~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:34+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 15:24+0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 15:35+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#. Appendix %t{number}
19
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
 
msgid "format.appendix.label"
21
 
msgstr "format.appendix.label"
22
 
 
23
 
#. Chapter %t{number}
24
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
 
msgid "format.chapter.label"
26
 
msgstr "format.chapter.label"
27
 
 
28
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
 
msgid "format.citetitle"
30
 
msgstr "format.citetitle"
31
 
 
32
 
#. FIXME
33
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
34
 
msgid "format.date"
35
 
msgstr "format.date"
36
 
 
37
 
#. Example %t{number}
38
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
 
msgid "format.example.label"
40
 
msgstr "format.example.label"
41
 
 
42
 
#. %t{parent}-%1{number}
43
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
 
msgid "format.example.number"
45
 
msgstr "format.example.number"
46
 
 
47
 
#. %1{number}
48
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
 
msgid "format.example.number.flat"
50
 
msgstr "format.example.number.flat"
51
 
 
52
 
#. Figure %t{number}
53
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
 
msgid "format.figure.label"
55
 
msgstr "format.figure.label"
56
 
 
57
 
#. %t{parent}-%1{number}
58
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
 
msgid "format.figure.number"
60
 
msgstr "format.figure.number"
61
 
 
62
 
#. %1{number}
63
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
 
msgid "format.figure.number.flat"
65
 
msgstr "format.figure.number.flat"
66
 
 
67
 
#. (%t{node})
68
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
 
msgid "format.manvolnum"
70
 
msgstr "format.manvolnum"
71
 
 
72
 
#. Part %t{number}
73
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
 
msgid "format.part.label"
75
 
msgstr "format.part.label"
76
 
 
77
 
#. %I{number}
78
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
 
msgid "format.part.number"
80
 
msgstr "format.part.number"
81
 
 
82
 
#. ‘%t{node}’
83
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
 
msgid "format.quote.inner"
85
 
msgstr "format.quote.inner"
86
 
 
87
 
#. “%t{node}”
88
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
 
msgid "format.quote.outer"
90
 
msgstr "format.quote.outer"
91
 
 
92
 
#. %t{title}
93
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
 
msgid "format.refentry.label"
95
 
msgstr "format.refentry.label"
96
 
 
97
 
#. Section %t{number}
98
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
 
msgid "format.section.label"
100
 
msgstr "format.section.label"
101
 
 
102
 
#. Table %t{number}
103
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
 
msgid "format.table.label"
105
 
msgstr "format.table.label"
106
 
 
107
 
#. %t{parent}-%1{number}
108
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
 
msgid "format.table.number"
110
 
msgstr "format.table.number"
111
 
 
112
 
#. %1{number}
113
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
 
msgid "format.table.number.flat"
115
 
msgstr "format.table.number.flat"
116
 
 
117
 
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
 
msgstr "format.tooltip.glossentry"
121
 
 
122
 
#. Send email to ‘%s{address}’
123
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
 
msgid "format.tooltip.mailto"
125
 
msgstr "format.tooltip.mailto"
 
18
#.
 
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
20
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
23
#.
 
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
25
msgid ", "
 
26
msgstr ", "
 
27
 
 
28
#.
 
29
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
31
#. provide the following results:
 
32
#.
 
33
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
34
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
35
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
36
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
37
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
38
#.
 
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
41
#.
 
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
 
 
46
#.
 
47
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
48
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
52
#.
 
53
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
55
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
56
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
57
#. this format message:
 
58
#.
 
59
#. header - Used for labels in headers
 
60
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
61
#.
 
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
63
#. appropriate content, as follows:
 
64
#.
 
65
#. title       - The title of the appendix
 
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
67
#. if no titleabbrev exists
 
68
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
69
#. the number of the parent element
 
70
#.
 
71
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
74
#. right angle bracket.
 
75
#.
 
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
78
#.
 
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
80
msgid ""
 
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
83
"<number/></msgstr>"
 
84
msgstr ""
 
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Додаток "
 
87
"<number/></msgstr>"
 
88
 
 
89
#.
 
90
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
91
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
95
#.
 
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
98
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
99
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
102
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
103
#. from a parent number and an appendix digit.
 
104
#.
 
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
106
#. appropriate content, as follows:
 
107
#.
 
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
109
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
110
#. not including any leading numbers from the parent
 
111
#. element
 
112
#.
 
113
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
116
#. right angle bracket.
 
117
#.
 
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
120
#.
 
121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
 
 
125
#.
 
126
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
127
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
131
#.
 
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
137
#. cross reference formatters.
 
138
#.
 
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
140
#. appropriate content, as follows:
 
141
#.
 
142
#. title       - The title of the appendix
 
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
144
#. if no titleabbrev exists
 
145
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
146
#. the number of the parent element
 
147
#.
 
148
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
151
#. right angle bracket.
 
152
#.
 
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
155
#.
 
156
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
157
msgid ""
 
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
159
msgstr ""
 
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Додаток <number/> ― <title/></msgstr>"
 
161
 
 
162
#.
 
163
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
165
#. provide the following results:
 
166
#.
 
167
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
168
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
169
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
170
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
171
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
172
#.
 
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
175
#.
 
176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
178
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
179
 
 
180
#.
 
181
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
182
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
186
#.
 
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
192
#. cross reference formatters.
 
193
#.
 
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
195
#. appropriate content, as follows:
 
196
#.
 
197
#. title       - The title of the book
 
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
199
#. if no titleabbrev exists
 
200
#.
 
201
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
204
#. right angle bracket.
 
205
#.
 
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
208
#.
 
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
211
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
212
 
 
213
#.
 
214
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
216
#. provide the following results:
 
217
#.
 
218
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
219
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
220
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
221
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
222
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
223
#.
 
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
226
#.
 
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
229
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
230
 
 
231
#.
 
232
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
233
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
237
#.
 
238
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
240
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
241
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
242
#. this format message:
 
243
#.
 
244
#. header - Used for labels in headers
 
245
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
246
#.
 
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
248
#. appropriate content, as follows:
 
249
#.
 
250
#. title       - The title of the chapter
 
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
252
#. if no titleabbrev exists
 
253
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
254
#. the number of the parent element
 
255
#.
 
256
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
259
#. right angle bracket.
 
260
#.
 
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
263
#.
 
264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
265
msgid ""
 
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
268
"<number/></msgstr>"
 
269
msgstr ""
 
270
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
271
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
272
"<number/></msgstr>"
 
273
 
 
274
#.
 
275
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
276
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
280
#.
 
281
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
282
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
283
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
284
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
285
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
286
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
287
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
288
#. from a parent number and a chapter digit.
 
289
#.
 
290
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
291
#. appropriate content, as follows:
 
292
#.
 
293
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
294
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
295
#. not including any leading numbers from the parent
 
296
#. element
 
297
#.
 
298
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
299
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
300
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
301
#. right angle bracket.
 
302
#.
 
303
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
304
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
305
#.
 
306
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
307
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
308
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
309
 
 
310
#.
 
311
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
312
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
313
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
314
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
315
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
316
#.
 
317
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
318
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
319
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
320
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
321
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
322
#. cross reference formatters.
 
323
#.
 
324
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
325
#. appropriate content, as follows:
 
326
#.
 
327
#. title       - The title of the chapter
 
328
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
329
#. if no titleabbrev exists
 
330
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
331
#. the number of the parent element
 
332
#.
 
333
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
334
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
335
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
336
#. right angle bracket.
 
337
#.
 
338
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
339
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
340
#.
 
341
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
342
msgid ""
 
343
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
344
msgstr ""
 
345
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
346
 
 
347
#.
 
348
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
349
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
350
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
351
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
352
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
353
#.
 
354
#. citetitle - The title of a cited work
 
355
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
356
#.
 
357
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
358
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
359
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
360
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
361
#.
 
362
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
363
#. appropriate content, as follows:
 
364
#.
 
365
#. node - The text content of the citetitle element
 
366
#.
 
367
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
368
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
369
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
370
#. right angle bracket.
 
371
#.
 
372
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
373
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
374
#.
 
375
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
376
msgid ""
 
377
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
378
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
379
msgstr ""
 
380
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
381
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
382
 
 
383
#.
 
384
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
385
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
386
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
387
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
388
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
389
#.
 
390
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
391
#. created from DocBook's email element.
 
392
#.
 
393
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
394
#. appropriate content, as follows:
 
395
#.
 
396
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
397
#. linked-to email address
 
398
#.
 
399
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
400
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
401
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
402
#. right angle bracket.
 
403
#.
 
404
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
405
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
406
#.
 
407
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
408
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
409
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Надсилати пошту до ‘<node/>’.</msgstr>"
 
410
 
 
411
#.
 
412
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
413
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
414
#. provide the following results:
 
415
#.
 
416
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
417
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
418
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
419
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
420
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
421
#.
 
422
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
423
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
424
#.
 
425
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
426
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
427
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
428
 
 
429
#.
 
430
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
431
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
432
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
433
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
434
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
435
#.
 
436
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
437
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
438
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
439
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
440
#. this format message:
 
441
#.
 
442
#. header - Used for labels in headers
 
443
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
444
#.
 
445
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
446
#. appropriate content, as follows:
 
447
#.
 
448
#. title       - The title of the example
 
449
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
450
#. if no titleabbrev exists
 
451
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
452
#. the number of the parent element
 
453
#.
 
454
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
455
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
456
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
457
#. right angle bracket.
 
458
#.
 
459
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
460
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
461
#.
 
462
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
463
msgid ""
 
464
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
465
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
466
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
467
msgstr ""
 
468
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Приклад <number/></"
 
469
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Приклад <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
470
"<msgstr>Приклад <number/></msgstr>"
 
471
 
 
472
#.
 
473
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
474
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
475
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
476
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
477
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
478
#.
 
479
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
480
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
481
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
482
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
483
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
484
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
485
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
486
#. from a parent number and an example digit.
 
487
#.
 
488
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
489
#. appropriate content, as follows:
 
490
#.
 
491
#. parent - The full number of the example's parent element
 
492
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
493
#. not including any leading numbers from the parent
 
494
#. element
 
495
#.
 
496
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
497
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
498
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
499
#. right angle bracket.
 
500
#.
 
501
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
502
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
503
#.
 
504
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
505
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
506
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
507
 
 
508
#.
 
509
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
510
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
511
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
512
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
513
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
514
#.
 
515
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
516
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
517
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
518
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
519
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
520
#. cross reference formatters.
 
521
#.
 
522
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
523
#. appropriate content, as follows:
 
524
#.
 
525
#. title       - The title of the example
 
526
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
527
#. if no titleabbrev exists
 
528
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
529
#. the number of the parent element
 
530
#.
 
531
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
532
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
533
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
534
#. right angle bracket.
 
535
#.
 
536
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
537
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
538
#.
 
539
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
540
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
541
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Приклад <number/></msgstr>"
 
542
 
 
543
#.
 
544
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
545
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
546
#. provide the following results:
 
547
#.
 
548
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
549
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
550
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
551
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
552
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
553
#.
 
554
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
555
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
556
#.
 
557
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
558
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
559
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
560
 
 
561
#.
 
562
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
563
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
564
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
565
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
566
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
567
#.
 
568
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
569
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
570
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
571
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
572
#. this format message:
 
573
#.
 
574
#. header - Used for labels in headers
 
575
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
576
#.
 
577
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
578
#. appropriate content, as follows:
 
579
#.
 
580
#. title       - The title of the figure
 
581
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
582
#. if no titleabbrev exists
 
583
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
584
#. the number of the parent element
 
585
#.
 
586
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
587
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
588
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
589
#. right angle bracket.
 
590
#.
 
591
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
592
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
593
#.
 
594
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
595
msgid ""
 
596
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
597
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
598
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
599
msgstr ""
 
600
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Рисунок <number/></"
 
601
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Рисунок <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
602
"<msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
 
603
 
 
604
#.
 
605
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
606
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
607
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
608
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
609
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
610
#.
 
611
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
612
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
613
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
614
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
615
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
616
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
617
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
618
#. from a parent number and a figure digit.
 
619
#.
 
620
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
621
#. appropriate content, as follows:
 
622
#.
 
623
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
624
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
625
#. not including any leading numbers from the parent
 
626
#. element
 
627
#.
 
628
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
629
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
630
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
631
#. right angle bracket.
 
632
#.
 
633
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
634
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
635
#.
 
636
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
637
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
638
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
639
 
 
640
#.
 
641
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
642
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
643
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
644
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
645
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
646
#.
 
647
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
648
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
649
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
650
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
651
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
652
#. cross reference formatters.
 
653
#.
 
654
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
655
#. appropriate content, as follows:
 
656
#.
 
657
#. title       - The title of the figure
 
658
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
659
#. if no titleabbrev exists
 
660
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
661
#. the number of the parent element
 
662
#.
 
663
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
664
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
665
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
666
#. right angle bracket.
 
667
#.
 
668
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
669
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
670
#.
 
671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
672
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
673
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
 
674
 
 
675
#.
 
676
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
677
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
678
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
679
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
680
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
681
#.
 
682
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
683
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
684
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
685
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
686
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
687
#. cross reference formatters.
 
688
#.
 
689
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
690
#. appropriate content, as follows:
 
691
#.
 
692
#. title       - The title of the figure
 
693
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
694
#. if no titleabbrev exists
 
695
#.
 
696
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
697
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
698
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
699
#. right angle bracket.
 
700
#.
 
701
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
702
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
703
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
704
#.
 
705
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
706
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
707
#.
 
708
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
709
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
710
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
711
 
 
712
#.
 
713
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
714
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
715
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
716
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
717
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
718
#.
 
719
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
720
#. to glossary entries.
 
721
#.
 
722
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
723
#. appropriate content, as follows:
 
724
#.
 
725
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
726
#.
 
727
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
728
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
729
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
730
#. slash, right angle bracket.
 
731
#.
 
732
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
733
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
734
#.
 
735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
736
msgid ""
 
737
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
738
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
739
msgstr ""
 
740
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Читайте визначення "
 
741
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
742
 
 
743
#.
 
744
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
745
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
746
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
747
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
748
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
749
#.
 
750
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
751
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
752
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
753
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
754
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
755
#. cross reference formatters.
 
756
#.
 
757
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
758
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
759
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
760
#.
 
761
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
762
#. appropriate content, as follows:
 
763
#.
 
764
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
765
#.
 
766
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
767
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
768
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
769
#. slash, right angle bracket.
 
770
#.
 
771
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
772
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
773
#.
 
774
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
775
msgid ""
 
776
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
777
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
778
msgstr ""
 
779
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
780
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
781
 
 
782
#.
 
783
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
784
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
785
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
786
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
787
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
788
#.
 
789
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
790
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
791
#.
 
792
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
793
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
794
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
795
#. link, see the message glossentry.xref.
 
796
#.
 
797
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
798
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
799
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
800
#. be formatted as "See foo."
 
801
#.
 
802
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
803
#. appropriate content, as follows:
 
804
#.
 
805
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
806
#.
 
807
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
808
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
809
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
810
#. slash, right angle bracket.
 
811
#.
 
812
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
813
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
814
#.
 
815
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
816
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
817
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Дивіться <glosssee/>.</msgstr>"
 
818
 
 
819
#.
 
820
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
821
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
822
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
823
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
824
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
825
#.
 
826
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
827
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
828
#.
 
829
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
830
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
831
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
832
#. link, see the message glossentry.xref.
 
833
#.
 
834
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
835
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
836
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
837
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
838
#. baz."
 
839
#.
 
840
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
841
#. appropriate content, as follows:
 
842
#.
 
843
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
844
#.
 
845
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
846
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
847
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
848
#. slash, right angle bracket.
 
849
#.
 
850
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
851
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
852
#.
 
853
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
854
msgid ""
 
855
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
856
msgstr ""
 
857
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Також дивіться <glosssee/>.</msgstr>"
 
858
 
 
859
#.
 
860
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
861
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
862
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
863
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
864
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
865
#.
 
866
#. manvolnum - A reference volume number
 
867
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
868
#.
 
869
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
870
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
871
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
872
#. inside parentheses.
 
873
#.
 
874
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
875
#. appropriate content, as follows:
 
876
#.
 
877
#. node - The text content of the manvolnum element
 
878
#.
 
879
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
880
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
881
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
882
#. right angle bracket.
 
883
#.
 
884
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
885
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
886
#.
 
887
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
888
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
889
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
890
 
 
891
#.
 
892
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
893
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
894
#. provide the following results:
 
895
#.
 
896
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
897
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
898
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
899
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
900
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
901
#.
 
902
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
903
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
904
#.
 
905
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
906
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
907
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
908
 
 
909
#.
 
910
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
911
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
912
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
913
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
914
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
915
#.
 
916
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
917
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
918
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
919
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
920
#. this format message:
 
921
#.
 
922
#. header - Used for labels in headers
 
923
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
924
#.
 
925
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
926
#. appropriate content, as follows:
 
927
#.
 
928
#. title       - The title of the part
 
929
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
930
#. if no titleabbrev exists
 
931
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
932
#. the number of the parent element
 
933
#.
 
934
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
935
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
936
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
937
#. right angle bracket.
 
938
#.
 
939
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
940
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
941
#.
 
942
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
943
msgid ""
 
944
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
945
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
946
msgstr ""
 
947
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
948
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Частина <number/></msgstr>"
 
949
 
 
950
#.
 
951
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
952
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
953
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
954
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
955
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
956
#.
 
957
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
958
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
959
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
960
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
961
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
962
#. cross reference formatters.
 
963
#.
 
964
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
965
#. appropriate content, as follows:
 
966
#.
 
967
#. title       - The title of the part
 
968
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
969
#. if no titleabbrev exists
 
970
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
971
#. the number of the parent element
 
972
#.
 
973
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
974
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
975
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
976
#. right angle bracket.
 
977
#.
 
978
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
979
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
980
#.
 
981
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
982
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
983
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Частина <number/> ― <title/></msgstr>"
 
984
 
 
985
#.
 
986
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
987
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
988
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
989
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
990
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
991
#.
 
992
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
993
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
994
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
995
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
996
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
997
#. cross reference formatters.
 
998
#.
 
999
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1000
#. appropriate content, as follows:
 
1001
#.
 
1002
#. title       - The title of the figure
 
1003
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1004
#. if no titleabbrev exists
 
1005
#.
 
1006
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1007
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1008
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1009
#. right angle bracket.
 
1010
#.
 
1011
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1012
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1013
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1014
#.
 
1015
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1016
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1017
#.
 
1018
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1019
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1020
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1021
 
 
1022
#.
 
1023
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1024
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1025
#. provide the following results:
 
1026
#.
 
1027
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1028
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1029
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1030
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1031
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1032
#.
 
1033
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1034
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1035
#.
 
1036
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1037
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1038
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1039
 
 
1040
#.
 
1041
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1042
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1043
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1044
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1045
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1046
#.
 
1047
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1048
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1049
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1050
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1051
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1052
#. may be used with this format message:
 
1053
#.
 
1054
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1055
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1056
#.
 
1057
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1058
#. appropriate content, as follows:
 
1059
#.
 
1060
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1061
#.
 
1062
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1063
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1064
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1065
#. right angle bracket.
 
1066
#.
 
1067
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1068
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1069
#.
 
1070
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1071
msgid ""
 
1072
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1073
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1074
"<number/></msgstr>"
 
1075
msgstr ""
 
1076
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1077
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Запитання "
 
1078
"<number/></msgstr>"
 
1079
 
 
1080
#.
 
1081
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1082
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1083
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1084
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1085
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1086
#.
 
1087
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1088
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1089
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1090
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1091
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1092
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1093
#.
 
1094
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1095
#. appropriate content, as follows:
 
1096
#.
 
1097
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1098
#.
 
1099
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1100
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1101
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1102
#. right angle bracket.
 
1103
#.
 
1104
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1105
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1106
#.
 
1107
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1108
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1109
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Запитання <number/></msgstr>"
 
1110
 
 
1111
#.
 
1112
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1113
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1114
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1115
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1116
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1117
#.
 
1118
#. quote - An inline quotation
 
1119
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1120
#.
 
1121
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1122
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1123
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1124
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1125
#. notation for nested quotations.
 
1126
#.
 
1127
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1128
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1129
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1130
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1131
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1132
#.
 
1133
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1134
#. appropriate content, as follows:
 
1135
#.
 
1136
#. node - The text content of the quote element
 
1137
#.
 
1138
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1139
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1140
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1141
#. right angle bracket.
 
1142
#.
 
1143
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1144
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1145
#.
 
1146
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1147
msgid ""
 
1148
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1149
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1150
msgstr ""
 
1151
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1152
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1153
 
 
1154
#.
 
1155
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1156
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1157
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1158
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1159
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1160
#.
 
1161
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1162
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1163
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1164
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1165
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1166
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1167
#.
 
1168
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1169
#. appropriate content, as follows:
 
1170
#.
 
1171
#. title       - The title of the reference page
 
1172
#.
 
1173
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1174
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1175
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1176
#. right angle bracket.
 
1177
#.
 
1178
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1179
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1180
#.
 
1181
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1182
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1183
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1184
 
 
1185
#.
 
1186
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1187
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1188
#. formatters provide the following results:
 
1189
#.
 
1190
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1191
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1192
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1193
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1194
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1195
#.
 
1196
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1197
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1198
#.
 
1199
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1200
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1201
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1202
 
 
1203
#.
 
1204
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1205
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1206
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1207
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1208
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1209
#.
 
1210
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1211
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1212
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1213
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1214
#. be used with this format message:
 
1215
#.
 
1216
#. header - Used for labels in headers
 
1217
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1218
#.
 
1219
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1220
#. appropriate content, as follows:
 
1221
#.
 
1222
#. title       - The title of the section
 
1223
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1224
#. if no titleabbrev exists
 
1225
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1226
#. the number of the parent element
 
1227
#.
 
1228
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1229
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1230
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1231
#. right angle bracket.
 
1232
#.
 
1233
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1234
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1235
#.
 
1236
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1237
msgid ""
 
1238
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1239
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1240
"<number/></msgstr>"
 
1241
msgstr ""
 
1242
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1243
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Розділ "
 
1244
"<number/></msgstr>"
 
1245
 
 
1246
#.
 
1247
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1248
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1249
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1250
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1251
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1252
#.
 
1253
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1254
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1255
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1256
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1257
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1258
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1259
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1260
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1261
#. section digit.
 
1262
#.
 
1263
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1264
#. appropriate content, as follows:
 
1265
#.
 
1266
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1267
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1268
#. not including any leading numbers from the parent
 
1269
#. element
 
1270
#.
 
1271
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1272
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1273
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1274
#. right angle bracket.
 
1275
#.
 
1276
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1277
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1278
#.
 
1279
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1280
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1281
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1282
 
 
1283
#.
 
1284
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1285
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1286
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1287
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1288
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1289
#.
 
1290
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1291
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1292
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1293
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1294
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1295
#. cross reference formatters.
 
1296
#.
 
1297
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1298
#. appropriate content, as follows:
 
1299
#.
 
1300
#. title       - The title of the section
 
1301
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1302
#. if no titleabbrev exists
 
1303
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1304
#. the number of the parent element
 
1305
#.
 
1306
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1307
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1308
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1309
#. right angle bracket.
 
1310
#.
 
1311
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1312
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1313
#.
 
1314
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1315
msgid ""
 
1316
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1317
msgstr ""
 
1318
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Розділ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1319
 
 
1320
#.
 
1321
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1322
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1323
#. provide the following results:
 
1324
#.
 
1325
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1326
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1327
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1328
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1329
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1330
#.
 
1331
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1332
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1333
#.
 
1334
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1335
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1336
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1337
 
 
1338
#.
 
1339
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1340
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1341
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1342
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1343
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1344
#.
 
1345
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1346
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1347
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1348
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1349
#. this format message:
 
1350
#.
 
1351
#. header - Used for labels in headers
 
1352
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1353
#.
 
1354
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1355
#. appropriate content, as follows:
 
1356
#.
 
1357
#. title       - The title of the section
 
1358
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1359
#. if no titleabbrev exists
 
1360
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1361
#. the number of the parent element
 
1362
#.
 
1363
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1364
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1365
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1366
#. right angle bracket.
 
1367
#.
 
1368
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1369
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1370
#.
 
1371
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1372
msgid ""
 
1373
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1374
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1375
"<number/></msgstr>"
 
1376
msgstr ""
 
1377
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1378
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Розділ "
 
1379
"<number/></msgstr>"
 
1380
 
 
1381
#.
 
1382
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1383
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1384
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1385
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1386
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1387
#.
 
1388
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1389
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1390
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1391
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1392
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1393
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1394
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1395
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1396
#. section digit.
 
1397
#.
 
1398
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1399
#. appropriate content, as follows:
 
1400
#.
 
1401
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1402
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1403
#. not including any leading numbers from the parent
 
1404
#. element
 
1405
#.
 
1406
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1407
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1408
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1409
#. right angle bracket.
 
1410
#.
 
1411
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1412
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1413
#.
 
1414
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1415
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1416
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1417
 
 
1418
#.
 
1419
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1420
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1421
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1422
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1423
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1424
#.
 
1425
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1426
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1427
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1428
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1429
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1430
#. cross reference formatters.
 
1431
#.
 
1432
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1433
#. appropriate content, as follows:
 
1434
#.
 
1435
#. title       - The title of the section
 
1436
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1437
#. if no titleabbrev exists
 
1438
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1439
#. the number of the parent element
 
1440
#.
 
1441
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1442
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1443
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1444
#. right angle bracket.
 
1445
#.
 
1446
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1447
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1448
#.
 
1449
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1450
msgid ""
 
1451
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1452
msgstr ""
 
1453
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Розділ <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1454
 
 
1455
#.
 
1456
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1457
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1458
#. provide the following results:
 
1459
#.
 
1460
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1461
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1462
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1463
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1464
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1465
#.
 
1466
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1467
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1468
#.
 
1469
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1470
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1471
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1472
 
 
1473
#.
 
1474
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1475
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1476
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1477
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1478
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1479
#.
 
1480
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1481
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1482
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1483
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1484
#. this format message:
 
1485
#.
 
1486
#. header - Used for labels in headers
 
1487
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1488
#.
 
1489
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1490
#. appropriate content, as follows:
 
1491
#.
 
1492
#. title       - The title of the table
 
1493
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1494
#. if no titleabbrev exists
 
1495
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1496
#. the number of the parent element
 
1497
#.
 
1498
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1499
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1500
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1501
#. right angle bracket.
 
1502
#.
 
1503
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1504
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1505
#.
 
1506
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1507
msgid ""
 
1508
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1509
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1510
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1511
msgstr ""
 
1512
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Таблиця <number/></"
 
1513
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Таблиця <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1514
"<msgstr>Таблиця <number/></msgstr>"
 
1515
 
 
1516
#.
 
1517
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1518
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1519
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1520
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1521
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1522
#.
 
1523
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1524
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1525
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1526
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1527
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1528
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1529
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1530
#. from a parent number and a table digit.
 
1531
#.
 
1532
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1533
#. appropriate content, as follows:
 
1534
#.
 
1535
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1536
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1537
#. not including any leading numbers from the parent
 
1538
#. element
 
1539
#.
 
1540
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1541
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1542
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1543
#. right angle bracket.
 
1544
#.
 
1545
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1546
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1547
#.
 
1548
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1549
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1550
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1551
 
 
1552
#.
 
1553
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1554
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1555
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1556
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1557
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1558
#.
 
1559
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1560
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1561
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1562
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1563
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1564
#. cross reference formatters.
 
1565
#.
 
1566
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1567
#. appropriate content, as follows:
 
1568
#.
 
1569
#. title       - The title of the table
 
1570
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1571
#. if no titleabbrev exists
 
1572
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1573
#. the number of the parent element
 
1574
#.
 
1575
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1576
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1577
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1578
#. right angle bracket.
 
1579
#.
 
1580
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1581
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1582
#.
 
1583
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1584
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1585
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Таблиця <number/></msgstr>"
126
1586
 
127
1587
#. Used as a header before a list of authors.
128
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
130
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
 
1588
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1589
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1590
msgstr "<msgstr form='0'>Автор</msgstr> <msgstr form='1'>Автори</msgstr>"
131
1591
 
132
1592
#. Used as a header before a list of collaborators.
133
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1593
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
134
1594
msgid ""
135
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1595
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
136
1596
"msgstr>"
137
1597
msgstr ""
138
 
"<msgstr form=\"0\">Співпрацівник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Співпрацівники</"
 
1598
"<msgstr form='0'>Співпрацівник</msgstr> <msgstr form='1'>Співпрацівники</"
139
1599
"msgstr>"
140
1600
 
141
1601
#. Used as a header before a list of copyrights.
142
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1602
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
143
1603
msgid ""
144
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1604
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
145
1605
msgstr ""
146
 
"<msgstr form=\"0\">Авторське право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторські права</msgstr>"
 
1606
"<msgstr form='0'>Авторське право</msgstr> <msgstr form='1'>Авторські "
 
1607
"права</msgstr>"
147
1608
 
148
1609
#. Used as a header before a list of editors.
149
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
150
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
151
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
 
1610
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1611
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1612
msgstr ""
 
1613
"<msgstr form='0'>Редактор</msgstr> <msgstr form='1'>Редактори</msgstr>"
152
1614
 
153
1615
#. Used as a header before a list of contributors.
154
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
155
1617
msgid ""
156
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1618
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
157
1619
"Contributors</msgstr>"
158
1620
msgstr ""
159
 
"<msgstr form=\"0\">Інший помічник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Інші помічники</msgstr>"
 
1621
"<msgstr form='0'>Інший помічник</msgstr> <msgstr form='1'>Інші "
 
1622
"помічники</msgstr>"
160
1623
 
161
1624
#. Used as a header before a list of publishers.
162
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1625
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
163
1626
msgid ""
164
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1627
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
165
1628
msgstr ""
166
 
"<msgstr form=\"0\">Видавець</msgstr> <msgstr form=\"1\">Видавець</msgstr>"
167
 
 
168
 
#. Link to the titlepage
169
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1629
"<msgstr form='0'>Видавець</msgstr> <msgstr form='1'>Видавець</msgstr>"
 
1630
 
 
1631
#.
 
1632
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1633
#.
 
1634
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1635
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1636
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1637
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1638
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1639
#.
 
1640
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1641
msgid "A:&#x2003;"
 
1642
msgstr "В:&#x2003;"
 
1643
 
 
1644
#. Used for links to the titlepage.
 
1645
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
170
1646
msgid "About This Document"
171
1647
msgstr "Про цей документ"
172
1648
 
173
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1649
#.
 
1650
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1651
#.
 
1652
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1653
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1654
#.
 
1655
#. Shaun McCance
 
1656
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1657
#.
 
1658
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
174
1659
msgid "Affiliation"
175
1660
msgstr "Приналежність"
176
1661
 
177
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
178
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
179
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
180
 
msgid "Audience"
181
 
msgstr "Читачі"
182
 
 
183
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1662
#.
 
1663
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1664
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1665
#.
 
1666
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
184
1667
msgid "Caution"
185
1668
msgstr "Застереження"
186
1669
 
187
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1670
#.
 
1671
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1672
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1673
#.
 
1674
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
188
1675
msgid "Colophon"
189
1676
msgstr "Кінцівка"
190
1677
 
191
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
192
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
193
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
194
 
msgid "Contents"
195
 
msgstr "Вміст"
196
 
 
197
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
198
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
199
 
msgid "Date"
200
 
msgstr "Дата"
201
 
 
202
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1678
#.
 
1679
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1680
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1681
#.
 
1682
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
203
1683
msgid "Dedication"
204
1684
msgstr "Присвячення"
205
1685
 
206
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1686
#.
 
1687
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1688
#.
 
1689
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1690
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1691
#.
 
1692
#. Shaun McCance
 
1693
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1694
#.
 
1695
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
207
1696
msgid "Email"
208
1697
msgstr "Ел.пошта"
209
1698
 
210
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1699
#.
 
1700
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1701
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1702
#.
 
1703
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1704
msgid "Glossary"
 
1705
msgstr "Глосарій"
 
1706
 
 
1707
#.
 
1708
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1709
#. This is used as a default title for important elements.
 
1710
#.
 
1711
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
211
1712
msgid "Important"
212
1713
msgstr "Важливе"
213
1714
 
214
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1715
#.
 
1716
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1717
#. This is used as a default title for index elements.
 
1718
#.
 
1719
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
215
1720
msgid "Index"
216
1721
msgstr "Покажчик"
217
1722
 
218
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1723
#.
 
1724
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1725
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1726
#.
 
1727
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
219
1728
msgid "Legal Notice"
220
 
msgstr "Юридична примітка "
221
 
 
222
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
223
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
224
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
225
 
msgid "Level"
226
 
msgstr "Рівень"
227
 
 
228
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
229
 
msgid "Message Audience"
230
 
msgstr "Читачі повідомленні"
231
 
 
232
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
233
 
msgid "Message Level"
234
 
msgstr "Рівень повідомлення"
235
 
 
236
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
237
 
msgid "Message Origin"
238
 
msgstr "Джерело повідомлення"
239
 
 
240
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1729
msgstr "Юридична примітка"
 
1730
 
 
1731
#.
 
1732
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1733
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1734
#.
 
1735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
241
1736
msgid "Name"
242
1737
msgstr "Назва"
243
1738
 
244
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1739
#.
 
1740
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1741
#. This is used as a default title for note elements.
 
1742
#.
 
1743
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
245
1744
msgid "Note"
246
1745
msgstr "Примітка"
247
1746
 
248
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
249
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
250
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
251
 
msgid "Origin"
252
 
msgstr "Джерело"
253
 
 
254
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1747
#.
 
1748
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1749
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1750
#.
 
1751
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
255
1752
msgid "Preface"
256
1753
msgstr "Передмова"
257
1754
 
258
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
259
 
msgid "Reference"
260
 
msgstr "Виноска"
261
 
 
262
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
263
 
msgid "Release Information"
264
 
msgstr "Інформація про випуск"
265
 
 
266
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1755
#.
 
1756
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1757
#.
 
1758
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1759
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1760
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1761
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1762
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1763
#.
 
1764
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1765
msgid "Q:&#x2003;"
 
1766
msgstr "З:&#x2003;"
 
1767
 
 
1768
#.
 
1769
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1770
#. This is used as a header before the revision history.
 
1771
#.
 
1772
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
267
1773
msgid "Revision History"
268
1774
msgstr "Історія переробок"
269
1775
 
270
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
271
1777
msgid "See"
272
1778
msgstr "Дивіться"
273
1779
 
274
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1780
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
275
1781
msgid "See Also"
276
1782
msgstr "Дивіться також"
277
1783
 
278
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
279
 
msgid "Set Index"
280
 
msgstr "Встановити індекс"
281
 
 
282
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1784
#.
 
1785
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1786
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1787
#.
 
1788
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
283
1789
msgid "Synopsis"
284
1790
msgstr "Анотація"
285
1791
 
286
 
#. Used for a link to a table of contents.
287
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
288
 
msgid "Table of Contents"
289
 
msgstr "Зміст"
290
 
 
291
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1792
#.
 
1793
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1794
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1795
#.
 
1796
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
292
1797
msgid "Tip"
293
1798
msgstr "Підказка"
294
1799
 
295
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
296
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
297
 
msgid "Title"
298
 
msgstr "Заголовок"
299
 
 
300
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1800
#.
 
1801
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1802
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1803
#.
 
1804
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
301
1805
msgid "Warning"
302
1806
msgstr "Попередження"