1
# Russian translation for gnome-doc-utils
2
# Copyright (C) 2005 GNOME Documentation project
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> 2005
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 17:30+0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:26+0400\n"
12
"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
13
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
20
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
29
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
31
#. provide the following results:
33
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
34
#. A B C D E F G H I J K L M N
35
#. a b c d e f g h i j k l m n
36
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
37
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
47
#. This is a special format message. Please read the full translator
48
#. documentation before translating this message. The documentation
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
55
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
56
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
57
#. this format message:
59
#. header - Used for labels in headers
60
#. li - Used for labels in table of contents listings
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
63
#. appropriate content, as follows:
65
#. title - The title of the appendix
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
67
#. if no titleabbrev exists
68
#. number - The full number of the appendix, possibly including
69
#. the number of the parent element
71
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
74
#. right angle bracket.
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </"
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/> </msgstr> <msgstr>Дополнение "
90
#. This is a special format message. Please read the full translator
91
#. documentation before translating this message. The documentation
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
98
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
99
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
102
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
103
#. from a parent number and an appendix digit.
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
106
#. appropriate content, as follows:
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
109
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
110
#. not including any leading numbers from the parent
113
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
116
#. right angle bracket.
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
121
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
126
#. This is a special format message. Please read the full translator
127
#. documentation before translating this message. The documentation
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
137
#. cross reference formatters.
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
140
#. appropriate content, as follows:
142
#. title - The title of the appendix
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
144
#. if no titleabbrev exists
145
#. number - The full number of the appendix, possibly including
146
#. the number of the parent element
148
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
151
#. right angle bracket.
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
156
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Дополнение <number/> ― <title/></msgstr>"
163
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
165
#. provide the following results:
167
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
168
#. A B C D E F G H I J K L M N
169
#. a b c d e f g h i j k l m n
170
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
171
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
176
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
178
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
181
#. This is a special format message. Please read the full translator
182
#. documentation before translating this message. The documentation
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
192
#. cross reference formatters.
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
195
#. appropriate content, as follows:
197
#. title - The title of the book
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
199
#. if no titleabbrev exists
201
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
204
#. right angle bracket.
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
209
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
211
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
214
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
216
#. provide the following results:
218
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
219
#. A B C D E F G H I J K L M N
220
#. a b c d e f g h i j k l m n
221
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
222
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
227
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
229
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
232
#. This is a special format message. Please read the full translator
233
#. documentation before translating this message. The documentation
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
238
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
240
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
241
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
242
#. this format message:
244
#. header - Used for labels in headers
245
#. li - Used for labels in table of contents listings
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
248
#. appropriate content, as follows:
250
#. title - The title of the chapter
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
252
#. if no titleabbrev exists
253
#. number - The full number of the chapter, possibly including
254
#. the number of the parent element
256
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
259
#. right angle bracket.
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
264
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
270
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
271
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Глава <number/"
275
#. This is a special format message. Please read the full translator
276
#. documentation before translating this message. The documentation
277
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
278
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
279
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
281
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
282
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
283
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
284
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
285
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
286
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
287
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
288
#. from a parent number and a chapter digit.
290
#. Special elements in the message will be replaced with the
291
#. appropriate content, as follows:
293
#. parent - The full number of the chapter's parent element
294
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
295
#. not including any leading numbers from the parent
298
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
299
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
300
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
301
#. right angle bracket.
303
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
304
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
306
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
307
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
308
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
311
#. This is a special format message. Please read the full translator
312
#. documentation before translating this message. The documentation
313
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
314
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
315
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
317
#. This is a format message used to format cross references to chapters
318
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
319
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
320
#. your language needs to provide different cross reference formattings
321
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
322
#. cross reference formatters.
324
#. Special elements in the message will be replaced with the
325
#. appropriate content, as follows:
327
#. title - The title of the chapter
328
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
329
#. if no titleabbrev exists
330
#. number - The full number of the chapter, possibly including
331
#. the number of the parent element
333
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
334
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
335
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
336
#. right angle bracket.
338
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
339
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
341
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
343
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
345
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
348
#. This is a special format message. Please read the full translator
349
#. documentation before translating this message. The documentation
350
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
351
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
352
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
354
#. citetitle - The title of a cited work
355
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
357
#. This is a format message used to format inline title citations.
358
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
359
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
360
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
362
#. Special elements in the message will be replaced with the
363
#. appropriate content, as follows:
365
#. node - The text content of the citetitle element
367
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
368
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
369
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
370
#. right angle bracket.
372
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
373
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
375
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
377
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
378
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
380
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>\"<node/>\"</msgstr> "
381
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
384
#. This is a special format message. Please read the full translator
385
#. documentation before translating this message. The documentation
386
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
387
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
388
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
390
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
391
#. created from DocBook's email element.
393
#. Special elements in the message will be replaced with the
394
#. appropriate content, as follows:
396
#. node - The contents of the email element, which should be the
397
#. linked-to email address
399
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
400
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
401
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
402
#. right angle bracket.
404
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
405
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
407
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
408
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
410
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Послать письмо \"<node/>\".</msgstr>"
413
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
414
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
415
#. provide the following results:
417
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
418
#. A B C D E F G H I J K L M N
419
#. a b c d e f g h i j k l m n
420
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
421
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
423
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
424
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
426
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
427
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
428
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
431
#. This is a special format message. Please read the full translator
432
#. documentation before translating this message. The documentation
433
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
434
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
435
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
437
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
438
#. are used before the title in places like headers and table of contents
439
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
440
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
441
#. this format message:
443
#. header - Used for labels in headers
444
#. li - Used for labels in table of contents listings
446
#. Special elements in the message will be replaced with the
447
#. appropriate content, as follows:
449
#. title - The title of the example
450
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
451
#. if no titleabbrev exists
452
#. number - The full number of the example, possibly including
453
#. the number of the parent element
455
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
456
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
457
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
458
#. right angle bracket.
460
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
461
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
463
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
465
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
466
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
467
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
469
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Пример <number/></"
470
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Пример <number/> </msgstr> "
471
"<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
474
#. This is a special format message. Please read the full translator
475
#. documentation before translating this message. The documentation
476
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
477
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
478
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
480
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
481
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
482
#. example might be referenced. The number for an example includes the
483
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
484
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
485
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
486
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
487
#. from a parent number and an example digit.
489
#. Special elements in the message will be replaced with the
490
#. appropriate content, as follows:
492
#. parent - The full number of the example's parent element
493
#. digit - The number of the example in its parent element,
494
#. not including any leading numbers from the parent
497
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
498
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
499
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
500
#. right angle bracket.
502
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
503
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
505
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
506
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
507
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
510
#. This is a special format message. Please read the full translator
511
#. documentation before translating this message. The documentation
512
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
513
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
514
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
516
#. This is a format message used to format cross references to examples.
517
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
518
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
519
#. your language needs to provide different cross reference formattings
520
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
521
#. cross reference formatters.
523
#. Special elements in the message will be replaced with the
524
#. appropriate content, as follows:
526
#. title - The title of the example
527
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
528
#. if no titleabbrev exists
529
#. number - The full number of the example, possibly including
530
#. the number of the parent element
532
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
533
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
534
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
535
#. right angle bracket.
537
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
538
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
540
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
541
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
542
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Пример <number/></msgstr>"
545
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
546
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
547
#. provide the following results:
549
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
550
#. A B C D E F G H I J K L M N
551
#. a b c d e f g h i j k l m n
552
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
553
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
555
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
556
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
558
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
559
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
560
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
563
#. This is a special format message. Please read the full translator
564
#. documentation before translating this message. The documentation
565
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
566
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
567
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
569
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
570
#. are used before the title in places like headers and table of contents
571
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
572
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
573
#. this format message:
575
#. header - Used for labels in headers
576
#. li - Used for labels in table of contents listings
578
#. Special elements in the message will be replaced with the
579
#. appropriate content, as follows:
581
#. title - The title of the figure
582
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
583
#. if no titleabbrev exists
584
#. number - The full number of the figure, possibly including
585
#. the number of the parent element
587
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
588
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
589
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
590
#. right angle bracket.
592
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
593
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
595
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
597
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
598
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
599
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
601
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Рисунок <number/></"
602
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Рисунок <number/> </msgstr> "
603
"<msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
606
#. This is a special format message. Please read the full translator
607
#. documentation before translating this message. The documentation
608
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
609
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
610
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
612
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
613
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
614
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
615
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
616
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
617
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
618
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
619
#. from a parent number and a figure digit.
621
#. Special elements in the message will be replaced with the
622
#. appropriate content, as follows:
624
#. parent - The full number of the figure's parent element
625
#. digit - The number of the figure in its parent element,
626
#. not including any leading numbers from the parent
629
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
630
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
631
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
632
#. right angle bracket.
634
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
635
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
637
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
638
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
639
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
642
#. This is a special format message. Please read the full translator
643
#. documentation before translating this message. The documentation
644
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
645
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
646
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
648
#. This is a format message used to format cross references to figures.
649
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
650
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
651
#. your language needs to provide different cross reference formattings
652
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
653
#. cross reference formatters.
655
#. Special elements in the message will be replaced with the
656
#. appropriate content, as follows:
658
#. title - The title of the figure
659
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
660
#. if no titleabbrev exists
661
#. number - The full number of the figure, possibly including
662
#. the number of the parent element
664
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
665
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
666
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
667
#. right angle bracket.
669
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
670
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
672
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
673
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
674
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Рисунок <number/></msgstr>"
677
#. This is a special format message. Please read the full translator
678
#. documentation before translating this message. The documentation
679
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
680
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
681
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
683
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
684
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
685
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
686
#. your language needs to provide different cross reference formattings
687
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
688
#. cross reference formatters.
690
#. Special elements in the message will be replaced with the
691
#. appropriate content, as follows:
693
#. title - The title of the figure
694
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
695
#. if no titleabbrev exists
697
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
698
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
699
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
700
#. right angle bracket.
702
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
703
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
704
#. string 'Glossary' is used as a default.
706
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
707
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
709
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
710
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
711
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
714
#. This is a special format message. Please read the full translator
715
#. documentation before translating this message. The documentation
716
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
717
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
718
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
720
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
721
#. to glossary entries.
723
#. Special elements in the message will be replaced with the
724
#. appropriate content, as follows:
726
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
728
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
729
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
730
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
731
#. slash, right angle bracket.
733
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
734
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
736
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
738
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
739
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
741
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Смотрите определение \"<glossterm/>"
745
#. This is a special format message. Please read the full translator
746
#. documentation before translating this message. The documentation
747
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
748
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
749
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
751
#. This is a format message used to format cross references to glossary
752
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
753
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
754
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
755
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
756
#. cross reference formatters.
758
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
759
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
760
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
762
#. Special elements in the message will be replaced with the
763
#. appropriate content, as follows:
765
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
767
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
768
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
769
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
770
#. slash, right angle bracket.
772
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
773
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
775
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
777
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
778
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
780
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
781
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
784
#. This is a special format message. Please read the full translator
785
#. documentation before translating this message. The documentation
786
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
787
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
788
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
790
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
791
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
793
#. This is a format message used to format glossary cross references.
794
#. This format message controls the sentence used to present the cross
795
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
796
#. link, see the message glossentry.xref.
798
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
799
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
800
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
801
#. be formatted as "See foo."
803
#. Special elements in the message will be replaced with the
804
#. appropriate content, as follows:
806
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
808
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
809
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
810
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
811
#. slash, right angle bracket.
813
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
814
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
816
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
817
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
818
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Смотрите <glosssee/>.</msgstr>"
821
#. This is a special format message. Please read the full translator
822
#. documentation before translating this message. The documentation
823
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
824
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
825
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
827
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
828
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
830
#. This is a format message used to format glossary cross references.
831
#. This format message controls the sentence used to present the cross
832
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
833
#. link, see the message glossentry.xref.
835
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
836
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
837
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
838
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
841
#. Special elements in the message will be replaced with the
842
#. appropriate content, as follows:
844
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
846
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
847
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
848
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
849
#. slash, right angle bracket.
851
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
852
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
854
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
856
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
858
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Также смотрите <glosssee/>.</"
862
#. This is a special format message. Please read the full translator
863
#. documentation before translating this message. The documentation
864
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
865
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
866
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
868
#. manvolnum - A reference volume number
869
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
871
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
872
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
873
#. identify a section of man pages. It is typically placed
874
#. inside parentheses.
876
#. Special elements in the message will be replaced with the
877
#. appropriate content, as follows:
879
#. node - The text content of the manvolnum element
881
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
882
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
883
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
884
#. right angle bracket.
886
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
887
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
889
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
890
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
891
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
894
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
895
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
896
#. provide the following results:
898
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
899
#. A B C D E F G H I J K L M N
900
#. a b c d e f g h i j k l m n
901
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
902
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
904
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
905
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
907
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
908
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
909
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
912
#. This is a special format message. Please read the full translator
913
#. documentation before translating this message. The documentation
914
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
915
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
916
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
918
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
919
#. are used before the title in places like headers and table of contents
920
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
921
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
922
#. this format message:
924
#. header - Used for labels in headers
925
#. li - Used for labels in table of contents listings
927
#. Special elements in the message will be replaced with the
928
#. appropriate content, as follows:
930
#. title - The title of the part
931
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
932
#. if no titleabbrev exists
933
#. number - The full number of the part, possibly including
934
#. the number of the parent element
936
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
937
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
938
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
939
#. right angle bracket.
941
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
942
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
944
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
946
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
947
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
949
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
950
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Часть <number/></"
954
#. This is a special format message. Please read the full translator
955
#. documentation before translating this message. The documentation
956
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
957
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
958
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
960
#. This is a format message used to format cross references to parts
961
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
962
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
963
#. your language needs to provide different cross reference formattings
964
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
965
#. cross reference formatters.
967
#. Special elements in the message will be replaced with the
968
#. appropriate content, as follows:
970
#. title - The title of the part
971
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
972
#. if no titleabbrev exists
973
#. number - The full number of the part, possibly including
974
#. the number of the parent element
976
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
977
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
978
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
979
#. right angle bracket.
981
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
982
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
984
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
985
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
986
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Часть <number/> ― <title/></msgstr>"
989
#. This is a special format message. Please read the full translator
990
#. documentation before translating this message. The documentation
991
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
992
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
993
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
995
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
996
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
997
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
998
#. your language needs to provide different cross reference formattings
999
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1000
#. cross reference formatters.
1002
#. Special elements in the message will be replaced with the
1003
#. appropriate content, as follows:
1005
#. title - The title of the figure
1006
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1007
#. if no titleabbrev exists
1009
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1010
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1011
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1012
#. right angle bracket.
1014
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1015
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1016
#. string 'Preface' is used as a default.
1018
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1019
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1021
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
1022
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1023
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1026
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1027
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1028
#. provide the following results:
1030
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1031
#. A B C D E F G H I J K L M N
1032
#. a b c d e f g h i j k l m n
1033
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1034
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1036
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1037
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1039
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
1040
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1041
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1044
#. This is a special format message. Please read the full translator
1045
#. documentation before translating this message. The documentation
1046
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1047
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1048
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1050
#. This is a format message used to format labels for questions in
1051
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1052
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1053
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1054
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1055
#. may be used with this format message:
1057
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1058
#. li - Used for labels in table of questions listings
1060
#. Special elements in the message will be replaced with the
1061
#. appropriate content, as follows:
1063
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1065
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1066
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1067
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1068
#. right angle bracket.
1070
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1071
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1073
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
1075
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1076
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1077
"<number/></msgstr>"
1079
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1080
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Вопрос <number/"
1084
#. This is a special format message. Please read the full translator
1085
#. documentation before translating this message. The documentation
1086
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1087
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1088
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1090
#. This is a format message used to format cross references to questions
1091
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1092
#. document translators to select how to format each cross reference
1093
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1094
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1095
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1097
#. Special elements in the message will be replaced with the
1098
#. appropriate content, as follows:
1100
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1102
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1103
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1104
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1105
#. right angle bracket.
1107
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1108
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1110
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
1111
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1112
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Вопрос <number/></msgstr>"
1115
#. This is a special format message. Please read the full translator
1116
#. documentation before translating this message. The documentation
1117
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1118
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1119
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1121
#. quote - An inline quotation
1122
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1124
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1125
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1126
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1127
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1128
#. notation for nested quotations.
1130
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1131
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1132
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1133
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1134
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1136
#. Special elements in the message will be replaced with the
1137
#. appropriate content, as follows:
1139
#. node - The text content of the quote element
1141
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1142
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1143
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1144
#. right angle bracket.
1146
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1147
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1149
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
1151
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1152
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1154
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>"
1155
"\"<node/>\"</msgstr>"
1158
#. This is a special format message. Please read the full translator
1159
#. documentation before translating this message. The documentation
1160
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1161
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1162
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1164
#. This is a format message used to format cross references to reference
1165
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1166
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1167
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1168
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1169
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1171
#. Special elements in the message will be replaced with the
1172
#. appropriate content, as follows:
1174
#. title - The title of the reference page
1176
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1177
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1178
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1179
#. right angle bracket.
1181
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1182
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1184
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
1185
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1186
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1189
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1190
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1191
#. formatters provide the following results:
1193
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1194
#. A B C D E F G H I J K L M N
1195
#. a b c d e f g h i j k l m n
1196
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1197
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1199
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1200
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1202
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1203
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1204
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1207
#. This is a special format message. Please read the full translator
1208
#. documentation before translating this message. The documentation
1209
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1210
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1211
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1213
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1214
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1215
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1216
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1217
#. be used with this format message:
1219
#. header - Used for labels in headers
1220
#. li - Used for labels in table of contents listings
1222
#. Special elements in the message will be replaced with the
1223
#. appropriate content, as follows:
1225
#. title - The title of the section
1226
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1227
#. if no titleabbrev exists
1228
#. number - The full number of the section, possibly including
1229
#. the number of the parent element
1231
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1232
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1233
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1234
#. right angle bracket.
1236
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1237
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1239
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1241
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1242
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1243
"<number/></msgstr>"
1245
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1246
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Раздел <number/"
1250
#. This is a special format message. Please read the full translator
1251
#. documentation before translating this message. The documentation
1252
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1253
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1254
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1256
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1257
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1258
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1259
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1260
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1261
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1262
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1263
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1266
#. Special elements in the message will be replaced with the
1267
#. appropriate content, as follows:
1269
#. parent - The full number of the section's parent element
1270
#. digit - The number of the section in its parent element,
1271
#. not including any leading numbers from the parent
1274
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1275
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1276
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1277
#. right angle bracket.
1279
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1280
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1282
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
1283
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1284
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1287
#. This is a special format message. Please read the full translator
1288
#. documentation before translating this message. The documentation
1289
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1290
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1291
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1293
#. This is a format message used to format cross references to reference
1294
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1295
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1296
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1297
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1298
#. cross reference formatters.
1300
#. Special elements in the message will be replaced with the
1301
#. appropriate content, as follows:
1303
#. title - The title of the section
1304
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1305
#. if no titleabbrev exists
1306
#. number - The full number of the section, possibly including
1307
#. the number of the parent element
1309
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1310
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1311
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1312
#. right angle bracket.
1314
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1315
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1317
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
1319
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1321
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Раздел <number/> ― <title/></msgstr>"
1324
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1325
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1326
#. provide the following results:
1328
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1329
#. A B C D E F G H I J K L M N
1330
#. a b c d e f g h i j k l m n
1331
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1332
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1334
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1335
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1337
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1338
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1339
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1342
#. This is a special format message. Please read the full translator
1343
#. documentation before translating this message. The documentation
1344
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1345
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1346
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1348
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1349
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1350
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1351
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1352
#. this format message:
1354
#. header - Used for labels in headers
1355
#. li - Used for labels in table of contents listings
1357
#. Special elements in the message will be replaced with the
1358
#. appropriate content, as follows:
1360
#. title - The title of the section
1361
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1362
#. if no titleabbrev exists
1363
#. number - The full number of the section, possibly including
1364
#. the number of the parent element
1366
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1367
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1368
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1369
#. right angle bracket.
1371
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1372
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1374
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1376
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1377
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1378
"<number/></msgstr>"
1380
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/> </"
1381
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Раздел <number/"
1385
#. This is a special format message. Please read the full translator
1386
#. documentation before translating this message. The documentation
1387
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1388
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1389
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1391
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1392
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1393
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1394
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1395
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1396
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1397
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1398
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1401
#. Special elements in the message will be replaced with the
1402
#. appropriate content, as follows:
1404
#. parent - The full number of the section's parent element
1405
#. digit - The number of the section in its parent element,
1406
#. not including any leading numbers from the parent
1409
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1410
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1411
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1412
#. right angle bracket.
1414
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1415
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1417
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
1418
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1419
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1422
#. This is a special format message. Please read the full translator
1423
#. documentation before translating this message. The documentation
1424
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1425
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1426
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1428
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1429
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1430
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1431
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1432
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1433
#. cross reference formatters.
1435
#. Special elements in the message will be replaced with the
1436
#. appropriate content, as follows:
1438
#. title - The title of the section
1439
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1440
#. if no titleabbrev exists
1441
#. number - The full number of the section, possibly including
1442
#. the number of the parent element
1444
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1445
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1446
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1447
#. right angle bracket.
1449
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1450
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1452
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
1454
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1456
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Раздел <number/> ― <title/></msgstr>"
1459
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1460
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1461
#. provide the following results:
1463
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1464
#. A B C D E F G H I J K L M N
1465
#. a b c d e f g h i j k l m n
1466
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1467
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1469
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1470
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1472
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1473
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1474
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1477
#. This is a special format message. Please read the full translator
1478
#. documentation before translating this message. The documentation
1479
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1480
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1481
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1483
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1484
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1485
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1486
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1487
#. this format message:
1489
#. header - Used for labels in headers
1490
#. li - Used for labels in table of contents listings
1492
#. Special elements in the message will be replaced with the
1493
#. appropriate content, as follows:
1495
#. title - The title of the table
1496
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1497
#. if no titleabbrev exists
1498
#. number - The full number of the table, possibly including
1499
#. the number of the parent element
1501
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1502
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1503
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1504
#. right angle bracket.
1506
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1507
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1509
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
1511
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1512
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1513
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1515
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Таблица <number/></"
1516
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Таблица <number/> </msgstr> "
1517
"<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
1520
#. This is a special format message. Please read the full translator
1521
#. documentation before translating this message. The documentation
1522
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1523
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1524
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1526
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1527
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1528
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1529
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1530
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1531
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1532
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1533
#. from a parent number and a table digit.
1535
#. Special elements in the message will be replaced with the
1536
#. appropriate content, as follows:
1538
#. parent - The full number of the table's parent element
1539
#. digit - The number of the table in its parent element,
1540
#. not including any leading numbers from the parent
1543
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1544
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1545
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1546
#. right angle bracket.
1548
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1549
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1551
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1552
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1553
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1556
#. This is a special format message. Please read the full translator
1557
#. documentation before translating this message. The documentation
1558
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1559
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1560
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1562
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1563
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1564
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1565
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1566
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1567
#. cross reference formatters.
1569
#. Special elements in the message will be replaced with the
1570
#. appropriate content, as follows:
1572
#. title - The title of the table
1573
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1574
#. if no titleabbrev exists
1575
#. number - The full number of the table, possibly including
1576
#. the number of the parent element
1578
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1579
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1580
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1581
#. right angle bracket.
1583
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1584
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1586
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1587
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1588
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Таблица <number/>.</msgstr>"
1590
#. Used as a header before a list of authors.
1591
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
1592
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1594
"<msgstr form='0'>Автор</msgstr> <msgstr form='1'>Авторы</msgstr> <msgstr "
1595
"form='2'>Авторы</msgstr>"
1597
#. Used as a header before a list of collaborators.
1598
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
1600
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1603
"<msgstr form='0'>Помощник</msgstr> <msgstr form='1'>Помощники</msgstr> "
1604
"<msgstr form='2'>Помощники</msgstr>"
1606
#. Used as a header before a list of copyrights.
1607
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
1609
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1611
"<msgstr form='0'>Авторские права</msgstr> "
1612
"<msgstr form='1'>Авторские права</msgstr> "
1613
"<msgstr form='2'>Авторские права</msgstr>"
1615
#. Used as a header before a list of editors.
1616
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
1617
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1619
"<msgstr form='0'>Редактор</msgstr> <msgstr form='1'>Редакторы</msgstr> "
1620
"<msgstr form='2'>Редакторы</msgstr>"
1622
#. Used as a header before a list of contributors.
1623
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
1625
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1626
"Contributors</msgstr>"
1628
"<msgstr form='0'>Другой помощник</msgstr> <msgstr form='1'>Другие помощники</"
1629
"msgstr> <msgstr form='2'>Другие помощники</msgstr>"
1631
#. Used as a header before a list of publishers.
1632
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
1634
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1636
"<msgstr form='0'>Распространитель</msgstr> <msgstr form='1'>Распространители</msgstr> "
1637
"<msgstr form='2'>Распространители</msgstr>"
1640
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1642
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1643
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1644
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1645
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1646
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1648
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
1652
#. Used for links to the titlepage.
1653
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
1654
msgid "About This Document"
1655
msgstr "Об этом документе"
1658
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1660
#. This is used as a label before affiliations when listing
1661
#. authors and other contributors to the document. For example:
1664
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1666
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
1668
msgstr "Организация"
1671
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1672
#. This is used as a default title for caution elements.
1674
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
1679
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1680
#. This is used as a default title for colophon elements.
1682
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
1687
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1688
#. This is used as a default title for dedication elements.
1690
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
1695
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1697
#. This is used as a label before email addresses when listing
1698
#. authors and other contributors to the document. For example:
1701
#. Email: shaunm@gnome.org
1703
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
1708
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1709
#. This is used as a default title for glossary elements.
1711
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1713
msgstr "Словарь терминов"
1716
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1717
#. This is used as a default title for important elements.
1719
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
1724
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1725
#. This is used as a default title for index elements.
1727
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
1732
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1733
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1735
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
1736
msgid "Legal Notice"
1737
msgstr "Юридический статус"
1740
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1741
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1743
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
1748
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1749
#. This is used as a default title for note elements.
1751
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
1756
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1757
#. This is used as a default title for preface elements.
1759
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
1764
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1766
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1767
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1768
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1769
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1770
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1772
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
1777
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1778
#. This is used as a header before the revision history.
1780
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
1781
msgid "Revision History"
1782
msgstr "История создания"
1784
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
1788
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
1790
msgstr "Смотрите также"
1793
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1794
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1796
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
1801
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1802
#. This is used as a default title for tip elements.
1804
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
1809
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1810
#. This is used as a default title for warning elements.
1812
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
1814
msgstr "Предупреждение"