~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation of gnome-doc-utils.
2
 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4
 
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
 
4
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004, 2005.
5
5
6
6
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 04:22+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 21:47+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-08-17 06:29+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 12:35+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>\n"
14
14
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
18
 
19
 
#. Appendix %t{number}
20
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
21
 
msgid "format.appendix.label"
22
 
msgstr "format.appendix.label"
23
 
 
24
 
#. Chapter %t{number}
25
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
26
 
msgid "format.chapter.label"
27
 
msgstr "format.chapter.label"
28
 
 
29
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
30
 
msgid "format.citetitle"
31
 
msgstr "format.citetitle"
32
 
 
33
 
#. FIXME
34
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
35
 
msgid "format.date"
36
 
msgstr "format.date"
37
 
 
38
 
#. Example %t{number}
39
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
40
 
msgid "format.example.label"
41
 
msgstr "format.example.label"
42
 
 
43
 
#. %t{parent}-%1{number}
44
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
45
 
msgid "format.example.number"
46
 
msgstr "format.example.number"
47
 
 
48
 
#. %1{number}
49
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
50
 
msgid "format.example.number.flat"
51
 
msgstr "format.example.number.flat"
52
 
 
53
 
#. Figure %t{number}
54
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
55
 
msgid "format.figure.label"
56
 
msgstr "format.figure.label"
57
 
 
58
 
#. %t{parent}-%1{number}
59
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
60
 
msgid "format.figure.number"
61
 
msgstr "format.figure.number"
62
 
 
63
 
#. %1{number}
64
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
65
 
msgid "format.figure.number.flat"
66
 
msgstr "format.figure.number.flat"
67
 
 
68
 
#. (%t{node})
69
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
70
 
msgid "format.manvolnum"
71
 
msgstr "format.manvolnum"
72
 
 
73
 
#. Part %t{number}
74
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
75
 
msgid "format.part.label"
76
 
msgstr "format.part.label"
77
 
 
78
 
#. %I{number}
79
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
80
 
msgid "format.part.number"
81
 
msgstr "format.part.number"
82
 
 
83
 
#. ā€˜%t{node}ā€™
84
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
85
 
msgid "format.quote.inner"
86
 
msgstr "format.quote.inner"
87
 
 
88
 
#. ā€œ%t{node}ā€
89
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
90
 
msgid "format.quote.outer"
91
 
msgstr "format.quote.outer"
92
 
 
93
 
#. %t{title}
94
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
95
 
msgid "format.refentry.label"
96
 
msgstr "format.refentry.label"
97
 
 
98
 
#. Section %t{number}
99
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
100
 
msgid "format.section.label"
101
 
msgstr "format.section.label"
102
 
 
103
 
#. Table %t{number}
104
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
105
 
msgid "format.table.label"
106
 
msgstr "format.table.label"
107
 
 
108
 
#. %t{parent}-%1{number}
109
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
110
 
msgid "format.table.number"
111
 
msgstr "format.table.number"
112
 
 
113
 
#. %1{number}
114
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
115
 
msgid "format.table.number.flat"
116
 
msgstr "format.table.number.flat"
117
 
 
118
 
#. Read the definition for ā€˜%s{node}ā€™
119
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
120
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
121
 
msgstr "format.tooltip.glossentry"
122
 
 
123
 
#. Send email to ā€˜%s{address}ā€™
124
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
125
 
msgid "format.tooltip.mailto"
126
 
msgstr "format.tooltip.mailto"
 
19
#.
 
20
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
21
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
22
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
23
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
24
#.
 
25
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
26
msgid ", "
 
27
msgstr ", "
 
28
 
 
29
#.
 
30
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
31
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
32
#. provide the following results:
 
33
#.
 
34
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
35
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
36
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
37
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
38
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
39
#.
 
40
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
41
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
42
#.
 
43
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
44
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
46
 
 
47
#.
 
48
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
49
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
50
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
51
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
52
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
53
#.
 
54
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
55
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
56
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
57
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
58
#. this format message:
 
59
#.
 
60
#. header - Used for labels in headers
 
61
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
62
#.
 
63
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
64
#. appropriate content, as follows:
 
65
#.
 
66
#. title       - The title of the appendix
 
67
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
68
#. if no titleabbrev exists
 
69
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
70
#. the number of the parent element
 
71
#.
 
72
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
73
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
74
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
75
#. right angle bracket.
 
76
#.
 
77
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
78
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
79
#.
 
80
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
81
msgid ""
 
82
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
83
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
84
"<number/></msgstr>"
 
85
msgstr ""
 
86
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
87
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
88
"<number/></msgstr>"
 
89
 
 
90
#.
 
91
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
92
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
96
#.
 
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
99
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
100
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
103
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
104
#. from a parent number and an appendix digit.
 
105
#.
 
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
107
#. appropriate content, as follows:
 
108
#.
 
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
110
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
111
#. not including any leading numbers from the parent
 
112
#. element
 
113
#.
 
114
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
117
#. right angle bracket.
 
118
#.
 
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
121
#.
 
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
125
 
 
126
#.
 
127
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
128
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
132
#.
 
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
138
#. cross reference formatters.
 
139
#.
 
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
141
#. appropriate content, as follows:
 
142
#.
 
143
#. title       - The title of the appendix
 
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
145
#. if no titleabbrev exists
 
146
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
147
#. the number of the parent element
 
148
#.
 
149
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
152
#. right angle bracket.
 
153
#.
 
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
156
#.
 
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
158
msgid ""
 
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
160
msgstr ""
 
161
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
162
 
 
163
#.
 
164
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
165
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
166
#. provide the following results:
 
167
#.
 
168
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
169
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
170
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
171
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
172
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
173
#.
 
174
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
175
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
176
#.
 
177
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
178
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
179
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
180
 
 
181
#.
 
182
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
183
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
184
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
185
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
186
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
187
#.
 
188
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
189
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
190
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
191
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
192
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
193
#. cross reference formatters.
 
194
#.
 
195
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
196
#. appropriate content, as follows:
 
197
#.
 
198
#. title       - The title of the book
 
199
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
200
#. if no titleabbrev exists
 
201
#.
 
202
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
203
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
204
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
205
#. right angle bracket.
 
206
#.
 
207
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
208
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
209
#.
 
210
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
211
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
212
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
213
 
 
214
#.
 
215
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
216
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
217
#. provide the following results:
 
218
#.
 
219
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
220
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
221
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
222
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
223
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
224
#.
 
225
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
226
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
227
#.
 
228
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
229
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
230
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
231
 
 
232
#.
 
233
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
234
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
235
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
236
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
237
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
238
#.
 
239
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
240
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
241
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
242
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
243
#. this format message:
 
244
#.
 
245
#. header - Used for labels in headers
 
246
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
247
#.
 
248
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
249
#. appropriate content, as follows:
 
250
#.
 
251
#. title       - The title of the chapter
 
252
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
253
#. if no titleabbrev exists
 
254
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
255
#. the number of the parent element
 
256
#.
 
257
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
258
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
259
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
260
#. right angle bracket.
 
261
#.
 
262
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
263
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
264
#.
 
265
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
266
msgid ""
 
267
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
268
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
269
"<number/></msgstr>"
 
270
msgstr ""
 
271
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
272
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Hoofdstuk "
 
273
"<number/></msgstr>"
 
274
 
 
275
#.
 
276
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
277
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
278
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
279
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
280
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
281
#.
 
282
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
283
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
284
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
285
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
286
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
287
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
288
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
289
#. from a parent number and a chapter digit.
 
290
#.
 
291
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
292
#. appropriate content, as follows:
 
293
#.
 
294
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
295
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
296
#. not including any leading numbers from the parent
 
297
#. element
 
298
#.
 
299
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
300
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
301
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
302
#. right angle bracket.
 
303
#.
 
304
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
305
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
306
#.
 
307
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
308
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
309
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
310
 
 
311
#.
 
312
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
313
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
314
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
315
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
316
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
317
#.
 
318
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
319
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
320
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
321
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
322
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
323
#. cross reference formatters.
 
324
#.
 
325
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
326
#. appropriate content, as follows:
 
327
#.
 
328
#. title       - The title of the chapter
 
329
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
330
#. if no titleabbrev exists
 
331
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
332
#. the number of the parent element
 
333
#.
 
334
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
335
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
336
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
337
#. right angle bracket.
 
338
#.
 
339
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
340
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
341
#.
 
342
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
343
msgid ""
 
344
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
345
msgstr ""
 
346
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Hoofdstuk <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
347
 
 
348
#.
 
349
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
350
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
351
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
352
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
353
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
354
#.
 
355
#. citetitle - The title of a cited work
 
356
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
357
#.
 
358
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
359
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
360
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
361
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
362
#.
 
363
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
364
#. appropriate content, as follows:
 
365
#.
 
366
#. node - The text content of the citetitle element
 
367
#.
 
368
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
369
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
370
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
371
#. right angle bracket.
 
372
#.
 
373
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
374
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
375
#.
 
376
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
377
msgid ""
 
378
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>ā€œ<node/>ā€</msgstr> "
 
379
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
380
msgstr ""
 
381
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>ā€œ<node/>ā€</msgstr> "
 
382
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
383
 
 
384
#.
 
385
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
386
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
387
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
388
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
389
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
390
#.
 
391
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
392
#. created from DocBook's email element.
 
393
#.
 
394
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
395
#. appropriate content, as follows:
 
396
#.
 
397
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
398
#. linked-to email address
 
399
#.
 
400
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
401
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
402
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
403
#. right angle bracket.
 
404
#.
 
405
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
406
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
407
#.
 
408
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
409
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ā€˜<node/>ā€™.</msgstr>"
 
410
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-mail sturen naar ā€˜<node/>ā€™.</msgstr>"
 
411
 
 
412
#.
 
413
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
414
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
415
#. provide the following results:
 
416
#.
 
417
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
418
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
419
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
420
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
421
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
422
#.
 
423
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
424
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
425
#.
 
426
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
427
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
428
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
429
 
 
430
#.
 
431
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
432
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
433
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
434
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
435
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
436
#.
 
437
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
438
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
439
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
440
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
441
#. this format message:
 
442
#.
 
443
#. header - Used for labels in headers
 
444
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
445
#.
 
446
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
447
#. appropriate content, as follows:
 
448
#.
 
449
#. title       - The title of the example
 
450
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
451
#. if no titleabbrev exists
 
452
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
453
#. the number of the parent element
 
454
#.
 
455
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
456
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
457
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
458
#. right angle bracket.
 
459
#.
 
460
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
461
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
462
#.
 
463
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
464
msgid ""
 
465
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
466
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
467
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
468
msgstr ""
 
469
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Voorbeeld <number/></"
 
470
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Voorbeeld <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
471
"<msgstr>Voorbeeld <number/></msgstr>"
 
472
 
 
473
#.
 
474
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
475
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
476
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
477
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
478
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
479
#.
 
480
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
481
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
482
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
483
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
484
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
485
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
486
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
487
#. from a parent number and an example digit.
 
488
#.
 
489
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
490
#. appropriate content, as follows:
 
491
#.
 
492
#. parent - The full number of the example's parent element
 
493
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
494
#. not including any leading numbers from the parent
 
495
#. element
 
496
#.
 
497
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
498
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
499
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
500
#. right angle bracket.
 
501
#.
 
502
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
503
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
504
#.
 
505
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
506
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
507
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
508
 
 
509
#.
 
510
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
511
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
512
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
513
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
514
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
515
#.
 
516
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
517
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
518
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
519
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
520
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
521
#. cross reference formatters.
 
522
#.
 
523
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
524
#. appropriate content, as follows:
 
525
#.
 
526
#. title       - The title of the example
 
527
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
528
#. if no titleabbrev exists
 
529
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
530
#. the number of the parent element
 
531
#.
 
532
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
533
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
534
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
535
#. right angle bracket.
 
536
#.
 
537
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
538
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
539
#.
 
540
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
541
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
542
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Voorbeeld <number/></msgstr>"
 
543
 
 
544
#.
 
545
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
546
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
547
#. provide the following results:
 
548
#.
 
549
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
550
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
551
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
552
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
553
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
554
#.
 
555
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
556
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
557
#.
 
558
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
559
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
560
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
561
 
 
562
#.
 
563
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
564
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
565
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
566
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
567
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
568
#.
 
569
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
570
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
571
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
572
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
573
#. this format message:
 
574
#.
 
575
#. header - Used for labels in headers
 
576
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
577
#.
 
578
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
579
#. appropriate content, as follows:
 
580
#.
 
581
#. title       - The title of the figure
 
582
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
583
#. if no titleabbrev exists
 
584
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
585
#. the number of the parent element
 
586
#.
 
587
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
588
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
589
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
590
#. right angle bracket.
 
591
#.
 
592
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
593
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
594
#.
 
595
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
596
msgid ""
 
597
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
598
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
599
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
600
msgstr ""
 
601
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figuur <number/></"
 
602
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figuur <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
603
"<msgstr>Figuur <number/></msgstr>"
 
604
 
 
605
#.
 
606
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
607
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
608
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
609
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
610
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
611
#.
 
612
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
613
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
614
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
615
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
616
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
617
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
618
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
619
#. from a parent number and a figure digit.
 
620
#.
 
621
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
622
#. appropriate content, as follows:
 
623
#.
 
624
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
625
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
626
#. not including any leading numbers from the parent
 
627
#. element
 
628
#.
 
629
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
630
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
631
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
632
#. right angle bracket.
 
633
#.
 
634
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
635
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
636
#.
 
637
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
638
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
639
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
640
 
 
641
#.
 
642
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
643
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
644
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
645
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
646
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
647
#.
 
648
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
649
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
650
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
651
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
652
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
653
#. cross reference formatters.
 
654
#.
 
655
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
656
#. appropriate content, as follows:
 
657
#.
 
658
#. title       - The title of the figure
 
659
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
660
#. if no titleabbrev exists
 
661
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
662
#. the number of the parent element
 
663
#.
 
664
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
665
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
666
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
667
#. right angle bracket.
 
668
#.
 
669
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
670
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
671
#.
 
672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
673
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
674
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figuur <number/></msgstr>"
 
675
 
 
676
#.
 
677
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
678
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
679
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
680
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
681
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
682
#.
 
683
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
684
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
685
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
686
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
687
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
688
#. cross reference formatters.
 
689
#.
 
690
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
691
#. appropriate content, as follows:
 
692
#.
 
693
#. title       - The title of the figure
 
694
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
695
#. if no titleabbrev exists
 
696
#.
 
697
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
698
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
699
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
700
#. right angle bracket.
 
701
#.
 
702
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
703
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
704
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
705
#.
 
706
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
707
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
708
#.
 
709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
710
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
711
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
712
 
 
713
#.
 
714
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
715
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
716
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
717
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
718
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
719
#.
 
720
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
721
#. to glossary entries.
 
722
#.
 
723
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
724
#. appropriate content, as follows:
 
725
#.
 
726
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
727
#.
 
728
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
729
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
730
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
731
#. slash, right angle bracket.
 
732
#.
 
733
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
734
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
735
#.
 
736
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
737
msgid ""
 
738
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
739
"ā€˜<glossterm/>ā€™.</msgstr>"
 
740
msgstr ""
 
741
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>De definitie lezen van "
 
742
"ā€˜<glossterm/>ā€™.</msgstr>"
 
743
 
 
744
#.
 
745
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
746
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
747
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
748
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
749
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
750
#.
 
751
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
752
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
753
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
754
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
755
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
756
#. cross reference formatters.
 
757
#.
 
758
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
759
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
760
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
761
#.
 
762
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
763
#. appropriate content, as follows:
 
764
#.
 
765
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
766
#.
 
767
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
768
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
769
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
770
#. slash, right angle bracket.
 
771
#.
 
772
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
773
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
774
#.
 
775
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
776
msgid ""
 
777
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
778
"<msgstr>ā€˜<glossterm/>ā€™</msgstr>"
 
779
msgstr ""
 
780
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
781
"<msgstr>ā€˜<glossterm/>ā€™</msgstr>"
 
782
 
 
783
#.
 
784
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
785
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
786
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
787
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
788
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
789
#.
 
790
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
791
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
792
#.
 
793
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
794
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
795
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
796
#. link, see the message glossentry.xref.
 
797
#.
 
798
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
799
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
800
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
801
#. be formatted as "See foo."
 
802
#.
 
803
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
804
#. appropriate content, as follows:
 
805
#.
 
806
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
807
#.
 
808
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
809
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
810
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
811
#. slash, right angle bracket.
 
812
#.
 
813
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
814
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
815
#.
 
816
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
817
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
818
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Zie <glosssee/>.</msgstr>"
 
819
 
 
820
#.
 
821
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
822
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
823
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
824
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
825
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
826
#.
 
827
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
828
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
829
#.
 
830
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
831
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
832
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
833
#. link, see the message glossentry.xref.
 
834
#.
 
835
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
836
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
837
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
838
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
839
#. baz."
 
840
#.
 
841
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
842
#. appropriate content, as follows:
 
843
#.
 
844
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
845
#.
 
846
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
847
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
848
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
849
#. slash, right angle bracket.
 
850
#.
 
851
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
852
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
853
#.
 
854
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
855
msgid ""
 
856
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
857
msgstr ""
 
858
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Zie ook <glosssee/>.</msgstr>"
 
859
 
 
860
#.
 
861
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
862
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
863
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
864
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
865
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
866
#.
 
867
#. manvolnum - A reference volume number
 
868
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
869
#.
 
870
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
871
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
872
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
873
#. inside parentheses.
 
874
#.
 
875
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
876
#. appropriate content, as follows:
 
877
#.
 
878
#. node - The text content of the manvolnum element
 
879
#.
 
880
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
881
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
882
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
883
#. right angle bracket.
 
884
#.
 
885
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
886
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
887
#.
 
888
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
889
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
890
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
891
 
 
892
#.
 
893
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
894
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
895
#. provide the following results:
 
896
#.
 
897
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
898
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
899
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
900
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
901
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
902
#.
 
903
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
904
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
905
#.
 
906
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
907
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
908
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
909
 
 
910
#.
 
911
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
912
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
913
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
914
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
915
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
916
#.
 
917
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
918
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
919
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
920
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
921
#. this format message:
 
922
#.
 
923
#. header - Used for labels in headers
 
924
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
925
#.
 
926
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
927
#. appropriate content, as follows:
 
928
#.
 
929
#. title       - The title of the part
 
930
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
931
#. if no titleabbrev exists
 
932
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
933
#. the number of the parent element
 
934
#.
 
935
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
936
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
937
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
938
#. right angle bracket.
 
939
#.
 
940
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
941
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
942
#.
 
943
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
944
msgid ""
 
945
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
946
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
947
msgstr ""
 
948
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
949
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Deel <number/></msgstr>"
 
950
 
 
951
#.
 
952
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
953
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
954
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
955
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
956
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
957
#.
 
958
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
959
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
960
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
961
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
962
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
963
#. cross reference formatters.
 
964
#.
 
965
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
966
#. appropriate content, as follows:
 
967
#.
 
968
#. title       - The title of the part
 
969
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
970
#. if no titleabbrev exists
 
971
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
972
#. the number of the parent element
 
973
#.
 
974
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
975
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
976
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
977
#. right angle bracket.
 
978
#.
 
979
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
980
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
981
#.
 
982
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
983
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
984
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Deel <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
985
 
 
986
#.
 
987
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
988
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
989
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
990
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
991
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
992
#.
 
993
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
994
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
995
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
996
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
997
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
998
#. cross reference formatters.
 
999
#.
 
1000
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1001
#. appropriate content, as follows:
 
1002
#.
 
1003
#. title       - The title of the figure
 
1004
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1005
#. if no titleabbrev exists
 
1006
#.
 
1007
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1008
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1009
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1010
#. right angle bracket.
 
1011
#.
 
1012
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1013
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1014
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1015
#.
 
1016
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1017
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1018
#.
 
1019
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1020
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1021
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1022
 
 
1023
#.
 
1024
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1025
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1026
#. provide the following results:
 
1027
#.
 
1028
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1029
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1030
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1031
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1032
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1033
#.
 
1034
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1035
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1036
#.
 
1037
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1038
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1039
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1040
 
 
1041
#.
 
1042
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1043
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1044
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1045
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1046
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1047
#.
 
1048
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1049
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1050
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1051
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1052
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1053
#. may be used with this format message:
 
1054
#.
 
1055
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1056
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1057
#.
 
1058
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1059
#. appropriate content, as follows:
 
1060
#.
 
1061
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1062
#.
 
1063
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1064
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1065
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1066
#. right angle bracket.
 
1067
#.
 
1068
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1069
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1070
#.
 
1071
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1072
msgid ""
 
1073
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1074
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1075
"<number/></msgstr>"
 
1076
msgstr ""
 
1077
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1078
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Vraag "
 
1079
"<number/></msgstr>"
 
1080
 
 
1081
#.
 
1082
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1083
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1084
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1085
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1086
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1087
#.
 
1088
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1089
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1090
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1091
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1092
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1093
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1094
#.
 
1095
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1096
#. appropriate content, as follows:
 
1097
#.
 
1098
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1099
#.
 
1100
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1101
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1102
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1103
#. right angle bracket.
 
1104
#.
 
1105
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1106
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1107
#.
 
1108
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1109
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1110
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Vraag <number/></msgstr>"
 
1111
 
 
1112
#.
 
1113
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1114
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1115
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1116
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1117
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1118
#.
 
1119
#. quote - An inline quotation
 
1120
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1121
#.
 
1122
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1123
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1124
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1125
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1126
#. notation for nested quotations.
 
1127
#.
 
1128
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1129
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1130
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1131
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1132
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1133
#.
 
1134
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1135
#. appropriate content, as follows:
 
1136
#.
 
1137
#. node - The text content of the quote element
 
1138
#.
 
1139
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1140
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1141
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1142
#. right angle bracket.
 
1143
#.
 
1144
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1145
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1146
#.
 
1147
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1148
msgid ""
 
1149
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>ā€˜<node/>ā€™</msgstr> "
 
1150
"<msgstr>ā€œ<node/>ā€</msgstr>"
 
1151
msgstr ""
 
1152
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>ā€˜<node/>ā€™</msgstr> "
 
1153
"<msgstr>ā€œ<node/>ā€</msgstr>"
 
1154
 
 
1155
#.
 
1156
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1157
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1158
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1159
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1160
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1161
#.
 
1162
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1163
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1164
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1165
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1166
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1167
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1168
#.
 
1169
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1170
#. appropriate content, as follows:
 
1171
#.
 
1172
#. title       - The title of the reference page
 
1173
#.
 
1174
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1175
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1176
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1177
#. right angle bracket.
 
1178
#.
 
1179
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1180
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1181
#.
 
1182
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1183
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1184
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1185
 
 
1186
#.
 
1187
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1188
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1189
#. formatters provide the following results:
 
1190
#.
 
1191
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1192
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1193
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1194
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1195
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1196
#.
 
1197
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1198
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1199
#.
 
1200
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1201
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1202
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1203
 
 
1204
#.
 
1205
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1206
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1207
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1208
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1209
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1210
#.
 
1211
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1212
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1213
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1214
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1215
#. be used with this format message:
 
1216
#.
 
1217
#. header - Used for labels in headers
 
1218
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1219
#.
 
1220
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1221
#. appropriate content, as follows:
 
1222
#.
 
1223
#. title       - The title of the section
 
1224
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1225
#. if no titleabbrev exists
 
1226
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1227
#. the number of the parent element
 
1228
#.
 
1229
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1230
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1231
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1232
#. right angle bracket.
 
1233
#.
 
1234
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1235
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1236
#.
 
1237
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1238
msgid ""
 
1239
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1240
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1241
"<number/></msgstr>"
 
1242
msgstr ""
 
1243
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1244
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Paragraaf "
 
1245
"<number/></msgstr>"
 
1246
 
 
1247
#.
 
1248
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1249
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1250
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1251
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1252
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1253
#.
 
1254
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1255
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1256
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1257
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1258
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1259
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1260
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1261
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1262
#. section digit.
 
1263
#.
 
1264
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1265
#. appropriate content, as follows:
 
1266
#.
 
1267
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1268
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1269
#. not including any leading numbers from the parent
 
1270
#. element
 
1271
#.
 
1272
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1273
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1274
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1275
#. right angle bracket.
 
1276
#.
 
1277
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1278
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1279
#.
 
1280
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1281
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1282
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1283
 
 
1284
#.
 
1285
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1286
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1287
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1288
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1289
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1290
#.
 
1291
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1292
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1293
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1294
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1295
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1296
#. cross reference formatters.
 
1297
#.
 
1298
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1299
#. appropriate content, as follows:
 
1300
#.
 
1301
#. title       - The title of the section
 
1302
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1303
#. if no titleabbrev exists
 
1304
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1305
#. the number of the parent element
 
1306
#.
 
1307
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1308
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1309
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1310
#. right angle bracket.
 
1311
#.
 
1312
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1313
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1314
#.
 
1315
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1316
msgid ""
 
1317
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1318
msgstr ""
 
1319
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Paragraaf <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1320
 
 
1321
#.
 
1322
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1323
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1324
#. provide the following results:
 
1325
#.
 
1326
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1327
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1328
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1329
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1330
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1331
#.
 
1332
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1333
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1334
#.
 
1335
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1336
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1337
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1338
 
 
1339
#.
 
1340
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1341
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1342
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1343
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1344
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1345
#.
 
1346
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1347
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1348
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1349
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1350
#. this format message:
 
1351
#.
 
1352
#. header - Used for labels in headers
 
1353
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1354
#.
 
1355
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1356
#. appropriate content, as follows:
 
1357
#.
 
1358
#. title       - The title of the section
 
1359
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1360
#. if no titleabbrev exists
 
1361
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1362
#. the number of the parent element
 
1363
#.
 
1364
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1365
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1366
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1367
#. right angle bracket.
 
1368
#.
 
1369
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1370
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1371
#.
 
1372
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1373
msgid ""
 
1374
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1375
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1376
"<number/></msgstr>"
 
1377
msgstr ""
 
1378
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1379
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Paragraaf "
 
1380
"<number/></msgstr>"
 
1381
 
 
1382
#.
 
1383
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1384
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1385
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1386
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1387
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1388
#.
 
1389
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1390
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1391
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1392
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1393
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1394
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1395
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1396
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1397
#. section digit.
 
1398
#.
 
1399
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1400
#. appropriate content, as follows:
 
1401
#.
 
1402
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1403
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1404
#. not including any leading numbers from the parent
 
1405
#. element
 
1406
#.
 
1407
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1408
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1409
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1410
#. right angle bracket.
 
1411
#.
 
1412
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1413
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1414
#.
 
1415
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1416
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1417
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1418
 
 
1419
#.
 
1420
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1421
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1422
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1423
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1424
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1425
#.
 
1426
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1427
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1428
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1429
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1430
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1431
#. cross reference formatters.
 
1432
#.
 
1433
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1434
#. appropriate content, as follows:
 
1435
#.
 
1436
#. title       - The title of the section
 
1437
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1438
#. if no titleabbrev exists
 
1439
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1440
#. the number of the parent element
 
1441
#.
 
1442
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1443
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1444
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1445
#. right angle bracket.
 
1446
#.
 
1447
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1448
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1449
#.
 
1450
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1451
msgid ""
 
1452
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1453
msgstr ""
 
1454
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Paragraaf <number/> ā€• <title/></msgstr>"
 
1455
 
 
1456
#.
 
1457
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1458
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1459
#. provide the following results:
 
1460
#.
 
1461
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1462
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1463
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1464
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1465
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1466
#.
 
1467
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1468
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1469
#.
 
1470
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1471
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1472
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1473
 
 
1474
#.
 
1475
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1476
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1477
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1478
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1479
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1480
#.
 
1481
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1482
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1483
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1484
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1485
#. this format message:
 
1486
#.
 
1487
#. header - Used for labels in headers
 
1488
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1489
#.
 
1490
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1491
#. appropriate content, as follows:
 
1492
#.
 
1493
#. title       - The title of the table
 
1494
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1495
#. if no titleabbrev exists
 
1496
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1497
#. the number of the parent element
 
1498
#.
 
1499
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1500
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1501
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1502
#. right angle bracket.
 
1503
#.
 
1504
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1505
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1506
#.
 
1507
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1508
msgid ""
 
1509
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1510
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1511
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1512
msgstr ""
 
1513
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabel <number/></"
 
1514
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabel <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1515
"<msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
 
1516
 
 
1517
#.
 
1518
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1519
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1520
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1521
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1522
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1523
#.
 
1524
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1525
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1526
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1527
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1528
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1529
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1530
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1531
#. from a parent number and a table digit.
 
1532
#.
 
1533
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1534
#. appropriate content, as follows:
 
1535
#.
 
1536
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1537
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1538
#. not including any leading numbers from the parent
 
1539
#. element
 
1540
#.
 
1541
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1542
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1543
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1544
#. right angle bracket.
 
1545
#.
 
1546
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1547
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1548
#.
 
1549
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1550
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1551
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1552
 
 
1553
#.
 
1554
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1555
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1556
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1557
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1558
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1559
#.
 
1560
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1561
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1562
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1563
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1564
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1565
#. cross reference formatters.
 
1566
#.
 
1567
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1568
#. appropriate content, as follows:
 
1569
#.
 
1570
#. title       - The title of the table
 
1571
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1572
#. if no titleabbrev exists
 
1573
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1574
#. the number of the parent element
 
1575
#.
 
1576
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1577
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1578
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1579
#. right angle bracket.
 
1580
#.
 
1581
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1582
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1583
#.
 
1584
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1585
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1586
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
127
1587
 
128
1588
#. Used as a header before a list of authors.
129
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
130
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
131
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Auteur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Auteurs</msgstr>"
 
1589
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1590
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1591
msgstr "<msgstr form='0'>Auteur</msgstr> <msgstr form='1'>Auteurs</msgstr>"
132
1592
 
133
1593
#. Used as a header before a list of collaborators.
134
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1594
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
135
1595
msgid ""
136
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1596
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
137
1597
"msgstr>"
138
1598
msgstr ""
139
 
"<msgstr form=\"0\">Medewerker</msgstr> <msgstr form=\"1\">Medewerkers</"
 
1599
"<msgstr form='0'>Medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Medewerkers</"
140
1600
"msgstr>"
141
1601
 
142
1602
#. Used as a header before a list of copyrights.
143
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1603
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
144
1604
msgid ""
145
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1605
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
146
1606
msgstr ""
147
 
"<msgstr form=\"0\">Auteursrecht</msgstr> <msgstr form=\"1\">Auteursrechten</"
148
 
"msgstr>"
 
1607
"<msgstr form='0'>Auteursrecht</msgstr> <msgstr form='1'>Auteursrechten</msgstr>"
149
1608
 
150
1609
#. Used as a header before a list of editors.
151
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
152
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
153
 
msgstr ""
154
 
"<msgstr form=\"0\">Redacteur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redacteuren</msgstr>"
 
1610
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1611
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1612
msgstr "<msgstr form='0'>Redacteur</msgstr> <msgstr form='1'>Redacteuren</msgstr>"
155
1613
 
156
1614
#. Used as a header before a list of contributors.
157
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1615
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
158
1616
msgid ""
159
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1617
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
160
1618
"Contributors</msgstr>"
161
1619
msgstr ""
162
 
"<msgstr form=\"0\">Andere medewerker</msgstr> <msgstr form=\"1\">Andere "
163
 
"medewerkers</msgstr>"
 
1620
"<msgstr form='0'>Andere medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Andere medewerkers</msgstr>"
164
1621
 
165
1622
#. Used as a header before a list of publishers.
166
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1623
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
167
1624
msgid ""
168
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1625
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
169
1626
msgstr ""
170
 
"<msgstr form=\"0\">Uitgever</msgstr> <msgstr form=\"1\">Uitgevers</msgstr>"
171
 
 
172
 
#. Link to the titlepage
173
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1627
"<msgstr form='0'>Uitgever</msgstr> <msgstr form='1'>Uitgevers</msgstr>"
 
1628
 
 
1629
#.
 
1630
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1631
#.
 
1632
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1633
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1634
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1635
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1636
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1637
#.
 
1638
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1639
msgid "A:&#x2003;"
 
1640
msgstr "A:&#x2003;"
 
1641
 
 
1642
#. Used for links to the titlepage.
 
1643
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
174
1644
msgid "About This Document"
175
1645
msgstr "Over dit document"
176
1646
 
177
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1647
#.
 
1648
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1649
#.
 
1650
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1651
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1652
#.
 
1653
#. Shaun McCance
 
1654
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1655
#.
 
1656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
178
1657
msgid "Affiliation"
179
1658
msgstr "Werkzaam bij"
180
1659
 
181
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
182
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
183
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
184
 
msgid "Audience"
185
 
msgstr "Doelgroep"
186
 
 
187
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1660
#.
 
1661
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1662
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1663
#.
 
1664
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
188
1665
msgid "Caution"
189
1666
msgstr "Let op"
190
1667
 
191
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1668
#.
 
1669
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1670
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1671
#.
 
1672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
192
1673
msgid "Colophon"
193
1674
msgstr "Colofon"
194
1675
 
195
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
196
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
197
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
198
 
msgid "Contents"
199
 
msgstr "Inhoud"
200
 
 
201
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
202
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
203
 
msgid "Date"
204
 
msgstr "Datum"
205
 
 
206
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1676
#.
 
1677
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1678
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1679
#.
 
1680
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
207
1681
msgid "Dedication"
208
1682
msgstr "Opgedragen aan"
209
1683
 
210
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1684
#.
 
1685
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1686
#.
 
1687
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1688
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1689
#.
 
1690
#. Shaun McCance
 
1691
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1692
#.
 
1693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
211
1694
msgid "Email"
212
1695
msgstr "E-mail"
213
1696
 
214
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1697
#.
 
1698
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1699
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1700
#.
 
1701
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1702
msgid "Glossary"
 
1703
msgstr "Verklarende woordenlijst"
 
1704
 
 
1705
#.
 
1706
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1707
#. This is used as a default title for important elements.
 
1708
#.
 
1709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
215
1710
msgid "Important"
216
1711
msgstr "Belangrijk"
217
1712
 
218
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1713
#.
 
1714
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1715
#. This is used as a default title for index elements.
 
1716
#.
 
1717
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
219
1718
msgid "Index"
220
1719
msgstr "Index"
221
1720
 
222
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1721
#.
 
1722
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1723
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1724
#.
 
1725
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
223
1726
msgid "Legal Notice"
224
1727
msgstr "Juridische opmerking"
225
1728
 
226
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
227
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
228
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
229
 
msgid "Level"
230
 
msgstr "Niveau"
231
 
 
232
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
233
 
msgid "Message Audience"
234
 
msgstr "Berichtsdoelgroep"
235
 
 
236
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
237
 
msgid "Message Level"
238
 
msgstr "Berichtsniveau"
239
 
 
240
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
241
 
msgid "Message Origin"
242
 
msgstr "Berichtsoorsprong"
243
 
 
244
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1729
#.
 
1730
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1731
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1732
#.
 
1733
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
245
1734
msgid "Name"
246
1735
msgstr "Naam"
247
1736
 
248
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1737
#.
 
1738
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1739
#. This is used as a default title for note elements.
 
1740
#.
 
1741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
249
1742
msgid "Note"
250
1743
msgstr "Opmerking"
251
1744
 
252
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
253
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
254
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
255
 
msgid "Origin"
256
 
msgstr "Oorsprong"
257
 
 
258
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1745
#.
 
1746
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1747
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1748
#.
 
1749
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
259
1750
msgid "Preface"
260
1751
msgstr "Voorwoord"
261
1752
 
262
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
263
 
msgid "Reference"
264
 
msgstr "Naslagwerk"
265
 
 
266
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
267
 
msgid "Release Information"
268
 
msgstr "Uitgave-informatie"
269
 
 
270
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1753
#.
 
1754
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1755
#.
 
1756
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1757
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1758
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1759
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1760
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1761
#.
 
1762
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1763
msgid "Q:&#x2003;"
 
1764
msgstr "V:&#x2003;"
 
1765
 
 
1766
#.
 
1767
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1768
#. This is used as a header before the revision history.
 
1769
#.
 
1770
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
271
1771
msgid "Revision History"
272
1772
msgstr "Overzicht van herzieningen"
273
1773
 
274
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1774
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
275
1775
msgid "See"
276
1776
msgstr "Zie"
277
1777
 
278
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1778
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
279
1779
msgid "See Also"
280
1780
msgstr "Zie ook"
281
1781
 
282
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
283
 
msgid "Set Index"
284
 
msgstr "Verzamelingsindex"
285
 
 
286
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1782
#.
 
1783
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1784
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1785
#.
 
1786
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
287
1787
msgid "Synopsis"
288
1788
msgstr "Samenvatting"
289
1789
 
290
 
#. Used for a link to a table of contents.
291
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
292
 
msgid "Table of Contents"
293
 
msgstr "Inhoudsopgave"
294
 
 
295
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1790
#.
 
1791
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1792
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1793
#.
 
1794
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
296
1795
msgid "Tip"
297
1796
msgstr "Tip"
298
1797
 
299
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
300
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
301
 
msgid "Title"
302
 
msgstr "Titel"
303
 
 
304
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1798
#.
 
1799
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1800
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1801
#.
 
1802
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
305
1803
msgid "Warning"
306
1804
msgstr "Waarschuwing"
307
1805
 
 
1806
#~ msgid "format.appendix.label"
 
1807
#~ msgstr "format.appendix.label"
 
1808
 
 
1809
#~ msgid "format.book.label"
 
1810
#~ msgstr "format.book.label"
 
1811
 
 
1812
#~ msgid "format.chapter.label"
 
1813
#~ msgstr "format.chapter.label"
 
1814
 
 
1815
#~ msgid "format.citetitle"
 
1816
#~ msgstr "format.citetitle"
 
1817
 
 
1818
#~ msgid "format.date"
 
1819
#~ msgstr "format.date"
 
1820
 
 
1821
#~ msgid "format.example.label"
 
1822
#~ msgstr "format.example.label"
 
1823
 
 
1824
#~ msgid "format.example.number"
 
1825
#~ msgstr "format.example.number"
 
1826
 
 
1827
#~ msgid "format.example.number.flat"
 
1828
#~ msgstr "format.example.number.flat"
 
1829
 
 
1830
#~ msgid "format.figure.label"
 
1831
#~ msgstr "format.figure.label"
 
1832
 
 
1833
#~ msgid "format.figure.number"
 
1834
#~ msgstr "format.figure.number"
 
1835
 
 
1836
#~ msgid "format.figure.number.flat"
 
1837
#~ msgstr "format.figure.number.flat"
 
1838
 
 
1839
#~ msgid "format.manvolnum"
 
1840
#~ msgstr "format.manvolnum"
 
1841
 
 
1842
#~ msgid "format.part.label"
 
1843
#~ msgstr "format.part.label"
 
1844
 
 
1845
#~ msgid "format.part.number"
 
1846
#~ msgstr "format.part.number"
 
1847
 
 
1848
#~ msgid "format.quote.inner"
 
1849
#~ msgstr "format.quote.inner"
 
1850
 
 
1851
#~ msgid "format.quote.outer"
 
1852
#~ msgstr "format.quote.outer"
 
1853
 
 
1854
#~ msgid "format.refentry.label"
 
1855
#~ msgstr "format.refentry.label"
 
1856
 
 
1857
#~ msgid "format.section.label"
 
1858
#~ msgstr "format.section.label"
 
1859
 
 
1860
#~ msgid "format.table.label"
 
1861
#~ msgstr "format.table.label"
 
1862
 
 
1863
#~ msgid "format.table.number"
 
1864
#~ msgstr "format.table.number"
 
1865
 
 
1866
#~ msgid "format.table.number.flat"
 
1867
#~ msgstr "format.table.number.flat"
 
1868
 
 
1869
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
 
1870
#~ msgstr "format.tooltip.glossentry"
 
1871
 
 
1872
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
 
1873
#~ msgstr "format.tooltip.mailto"
 
1874
 
 
1875
#~ msgid "Audience"
 
1876
#~ msgstr "Doelgroep"
 
1877
 
 
1878
#~ msgid "Contents"
 
1879
#~ msgstr "Inhoud"
 
1880
 
 
1881
#~ msgid "Date"
 
1882
#~ msgstr "Datum"
 
1883
 
 
1884
#~ msgid "Level"
 
1885
#~ msgstr "Niveau"
 
1886
 
 
1887
#~ msgid "Message Audience"
 
1888
#~ msgstr "Berichtsdoelgroep"
 
1889
 
 
1890
#~ msgid "Message Level"
 
1891
#~ msgstr "Berichtsniveau"
 
1892
 
 
1893
#~ msgid "Message Origin"
 
1894
#~ msgstr "Berichtsoorsprong"
 
1895
 
 
1896
#~ msgid "Origin"
 
1897
#~ msgstr "Oorsprong"
 
1898
 
 
1899
#~ msgid "Reference"
 
1900
#~ msgstr "Naslagwerk"
 
1901
 
 
1902
#~ msgid "Release Information"
 
1903
#~ msgstr "Uitgave-informatie"
 
1904
 
 
1905
#~ msgid "Set Index"
 
1906
#~ msgstr "Verzamelingsindex"
 
1907
 
 
1908
#~ msgid "Table of Contents"
 
1909
#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
1910
 
 
1911
#~ msgid "Title"
 
1912
#~ msgstr "Titel"
 
1913
 
308
1914
#~ msgid "About This Article"
309
1915
#~ msgstr "Over dit artikel"
310
1916
 
419
2025
#~ msgid "Figure"
420
2026
#~ msgstr "Figuur"
421
2027
 
422
 
#~ msgid "Glossary"
423
 
#~ msgstr "Verklarende woordenlijst"
424
 
 
425
2028
#~ msgid "Part"
426
2029
#~ msgstr "Deel"
427
2030