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1472
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1473
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1474
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1475
#. this format message:
 
1476
#.
 
1477
#. header - Used for labels in headers
 
1478
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1479
#.
 
1480
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1481
#. appropriate content, as follows:
 
1482
#.
 
1483
#. title       - The title of the table
 
1484
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1485
#. if no titleabbrev exists
 
1486
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1487
#. the number of the parent element
 
1488
#.
 
1489
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1490
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1491
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1492
#. right angle bracket.
 
1493
#.
 
1494
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1495
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1496
#.
 
1497
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1498
msgid ""
 
1499
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1500
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1501
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1502
msgstr ""
 
1503
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><b>Tabela <number/></"
 
1504
"b> – <title/></msgstr> <msgstr role='li'>Tabela <number/> – <title/></msgstr> "
 
1505
"<msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
 
1506
 
 
1507
#.
 
1508
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1509
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1510
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1511
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1512
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1513
#.
 
1514
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1515
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1516
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1517
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1518
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1519
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1520
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1521
#. from a parent number and a table digit.
 
1522
#.
 
1523
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1524
#. appropriate content, as follows:
 
1525
#.
 
1526
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1527
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1528
#. not including any leading numbers from the parent
 
1529
#. element
 
1530
#.
 
1531
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1532
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1533
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1534
#. right angle bracket.
 
1535
#.
 
1536
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1537
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1538
#.
 
1539
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1540
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1541
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1542
 
 
1543
#.
 
1544
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1545
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1546
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1547
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1548
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1549
#.
 
1550
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1551
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1552
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1553
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1554
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1555
#. cross reference formatters.
 
1556
#.
 
1557
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1558
#. appropriate content, as follows:
 
1559
#.
 
1560
#. title       - The title of the table
 
1561
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1562
#. if no titleabbrev exists
 
1563
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1564
#. the number of the parent element
 
1565
#.
 
1566
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1567
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1568
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1569
#. right angle bracket.
 
1570
#.
 
1571
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1572
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1573
#.
 
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1575
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1576
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>"
126
1577
 
127
1578
#. Used as a header before a list of authors.
128
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
130
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Autor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Autores</msgstr>"
 
1579
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1580
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1581
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>"
131
1582
 
132
1583
#. Used as a header before a list of collaborators.
133
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1584
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
134
1585
msgid ""
135
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1586
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
136
1587
"msgstr>"
137
1588
msgstr ""
138
 
"<msgstr form=\"0\">Colaborador</msgstr> <msgstr form=\"1\">Colaboradores</"
 
1589
"<msgstr form='0'>Colaborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</"
139
1590
"msgstr>"
140
1591
 
141
1592
#. Used as a header before a list of copyrights.
142
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1593
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
143
1594
msgid ""
144
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1595
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
145
1596
msgstr ""
146
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1597
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
147
1598
 
148
1599
#. Used as a header before a list of editors.
149
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
150
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
 
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1601
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
151
1602
msgstr ""
152
 
"<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editores</msgstr>"
 
1603
"<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>"
153
1604
 
154
1605
#. Used as a header before a list of contributors.
155
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1606
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
156
1607
msgid ""
157
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1608
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
158
1609
"Contributors</msgstr>"
159
1610
msgstr ""
160
 
"<msgstr form=\"0\">Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form=\"1\">Outros "
161
 
"Contribuinte</msgstr>"
 
1611
"<msgstr form='0'>Outro Contribuinte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros "
 
1612
"Contribuintes</msgstr>"
162
1613
 
163
1614
#. Used as a header before a list of publishers.
164
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1615
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
165
1616
msgid ""
166
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1617
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
167
1618
msgstr ""
168
 
"<msgstr form=\"0\">Editora</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editoras</msgstr>"
169
 
 
170
 
#. Link to the titlepage
171
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1619
"<msgstr form='0'>Editora</msgstr> <msgstr form='1'>Editoras</msgstr>"
 
1620
 
 
1621
#.
 
1622
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1623
#.
 
1624
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1625
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1626
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1627
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1628
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1629
#.
 
1630
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1631
msgid "A:&#x2003;"
 
1632
msgstr "<b>R:</b>&#x2003;"
 
1633
 
 
1634
#. Used for links to the titlepage.
 
1635
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
172
1636
msgid "About This Document"
173
 
msgstr "Sobre esse documento"
 
1637
msgstr "Sobre este documento"
174
1638
 
175
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1639
#.
 
1640
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1641
#.
 
1642
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1643
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1644
#.
 
1645
#. Shaun McCance
 
1646
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1647
#.
 
1648
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
176
1649
msgid "Affiliation"
177
1650
msgstr "Associação"
178
1651
 
179
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
180
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
181
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
182
 
msgid "Audience"
183
 
msgstr "Audiência"
184
 
 
185
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1652
#.
 
1653
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1654
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1655
#.
 
1656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
186
1657
msgid "Caution"
187
1658
msgstr "Cuidado"
188
1659
 
189
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1660
#.
 
1661
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1662
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1663
#.
 
1664
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
190
1665
msgid "Colophon"
191
1666
msgstr "Colofão"
192
1667
 
193
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
194
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
195
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
196
 
msgid "Contents"
197
 
msgstr "Conteúdo"
198
 
 
199
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
200
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
201
 
msgid "Date"
202
 
msgstr "Data"
203
 
 
204
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1668
#.
 
1669
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1670
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1671
#.
 
1672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
205
1673
msgid "Dedication"
206
1674
msgstr "Dedicatória"
207
1675
 
208
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1676
#.
 
1677
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1678
#.
 
1679
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1680
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1681
#.
 
1682
#. Shaun McCance
 
1683
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1684
#.
 
1685
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
209
1686
msgid "Email"
210
1687
msgstr "E-mail"
211
1688
 
212
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1689
#.
 
1690
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1691
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1692
#.
 
1693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1694
msgid "Glossary"
 
1695
msgstr "Glossário"
 
1696
 
 
1697
#.
 
1698
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1699
#. This is used as a default title for important elements.
 
1700
#.
 
1701
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
213
1702
msgid "Important"
214
1703
msgstr "Importante"
215
1704
 
216
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1705
#.
 
1706
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1707
#. This is used as a default title for index elements.
 
1708
#.
 
1709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
217
1710
msgid "Index"
218
1711
msgstr "Índice"
219
1712
 
220
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1713
#.
 
1714
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1715
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1716
#.
 
1717
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
221
1718
msgid "Legal Notice"
222
1719
msgstr "Aviso Legal"
223
1720
 
224
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
225
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
226
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
227
 
msgid "Level"
228
 
msgstr "Nível"
229
 
 
230
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
231
 
msgid "Message Audience"
232
 
msgstr "Audiência da Mensagem"
233
 
 
234
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
235
 
msgid "Message Level"
236
 
msgstr "Nível da Mensagem"
237
 
 
238
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
239
 
msgid "Message Origin"
240
 
msgstr "Origem da Mensagem"
241
 
 
242
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1721
#.
 
1722
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1723
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1724
#.
 
1725
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
243
1726
msgid "Name"
244
1727
msgstr "Nome"
245
1728
 
246
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1729
#.
 
1730
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1731
#. This is used as a default title for note elements.
 
1732
#.
 
1733
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
247
1734
msgid "Note"
248
1735
msgstr "Nota"
249
1736
 
250
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
251
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
252
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
253
 
msgid "Origin"
254
 
msgstr "Origem"
255
 
 
256
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1737
#.
 
1738
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1739
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1740
#.
 
1741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
257
1742
msgid "Preface"
258
1743
msgstr "Prefácio"
259
1744
 
260
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
261
 
msgid "Reference"
262
 
msgstr "Referência"
263
 
 
264
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
265
 
msgid "Release Information"
266
 
msgstr "Informações do Lançamento"
267
 
 
268
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1745
#.
 
1746
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1747
#.
 
1748
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1749
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1750
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1751
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1752
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1753
#.
 
1754
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1755
msgid "Q:&#x2003;"
 
1756
msgstr "<b>P:</b>&#x2003;"
 
1757
 
 
1758
#.
 
1759
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1760
#. This is used as a header before the revision history.
 
1761
#.
 
1762
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
269
1763
msgid "Revision History"
270
1764
msgstr "Histórico de Revisão"
271
1765
 
272
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1766
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
273
1767
msgid "See"
274
1768
msgstr "Veja"
275
1769
 
276
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1770
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
277
1771
msgid "See Also"
278
1772
msgstr "Veja Também"
279
1773
 
280
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
281
 
msgid "Set Index"
282
 
msgstr "Índice da Coleção"
283
 
 
284
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1774
#.
 
1775
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1776
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1777
#.
 
1778
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
285
1779
msgid "Synopsis"
286
1780
msgstr "Sinopse"
287
1781
 
288
 
#. Used for a link to a table of contents.
289
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
290
 
msgid "Table of Contents"
291
 
msgstr "Tabela de Conteúdo"
292
 
 
293
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1782
#.
 
1783
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1784
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1785
#.
 
1786
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
294
1787
msgid "Tip"
295
1788
msgstr "Dica"
296
1789
 
297
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
298
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
299
 
msgid "Title"
300
 
msgstr "Título"
301
 
 
302
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1790
#.
 
1791
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1792
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1793
#.
 
1794
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
303
1795
msgid "Warning"
304
1796
msgstr "Aviso"
305
1797
 
 
1798
#~ msgid "format.appendix.label"
 
1799
#~ msgstr "Apêndice %t{number}"
 
1800
 
 
1801
#~ msgid "format.chapter.label"
 
1802
#~ msgstr "Capítulo %t{number}"
 
1803
 
 
1804
#~ msgid "format.citetitle"
 
1805
#~ msgstr ""
 
1806
#~ "<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr> <msg:msgstr><i>%t"
 
1807
#~ "{node}</i></msg:msgstr>"
 
1808
 
 
1809
#~ msgid "format.date"
 
1810
#~ msgstr "format.date"
 
1811
 
 
1812
#~ msgid "format.example.label"
 
1813
#~ msgstr "Exemplo %t{number}"
 
1814
 
 
1815
#~ msgid "format.example.number"
 
1816
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
 
1817
 
 
1818
#~ msgid "format.example.number.flat"
 
1819
#~ msgstr "%1{number}"
 
1820
 
 
1821
#~ msgid "format.figure.label"
 
1822
#~ msgstr "Figura %t{number}"
 
1823
 
 
1824
#~ msgid "format.figure.number"
 
1825
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
 
1826
 
 
1827
#~ msgid "format.figure.number.flat"
 
1828
#~ msgstr "%1{number}"
 
1829
 
 
1830
#~ msgid "format.manvolnum"
 
1831
#~ msgstr "(%t{node})"
 
1832
 
 
1833
#~ msgid "format.part.label"
 
1834
#~ msgstr "Parte %t{number}"
 
1835
 
 
1836
#~ msgid "format.part.number"
 
1837
#~ msgstr "%I{number}"
 
1838
 
 
1839
#~ msgid "format.quote.inner"
 
1840
#~ msgstr "‘%t{node}’"
 
1841
 
 
1842
#~ msgid "format.quote.outer"
 
1843
#~ msgstr "“%t{node}”"
 
1844
 
 
1845
#~ msgid "format.refentry.label"
 
1846
#~ msgstr "%t{title}"
 
1847
 
 
1848
#~ msgid "format.section.label"
 
1849
#~ msgstr "Seção %t{number}"
 
1850
 
 
1851
#~ msgid "format.table.label"
 
1852
#~ msgstr "Tabela %t{number}"
 
1853
 
 
1854
#~ msgid "format.table.number"
 
1855
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
 
1856
 
 
1857
#~ msgid "format.table.number.flat"
 
1858
#~ msgstr "%1{number}"
 
1859
 
 
1860
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
 
1861
#~ msgstr "Leia a definição de ‘%s{node}’"
 
1862
 
 
1863
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
 
1864
#~ msgstr "Envie um e-mail para ‘%s{address}’"
 
1865
 
 
1866
#~ msgid "Audience"
 
1867
#~ msgstr "Audiência"
 
1868
 
 
1869
#~ msgid "Contents"
 
1870
#~ msgstr "Conteúdo"
 
1871
 
 
1872
#~ msgid "Date"
 
1873
#~ msgstr "Data"
 
1874
 
 
1875
#~ msgid "Level"
 
1876
#~ msgstr "Nível"
 
1877
 
 
1878
#~ msgid "Message Audience"
 
1879
#~ msgstr "Audiência da Mensagem"
 
1880
 
 
1881
#~ msgid "Message Level"
 
1882
#~ msgstr "Nível da Mensagem"
 
1883
 
 
1884
#~ msgid "Message Origin"
 
1885
#~ msgstr "Origem da Mensagem"
 
1886
 
 
1887
#~ msgid "Origin"
 
1888
#~ msgstr "Origem"
 
1889
 
 
1890
#~ msgid "Reference"
 
1891
#~ msgstr "Referência"
 
1892
 
 
1893
#~ msgid "Release Information"
 
1894
#~ msgstr "Informações do Lançamento"
 
1895
 
 
1896
#~ msgid "Set Index"
 
1897
#~ msgstr "Índice da Coleção"
 
1898
 
 
1899
#~ msgid "Table of Contents"
 
1900
#~ msgstr "Tabela de Conteúdo"
 
1901
 
 
1902
#~ msgid "Title"
 
1903
#~ msgstr "Título"
 
1904
 
306
1905
#~ msgid "About This Article"
307
1906
#~ msgstr "Sobre esse artigo"
308
1907
 
402
2001
#~ msgid "Figure"
403
2002
#~ msgstr "Figura"
404
2003
 
405
 
#~ msgid "Glossary"
406
 
#~ msgstr "Glossário"
407
 
 
408
2004
#~ msgid "Other Contributor"
409
2005
#~ msgstr "Outro Contribuidor"
410
2006