15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. Appendix %t{number}
19
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
msgid "format.appendix.label"
21
msgstr "format.appendix.label"
24
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
msgid "format.chapter.label"
26
msgstr "format.chapter.label"
28
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
msgid "format.citetitle"
30
msgstr "format.citetitle"
33
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
38
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
msgid "format.example.label"
40
msgstr "format.example.label"
42
#. %t{parent}-%1{number}
43
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
msgid "format.example.number"
45
msgstr "format.example.number"
48
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
msgid "format.example.number.flat"
50
msgstr "format.example.number.flat"
53
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
msgid "format.figure.label"
55
msgstr "format.figure.label"
57
#. %t{parent}-%1{number}
58
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
msgid "format.figure.number"
60
msgstr "format.figure.number"
63
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
msgid "format.figure.number.flat"
65
msgstr "format.figure.number.flat"
68
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
msgid "format.manvolnum"
70
msgstr "format.manvolnum"
73
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
msgid "format.part.label"
75
msgstr "format.part.label"
78
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
msgid "format.part.number"
80
msgstr "format.part.number"
83
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
msgid "format.quote.inner"
85
msgstr "format.quote.inner"
88
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
msgid "format.quote.outer"
90
msgstr "format.quote.outer"
93
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
msgid "format.refentry.label"
95
msgstr "format.refentry.label"
98
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
msgid "format.section.label"
100
msgstr "format.section.label"
103
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
msgid "format.table.label"
105
msgstr "format.table.label"
107
#. %t{parent}-%1{number}
108
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
msgid "format.table.number"
110
msgstr "format.table.number"
113
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
msgid "format.table.number.flat"
115
msgstr "format.table.number.flat"
117
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
msgstr "format.tooltip.glossentry"
122
#. Send email to ‘%s{address}’
123
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
msgid "format.tooltip.mailto"
125
msgstr "format.tooltip.mailto"
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
20
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
29
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
31
#. provide the following results:
33
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
34
#. A B C D E F G H I J K L M N
35
#. a b c d e f g h i j k l m n
36
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
37
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
47
#. This is a special format message. Please read the full translator
48
#. documentation before translating this message. The documentation
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
55
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
56
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
57
#. this format message:
59
#. header - Used for labels in headers
60
#. li - Used for labels in table of contents listings
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
63
#. appropriate content, as follows:
65
#. title - The title of the appendix
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
67
#. if no titleabbrev exists
68
#. number - The full number of the appendix, possibly including
69
#. the number of the parent element
71
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
74
#. right angle bracket.
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Додаток "
90
#. This is a special format message. Please read the full translator
91
#. documentation before translating this message. The documentation
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
98
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
99
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
102
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
103
#. from a parent number and an appendix digit.
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
106
#. appropriate content, as follows:
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
109
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
110
#. not including any leading numbers from the parent
113
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
116
#. right angle bracket.
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
126
#. This is a special format message. Please read the full translator
127
#. documentation before translating this message. The documentation
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
137
#. cross reference formatters.
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
140
#. appropriate content, as follows:
142
#. title - The title of the appendix
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
144
#. if no titleabbrev exists
145
#. number - The full number of the appendix, possibly including
146
#. the number of the parent element
148
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
151
#. right angle bracket.
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
156
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Додаток <number/> ― <title/></msgstr>"
163
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
165
#. provide the following results:
167
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
168
#. A B C D E F G H I J K L M N
169
#. a b c d e f g h i j k l m n
170
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
171
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
178
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
181
#. This is a special format message. Please read the full translator
182
#. documentation before translating this message. The documentation
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
192
#. cross reference formatters.
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
195
#. appropriate content, as follows:
197
#. title - The title of the book
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
199
#. if no titleabbrev exists
201
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
204
#. right angle bracket.
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
211
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
214
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
216
#. provide the following results:
218
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
219
#. A B C D E F G H I J K L M N
220
#. a b c d e f g h i j k l m n
221
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
222
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
229
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
232
#. This is a special format message. Please read the full translator
233
#. documentation before translating this message. The documentation
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
238
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
240
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
241
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
242
#. this format message:
244
#. header - Used for labels in headers
245
#. li - Used for labels in table of contents listings
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
248
#. appropriate content, as follows:
250
#. title - The title of the chapter
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
252
#. if no titleabbrev exists
253
#. number - The full number of the chapter, possibly including
254
#. the number of the parent element
256
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
259
#. right angle bracket.
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
270
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
271
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
275
#. This is a special format message. Please read the full translator
276
#. documentation before translating this message. The documentation
277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
281
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
282
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
283
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
284
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
285
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
286
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
287
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
288
#. from a parent number and a chapter digit.
290
#. Special elements in the message will be replaced with the
291
#. appropriate content, as follows:
293
#. parent - The full number of the chapter's parent element
294
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
295
#. not including any leading numbers from the parent
298
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
299
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
300
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
301
#. right angle bracket.
303
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
304
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
306
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
307
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
308
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
311
#. This is a special format message. Please read the full translator
312
#. documentation before translating this message. The documentation
313
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
314
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
315
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
317
#. This is a format message used to format cross references to chapters
318
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
319
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
320
#. your language needs to provide different cross reference formattings
321
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
322
#. cross reference formatters.
324
#. Special elements in the message will be replaced with the
325
#. appropriate content, as follows:
327
#. title - The title of the chapter
328
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
329
#. if no titleabbrev exists
330
#. number - The full number of the chapter, possibly including
331
#. the number of the parent element
333
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
334
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
335
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
336
#. right angle bracket.
338
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
339
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
341
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
343
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
345
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
348
#. This is a special format message. Please read the full translator
349
#. documentation before translating this message. The documentation
350
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
351
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
352
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
354
#. citetitle - The title of a cited work
355
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
357
#. This is a format message used to format inline title citations.
358
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
359
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
360
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
362
#. Special elements in the message will be replaced with the
363
#. appropriate content, as follows:
365
#. node - The text content of the citetitle element
367
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
368
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
369
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
370
#. right angle bracket.
372
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
373
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
375
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
377
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
378
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
380
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
381
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
384
#. This is a special format message. Please read the full translator
385
#. documentation before translating this message. The documentation
386
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
387
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
388
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
390
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
391
#. created from DocBook's email element.
393
#. Special elements in the message will be replaced with the
394
#. appropriate content, as follows:
396
#. node - The contents of the email element, which should be the
397
#. linked-to email address
399
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
400
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
401
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
402
#. right angle bracket.
404
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
405
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
407
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
408
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
409
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Надсилати пошту до ‘<node/>’.</msgstr>"
412
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
413
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
414
#. provide the following results:
416
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
417
#. A B C D E F G H I J K L M N
418
#. a b c d e f g h i j k l m n
419
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
420
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
422
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
423
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
425
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
426
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
427
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
430
#. This is a special format message. Please read the full translator
431
#. documentation before translating this message. The documentation
432
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
433
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
434
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
436
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
437
#. are used before the title in places like headers and table of contents
438
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
439
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
440
#. this format message:
442
#. header - Used for labels in headers
443
#. li - Used for labels in table of contents listings
445
#. Special elements in the message will be replaced with the
446
#. appropriate content, as follows:
448
#. title - The title of the example
449
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
450
#. if no titleabbrev exists
451
#. number - The full number of the example, possibly including
452
#. the number of the parent element
454
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
455
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
456
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
457
#. right angle bracket.
459
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
460
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
462
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
464
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
465
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
466
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
468
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Приклад <number/></"
469
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Приклад <number/> </msgstr> "
470
"<msgstr>Приклад <number/></msgstr>"
473
#. This is a special format message. Please read the full translator
474
#. documentation before translating this message. The documentation
475
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
476
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
477
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
479
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
480
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
481
#. example might be referenced. The number for an example includes the
482
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
483
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
484
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
485
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
486
#. from a parent number and an example digit.
488
#. Special elements in the message will be replaced with the
489
#. appropriate content, as follows:
491
#. parent - The full number of the example's parent element
492
#. digit - The number of the example in its parent element,
493
#. not including any leading numbers from the parent
496
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
497
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
498
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
499
#. right angle bracket.
501
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
502
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
504
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
505
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
506
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
509
#. This is a special format message. Please read the full translator
510
#. documentation before translating this message. The documentation
511
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
512
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
513
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
515
#. This is a format message used to format cross references to examples.
516
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
517
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
518
#. your language needs to provide different cross reference formattings
519
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
520
#. cross reference formatters.
522
#. Special elements in the message will be replaced with the
523
#. appropriate content, as follows:
525
#. title - The title of the example
526
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
527
#. if no titleabbrev exists
528
#. number - The full number of the example, possibly including
529
#. the number of the parent element
531
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
532
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
533
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
534
#. right angle bracket.
536
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
537
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
539
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
540
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
541
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Приклад <number/></msgstr>"
544
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
545
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
546
#. provide the following results:
548
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
549
#. A B C D E F G H I J K L M N
550
#. a b c d e f g h i j k l m n
551
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
552
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
554
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
555
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
557
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
558
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
559
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
562
#. This is a special format message. Please read the full translator
563
#. documentation before translating this message. The documentation
564
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
565
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
566
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
568
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
569
#. are used before the title in places like headers and table of contents
570
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
571
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
572
#. this format message:
574
#. header - Used for labels in headers
575
#. li - Used for labels in table of contents listings
577
#. Special elements in the message will be replaced with the
578
#. appropriate content, as follows:
580
#. title - The title of the figure
581
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
582
#. if no titleabbrev exists
583
#. number - The full number of the figure, possibly including
584
#. the number of the parent element
586
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
587
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
588
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
589
#. right angle bracket.
591
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
592
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
594
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
596
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
597
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
598
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
600
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Рисунок <number/></"
601
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Рисунок <number/> </msgstr> "
602
"<msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
605
#. This is a special format message. Please read the full translator
606
#. documentation before translating this message. The documentation
607
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
608
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
609
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
611
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
612
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
613
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
614
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
615
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
616
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
617
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
618
#. from a parent number and a figure digit.
620
#. Special elements in the message will be replaced with the
621
#. appropriate content, as follows:
623
#. parent - The full number of the figure's parent element
624
#. digit - The number of the figure in its parent element,
625
#. not including any leading numbers from the parent
628
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
629
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
630
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
631
#. right angle bracket.
633
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
634
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
636
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
637
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
638
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
641
#. This is a special format message. Please read the full translator
642
#. documentation before translating this message. The documentation
643
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
644
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
645
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
647
#. This is a format message used to format cross references to figures.
648
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
649
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
650
#. your language needs to provide different cross reference formattings
651
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
652
#. cross reference formatters.
654
#. Special elements in the message will be replaced with the
655
#. appropriate content, as follows:
657
#. title - The title of the figure
658
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
659
#. if no titleabbrev exists
660
#. number - The full number of the figure, possibly including
661
#. the number of the parent element
663
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
664
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
665
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
666
#. right angle bracket.
668
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
669
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
672
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
673
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
676
#. This is a special format message. Please read the full translator
677
#. documentation before translating this message. The documentation
678
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
679
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
680
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
682
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
683
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
684
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
685
#. your language needs to provide different cross reference formattings
686
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
687
#. cross reference formatters.
689
#. Special elements in the message will be replaced with the
690
#. appropriate content, as follows:
692
#. title - The title of the figure
693
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
694
#. if no titleabbrev exists
696
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
697
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
698
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
699
#. right angle bracket.
701
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
702
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
703
#. string 'Glossary' is used as a default.
705
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
706
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
708
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
709
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
710
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
713
#. This is a special format message. Please read the full translator
714
#. documentation before translating this message. The documentation
715
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
716
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
717
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
719
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
720
#. to glossary entries.
722
#. Special elements in the message will be replaced with the
723
#. appropriate content, as follows:
725
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
727
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
728
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
729
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
730
#. slash, right angle bracket.
732
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
733
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
737
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
738
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
740
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Читайте визначення "
741
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
744
#. This is a special format message. Please read the full translator
745
#. documentation before translating this message. The documentation
746
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
747
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
748
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
750
#. This is a format message used to format cross references to glossary
751
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
752
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
753
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
754
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
755
#. cross reference formatters.
757
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
758
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
759
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
761
#. Special elements in the message will be replaced with the
762
#. appropriate content, as follows:
764
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
766
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
767
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
768
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
769
#. slash, right angle bracket.
771
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
772
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
774
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
776
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
777
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
779
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
780
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
783
#. This is a special format message. Please read the full translator
784
#. documentation before translating this message. The documentation
785
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
786
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
787
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
789
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
790
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
792
#. This is a format message used to format glossary cross references.
793
#. This format message controls the sentence used to present the cross
794
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
795
#. link, see the message glossentry.xref.
797
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
798
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
799
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
800
#. be formatted as "See foo."
802
#. Special elements in the message will be replaced with the
803
#. appropriate content, as follows:
805
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
807
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
808
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
809
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
810
#. slash, right angle bracket.
812
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
813
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
815
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
816
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
817
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Дивіться <glosssee/>.</msgstr>"
820
#. This is a special format message. Please read the full translator
821
#. documentation before translating this message. The documentation
822
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
823
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
824
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
826
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
827
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
829
#. This is a format message used to format glossary cross references.
830
#. This format message controls the sentence used to present the cross
831
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
832
#. link, see the message glossentry.xref.
834
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
835
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
836
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
837
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
840
#. Special elements in the message will be replaced with the
841
#. appropriate content, as follows:
843
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
845
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
846
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
847
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
848
#. slash, right angle bracket.
850
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
851
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
853
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
855
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
857
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Також дивіться <glosssee/>.</msgstr>"
860
#. This is a special format message. Please read the full translator
861
#. documentation before translating this message. The documentation
862
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
863
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
864
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
866
#. manvolnum - A reference volume number
867
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
869
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
870
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
871
#. identify a section of man pages. It is typically placed
872
#. inside parentheses.
874
#. Special elements in the message will be replaced with the
875
#. appropriate content, as follows:
877
#. node - The text content of the manvolnum element
879
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
880
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
881
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
882
#. right angle bracket.
884
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
885
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
887
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
888
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
889
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
892
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
893
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
894
#. provide the following results:
896
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
897
#. A B C D E F G H I J K L M N
898
#. a b c d e f g h i j k l m n
899
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
900
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
902
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
903
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
905
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
906
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
907
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
910
#. This is a special format message. Please read the full translator
911
#. documentation before translating this message. The documentation
912
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
913
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
914
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
916
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
917
#. are used before the title in places like headers and table of contents
918
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
919
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
920
#. this format message:
922
#. header - Used for labels in headers
923
#. li - Used for labels in table of contents listings
925
#. Special elements in the message will be replaced with the
926
#. appropriate content, as follows:
928
#. title - The title of the part
929
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
930
#. if no titleabbrev exists
931
#. number - The full number of the part, possibly including
932
#. the number of the parent element
934
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
935
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
936
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
937
#. right angle bracket.
939
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
940
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
942
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
944
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
945
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
947
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
948
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Частина <number/></msgstr>"
951
#. This is a special format message. Please read the full translator
952
#. documentation before translating this message. The documentation
953
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
954
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
955
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
957
#. This is a format message used to format cross references to parts
958
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
959
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
960
#. your language needs to provide different cross reference formattings
961
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
962
#. cross reference formatters.
964
#. Special elements in the message will be replaced with the
965
#. appropriate content, as follows:
967
#. title - The title of the part
968
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
969
#. if no titleabbrev exists
970
#. number - The full number of the part, possibly including
971
#. the number of the parent element
973
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
974
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
975
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
976
#. right angle bracket.
978
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
979
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
981
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
982
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
983
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Частина <number/> ― <title/></msgstr>"
986
#. This is a special format message. Please read the full translator
987
#. documentation before translating this message. The documentation
988
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
989
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
990
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
992
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
993
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
994
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
995
#. your language needs to provide different cross reference formattings
996
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
997
#. cross reference formatters.
999
#. Special elements in the message will be replaced with the
1000
#. appropriate content, as follows:
1002
#. title - The title of the figure
1003
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1004
#. if no titleabbrev exists
1006
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1007
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1008
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1009
#. right angle bracket.
1011
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1012
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1013
#. string 'Preface' is used as a default.
1015
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1016
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1018
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
1019
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1020
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1023
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1024
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1025
#. provide the following results:
1027
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1028
#. A B C D E F G H I J K L M N
1029
#. a b c d e f g h i j k l m n
1030
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1031
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1033
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1034
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1036
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
1037
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1038
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1041
#. This is a special format message. Please read the full translator
1042
#. documentation before translating this message. The documentation
1043
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1044
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1045
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1047
#. This is a format message used to format labels for questions in
1048
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1049
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1050
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1051
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1052
#. may be used with this format message:
1054
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1055
#. li - Used for labels in table of questions listings
1057
#. Special elements in the message will be replaced with the
1058
#. appropriate content, as follows:
1060
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1062
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1063
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1064
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1065
#. right angle bracket.
1067
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1068
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1070
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
1072
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1073
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1074
"<number/></msgstr>"
1076
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1077
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Запитання "
1078
"<number/></msgstr>"
1081
#. This is a special format message. Please read the full translator
1082
#. documentation before translating this message. The documentation
1083
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1084
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1085
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1087
#. This is a format message used to format cross references to questions
1088
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1089
#. document translators to select how to format each cross reference
1090
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1091
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1092
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1094
#. Special elements in the message will be replaced with the
1095
#. appropriate content, as follows:
1097
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1099
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1100
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1101
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1102
#. right angle bracket.
1104
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1105
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1107
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
1108
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1109
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Запитання <number/></msgstr>"
1112
#. This is a special format message. Please read the full translator
1113
#. documentation before translating this message. The documentation
1114
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1115
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1116
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1118
#. quote - An inline quotation
1119
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1121
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1122
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1123
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1124
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1125
#. notation for nested quotations.
1127
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1128
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1129
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1130
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1131
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1133
#. Special elements in the message will be replaced with the
1134
#. appropriate content, as follows:
1136
#. node - The text content of the quote element
1138
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1139
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1140
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1141
#. right angle bracket.
1143
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1144
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1146
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
1148
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1149
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1151
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1152
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1155
#. This is a special format message. Please read the full translator
1156
#. documentation before translating this message. The documentation
1157
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1158
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1159
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1161
#. This is a format message used to format cross references to reference
1162
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1163
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1164
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1165
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1166
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1168
#. Special elements in the message will be replaced with the
1169
#. appropriate content, as follows:
1171
#. title - The title of the reference page
1173
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1174
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1175
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1176
#. right angle bracket.
1178
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1179
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1181
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
1182
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1183
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1186
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1187
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1188
#. formatters provide the following results:
1190
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1191
#. A B C D E F G H I J K L M N
1192
#. a b c d e f g h i j k l m n
1193
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1194
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1196
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1197
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1199
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1200
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1201
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1204
#. This is a special format message. Please read the full translator
1205
#. documentation before translating this message. The documentation
1206
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1207
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1208
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1210
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1211
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1212
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1213
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1214
#. be used with this format message:
1216
#. header - Used for labels in headers
1217
#. li - Used for labels in table of contents listings
1219
#. Special elements in the message will be replaced with the
1220
#. appropriate content, as follows:
1222
#. title - The title of the section
1223
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1224
#. if no titleabbrev exists
1225
#. number - The full number of the section, possibly including
1226
#. the number of the parent element
1228
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1229
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1230
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1231
#. right angle bracket.
1233
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1234
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1236
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1238
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1239
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1240
"<number/></msgstr>"
1242
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1243
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Розділ "
1244
"<number/></msgstr>"
1247
#. This is a special format message. Please read the full translator
1248
#. documentation before translating this message. The documentation
1249
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1250
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1251
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1253
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1254
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1255
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1256
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1257
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1258
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1259
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1260
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1263
#. Special elements in the message will be replaced with the
1264
#. appropriate content, as follows:
1266
#. parent - The full number of the section's parent element
1267
#. digit - The number of the section in its parent element,
1268
#. not including any leading numbers from the parent
1271
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1272
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1273
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1274
#. right angle bracket.
1276
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1277
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1279
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
1280
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1281
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1284
#. This is a special format message. Please read the full translator
1285
#. documentation before translating this message. The documentation
1286
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1287
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1288
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1290
#. This is a format message used to format cross references to reference
1291
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1292
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1293
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1294
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1295
#. cross reference formatters.
1297
#. Special elements in the message will be replaced with the
1298
#. appropriate content, as follows:
1300
#. title - The title of the section
1301
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1302
#. if no titleabbrev exists
1303
#. number - The full number of the section, possibly including
1304
#. the number of the parent element
1306
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1307
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1308
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1309
#. right angle bracket.
1311
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1312
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1314
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
1316
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1318
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Розділ <number/> ― <title/></msgstr>"
1321
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1322
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1323
#. provide the following results:
1325
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1326
#. A B C D E F G H I J K L M N
1327
#. a b c d e f g h i j k l m n
1328
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1329
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1331
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1332
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1334
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1335
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1336
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1339
#. This is a special format message. Please read the full translator
1340
#. documentation before translating this message. The documentation
1341
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1342
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1343
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1345
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1346
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1347
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1348
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1349
#. this format message:
1351
#. header - Used for labels in headers
1352
#. li - Used for labels in table of contents listings
1354
#. Special elements in the message will be replaced with the
1355
#. appropriate content, as follows:
1357
#. title - The title of the section
1358
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1359
#. if no titleabbrev exists
1360
#. number - The full number of the section, possibly including
1361
#. the number of the parent element
1363
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1364
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1365
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1366
#. right angle bracket.
1368
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1369
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1371
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1373
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1374
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1375
"<number/></msgstr>"
1377
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1378
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Розділ "
1379
"<number/></msgstr>"
1382
#. This is a special format message. Please read the full translator
1383
#. documentation before translating this message. The documentation
1384
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1385
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1386
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1388
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1389
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1390
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1391
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1392
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1393
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1394
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1395
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1398
#. Special elements in the message will be replaced with the
1399
#. appropriate content, as follows:
1401
#. parent - The full number of the section's parent element
1402
#. digit - The number of the section in its parent element,
1403
#. not including any leading numbers from the parent
1406
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1407
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1408
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1409
#. right angle bracket.
1411
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1412
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1414
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
1415
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1416
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1419
#. This is a special format message. Please read the full translator
1420
#. documentation before translating this message. The documentation
1421
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1422
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1423
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1425
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1426
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1427
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1428
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1429
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1430
#. cross reference formatters.
1432
#. Special elements in the message will be replaced with the
1433
#. appropriate content, as follows:
1435
#. title - The title of the section
1436
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1437
#. if no titleabbrev exists
1438
#. number - The full number of the section, possibly including
1439
#. the number of the parent element
1441
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1442
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1443
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1444
#. right angle bracket.
1446
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1447
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1449
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
1451
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1453
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Розділ <number/> ― <title/></msgstr>"
1456
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1457
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1458
#. provide the following results:
1460
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1461
#. A B C D E F G H I J K L M N
1462
#. a b c d e f g h i j k l m n
1463
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1464
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1466
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1467
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1469
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1470
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1471
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1474
#. This is a special format message. Please read the full translator
1475
#. documentation before translating this message. The documentation
1476
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1477
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1478
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1480
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1481
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1482
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1483
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1484
#. this format message:
1486
#. header - Used for labels in headers
1487
#. li - Used for labels in table of contents listings
1489
#. Special elements in the message will be replaced with the
1490
#. appropriate content, as follows:
1492
#. title - The title of the table
1493
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1494
#. if no titleabbrev exists
1495
#. number - The full number of the table, possibly including
1496
#. the number of the parent element
1498
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1499
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1500
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1501
#. right angle bracket.
1503
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1504
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1506
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
1508
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1509
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1510
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1512
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Таблиця <number/></"
1513
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Таблиця <number/> </msgstr> "
1514
"<msgstr>Таблиця <number/></msgstr>"
1517
#. This is a special format message. Please read the full translator
1518
#. documentation before translating this message. The documentation
1519
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1520
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1521
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1523
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1524
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1525
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1526
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1527
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1528
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1529
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1530
#. from a parent number and a table digit.
1532
#. Special elements in the message will be replaced with the
1533
#. appropriate content, as follows:
1535
#. parent - The full number of the table's parent element
1536
#. digit - The number of the table in its parent element,
1537
#. not including any leading numbers from the parent
1540
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1541
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1542
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1543
#. right angle bracket.
1545
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1546
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1548
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1549
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1550
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1553
#. This is a special format message. Please read the full translator
1554
#. documentation before translating this message. The documentation
1555
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1556
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1557
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1559
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1560
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1561
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1562
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1563
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1564
#. cross reference formatters.
1566
#. Special elements in the message will be replaced with the
1567
#. appropriate content, as follows:
1569
#. title - The title of the table
1570
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1571
#. if no titleabbrev exists
1572
#. number - The full number of the table, possibly including
1573
#. the number of the parent element
1575
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1576
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1577
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1578
#. right angle bracket.
1580
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1581
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1583
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1584
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1585
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Таблиця <number/></msgstr>"
127
1587
#. Used as a header before a list of authors.
128
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
130
msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
1588
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
1589
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1590
msgstr "<msgstr form='0'>Автор</msgstr> <msgstr form='1'>Автори</msgstr>"
132
1592
#. Used as a header before a list of collaborators.
133
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1593
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
135
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1595
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
138
"<msgstr form=\"0\">Співпрацівник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Співпрацівники</"
1598
"<msgstr form='0'>Співпрацівник</msgstr> <msgstr form='1'>Співпрацівники</"
141
1601
#. Used as a header before a list of copyrights.
142
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
1602
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
144
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
1604
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
146
"<msgstr form=\"0\">Авторське право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторські права</msgstr>"
1606
"<msgstr form='0'>Авторське право</msgstr> <msgstr form='1'>Авторські "
148
1609
#. Used as a header before a list of editors.
149
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
150
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
151
msgstr "<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
1610
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
1611
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1613
"<msgstr form='0'>Редактор</msgstr> <msgstr form='1'>Редактори</msgstr>"
153
1615
#. Used as a header before a list of contributors.
154
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
156
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1618
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
157
1619
"Contributors</msgstr>"
159
"<msgstr form=\"0\">Інший помічник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Інші помічники</msgstr>"
1621
"<msgstr form='0'>Інший помічник</msgstr> <msgstr form='1'>Інші "
1622
"помічники</msgstr>"
161
1624
#. Used as a header before a list of publishers.
162
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
1625
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
164
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
1627
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
166
"<msgstr form=\"0\">Видавець</msgstr> <msgstr form=\"1\">Видавець</msgstr>"
168
#. Link to the titlepage
169
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1629
"<msgstr form='0'>Видавець</msgstr> <msgstr form='1'>Видавець</msgstr>"
1632
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1634
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1635
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1636
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1637
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1638
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1640
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
1644
#. Used for links to the titlepage.
1645
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
170
1646
msgid "About This Document"
171
1647
msgstr "Про цей документ"
173
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1650
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1652
#. This is used as a label before affiliations when listing
1653
#. authors and other contributors to the document. For example:
1656
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1658
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
174
1659
msgid "Affiliation"
175
1660
msgstr "Приналежність"
177
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
178
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
179
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
183
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1663
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1664
#. This is used as a default title for caution elements.
1666
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
185
1668
msgstr "Застереження"
187
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1671
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1672
#. This is used as a default title for colophon elements.
1674
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
188
1675
msgid "Colophon"
189
1676
msgstr "Кінцівка"
191
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
192
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
193
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
197
#. Used as a header for date column in the revision history.
198
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
202
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1679
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1680
#. This is used as a default title for dedication elements.
1682
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
203
1683
msgid "Dedication"
204
1684
msgstr "Присвячення"
206
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1687
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1689
#. This is used as a label before email addresses when listing
1690
#. authors and other contributors to the document. For example:
1693
#. Email: shaunm@gnome.org
1695
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
208
1697
msgstr "Ел.пошта"
210
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1700
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1701
#. This is used as a default title for glossary elements.
1703
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1708
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1709
#. This is used as a default title for important elements.
1711
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
211
1712
msgid "Important"
212
1713
msgstr "Важливе"
214
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1716
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1717
#. This is used as a default title for index elements.
1719
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
216
1721
msgstr "Покажчик"
218
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1724
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1725
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1727
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
219
1728
msgid "Legal Notice"
220
msgstr "Юридична примітка "
222
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
223
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
224
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
228
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
229
msgid "Message Audience"
230
msgstr "Читачі повідомленні"
232
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
233
msgid "Message Level"
234
msgstr "Рівень повідомлення"
236
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
237
msgid "Message Origin"
238
msgstr "Джерело повідомлення"
240
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1729
msgstr "Юридична примітка"
1732
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1733
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
244
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1740
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1741
#. This is used as a default title for note elements.
1743
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
246
1745
msgstr "Примітка"
248
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
249
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
250
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
254
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1748
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1749
#. This is used as a default title for preface elements.
1751
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
256
1753
msgstr "Передмова"
258
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
262
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
263
msgid "Release Information"
264
msgstr "Інформація про випуск"
266
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1756
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1758
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1759
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1760
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1761
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1762
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1764
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
1769
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1770
#. This is used as a header before the revision history.
1772
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
267
1773
msgid "Revision History"
268
1774
msgstr "Історія переробок"
270
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
272
1778
msgstr "Дивіться"
274
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1780
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
275
1781
msgid "See Also"
276
1782
msgstr "Дивіться також"
278
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
280
msgstr "Встановити індекс"
282
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1785
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1786
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1788
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
283
1789
msgid "Synopsis"
284
1790
msgstr "Анотація"
286
#. Used for a link to a table of contents.
287
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
288
msgid "Table of Contents"
291
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1793
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1794
#. This is used as a default title for tip elements.
1796
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
293
1798
msgstr "Підказка"
295
#. Used as a header for title column in the revision history.
296
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
300
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1801
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1802
#. This is used as a default title for warning elements.
1804
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
302
1806
msgstr "Попередження"