~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ptbr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kcontrol/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-i2e9x9t2ydunn1lp
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
 
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
6
 
> <!-- change language only here -->
7
 
]>
8
 
 
9
 
<book lang="&language;">
10
 
<bookinfo>
11
 
<title
12
 
>O &kcontrolcenter;</title>
13
 
 
14
 
<authorgroup>
15
 
<author
16
 
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
17
 
<othercredit role="translator"
18
 
><firstname
19
 
>Lisiane</firstname
20
 
><surname
21
 
> Sztoltz</surname
22
 
><affiliation
23
 
><address
24
 
><email
25
 
> lisiane@conectiva.com.br</email
26
 
></address
27
 
></affiliation
28
 
><contrib
29
 
>Tradução</contrib
30
 
></othercredit
31
 
> <othercredit role="translator"
32
 
><firstname
33
 
>Marcus</firstname
34
 
><surname
35
 
> Gama</surname
36
 
><affiliation
37
 
><address
38
 
><email
39
 
> marcus.gama@gmail.com</email
40
 
></address
41
 
></affiliation
42
 
><contrib
43
 
>Revisão e Mantenedor atual</contrib
44
 
></othercredit
45
 
46
 
</authorgroup>
47
 
 
48
 
<legalnotice
49
 
>&FDLNotice;</legalnotice>
50
 
 
51
 
<date
52
 
>2005-03-05</date>
53
 
<releaseinfo
54
 
>3.4.0</releaseinfo>
55
 
 
56
 
<abstract>
57
 
<para
58
 
>Este documento descreve o Centro de Controle do &kde;.</para>
59
 
</abstract>
60
 
 
61
 
<keywordset>
62
 
<keyword
63
 
>KDE</keyword>
64
 
<keyword
65
 
>centro de controle</keyword>
66
 
<keyword
67
 
>configuração</keyword>
68
 
<keyword
69
 
>preferências</keyword>
70
 
<keyword
71
 
>módulo</keyword>
72
 
</keywordset>
73
 
 
74
 
</bookinfo>
75
 
 
76
 
<chapter id="introduction">
77
 
<title
78
 
>O &kcontrolcenter;</title>
79
 
 
80
 
<para
81
 
>O Centro de Controle do KDE (de agora em diante conhecido apenas como <quote
82
 
>centro de controle</quote
83
 
>) fornece a você um modo centralizado e fácil de configurar todas as suas preferências do &kde;. </para>
84
 
 
85
 
<para
86
 
>O centro de controle é formado por vários módulo, sendo cada um um aplicativo separado. O centro de controle organiza todos estes programas em uma localização conveniente. </para>
87
 
 
88
 
<tip>
89
 
<para
90
 
>Cada módulo pode ser executado individualmente </para>
91
 
 
92
 
<para
93
 
>Veja a seção chamada  <link linkend="control-center-run-indiv"
94
 
>Executando módulo do centro de controle individualmente</link
95
 
> para mais informações </para>
96
 
</tip>
97
 
 
98
 
<para
99
 
>O centro de controle agrupa os módulos de configuração dentro de categorias, pois ficam mais fáceis de se localizar. Dentro de cada categoria, o centro de controle mostra todos os módulos em uma lista, assim, é mais fácil encontrar o módulo de configuração correto. </para>
100
 
</chapter>
101
 
 
102
 
<chapter id="control-center">
103
 
<title
104
 
>Usando o &kcontrolcenter;</title>
105
 
 
106
 
<para
107
 
>A próxima seção detalha o uso do centro de controle. Para informações sobre os módulos individualmente, por favor, procure em <link linkend="module"
108
 
> Módulos do Centro de Controle</link
109
 
> </para>
110
 
 
111
 
<sect1 id="control-center-starting">
112
 
<title
113
 
>Iniciando o centro de controle</title>
114
 
 
115
 
<para
116
 
>O &kcontrolcenter; pode ser iniciado de 3 maneiras: </para>
117
 
 
118
 
<orderedlist
119
 
120
 
<listitem>
121
 
<para
122
 
>Através da seleção da sequência <menuchoice
123
 
><guimenu
124
 
>Menu K</guimenu
125
 
> <guimenuitem
126
 
>Centro de Controle</guimenuitem
127
 
></menuchoice
128
 
>, do painel do &kde;. </para>
129
 
</listitem>
130
 
<listitem>
131
 
<para
132
 
>Através das teclas <keycombo action="simul"
133
 
>&Alt;<keycap
134
 
>F2</keycap
135
 
></keycombo
136
 
>. </para>
137
 
 
138
 
<para
139
 
>Isto acionará uma caixa de diálogo. Digite <userinput
140
 
><command
141
 
>kcontrol</command
142
 
></userinput
143
 
> e clique em <guibutton
144
 
>Executar</guibutton
145
 
>. </para>
146
 
</listitem>
147
 
 
148
 
<listitem>
149
 
<para
150
 
>Você pode digitar <command
151
 
>kcontrol &amp;</command
152
 
> em qualquer linha de comando. </para>
153
 
</listitem
154
 
155
 
</orderedlist
156
 
157
 
 
158
 
<para
159
 
>Todas as três maneiras são equivalentes, e produzem o mesmo resultado. </para>
160
 
 
161
 
</sect1>
162
 
 
163
 
<sect1 id="control-center-screen"
164
 
165
 
<title
166
 
>A Tela do Centro de Controle do KDE</title>
167
 
 
168
 
<para
169
 
>Quando você inicia o centro de controle, é apresentada uma janela, que pode ser dividida em 3 partes funcionais. </para>
170
 
 
171
 
<screenshot>
172
 
<screeninfo
173
 
>Captura de Tela</screeninfo>
174
 
<mediaobject>
175
 
<imageobject
176
 
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> 
177
 
</imageobject>
178
 
<textobject
179
 
> <phrase
180
 
>Captura de Tela</phrase
181
 
> </textobject>
182
 
<caption>
183
 
<para
184
 
>A Tela do Centro de Controle do &kde;</para>
185
 
</caption>
186
 
</mediaobject>
187
 
</screenshot
188
 
189
 
 
190
 
<para
191
 
>No outro lado, acima, está a barra de menus. A barra de menus fornecerá a você acesso rápido para a maioria das características do Centro de Controle do KDE. Os menus estão detalhados na seção <link linkend= "control-center-menus"
192
 
>Menus do Centro de Controle do &kde;</link
193
 
>. </para>
194
 
 
195
 
<para
196
 
>Do lado esquerdo existe uma árvore com ícones. Aqui é onde você poderá escolher o módulo a configurar. </para>
197
 
 
198
 
<para
199
 
>O painel principal exibe a você algumas informações do sistema. </para>
200
 
 
201
 
<para
202
 
>Neste exemplo, estamos executando o &kde; 3.4.0, iniciamos o &kcontrolcenter; com o usuário <systemitem class="username"
203
 
>jncp</systemitem
204
 
>, o computador tem o nome <systemitem class="systemname"
205
 
>lisboa</systemitem
206
 
>, é um sistema &Linux;, 'kernel' versão 2.6, num processador 'i686'. </para>
207
 
 
208
 
</sect1>
209
 
 
210
 
<sect1 id="control-center-menus">
211
 
<title
212
 
>Os menus do &kcontrolcenter;</title>
213
 
 
214
 
<para
215
 
>Esta seção fornece uma breve descrição sobre o que cada item de menu faz. </para>
216
 
 
217
 
<sect2 id="control-center-menu-file">
218
 
<title
219
 
>Menu <guimenu
220
 
>Arquivo</guimenu
221
 
></title>
222
 
 
223
 
<para
224
 
>O menu <guimenu
225
 
>Arquivo</guimenu
226
 
> possui uma única entrada. </para>
227
 
 
228
 
<variablelist>
229
 
 
230
 
<varlistentry>
231
 
<term
232
 
><menuchoice
233
 
><shortcut
234
 
><keycombo action="simul"
235
 
>&Ctrl;<keycap
236
 
>Q</keycap
237
 
></keycombo
238
 
>  </shortcut
239
 
><guimenu
240
 
>Arquivo</guimenu
241
 
> <guimenuitem
242
 
>Sair</guimenuitem
243
 
> </menuchoice
244
 
></term>
245
 
<listitem>
246
 
<para>
247
 
<action
248
 
>Finaliza o centro de controle.</action>
249
 
</para>
250
 
</listitem>
251
 
</varlistentry>
252
 
</variablelist>
253
 
 
254
 
</sect2>
255
 
 
256
 
<sect2 id="control-center-menu-view">
257
 
<title
258
 
>Menu <guimenu
259
 
>Ver</guimenu
260
 
></title>
261
 
 
262
 
<para
263
 
>Estas opções determinam como a seleção de módulos se comporta. </para>
264
 
 
265
 
<variablelist
266
 
267
 
<varlistentry
268
 
269
 
<term
270
 
><menuchoice
271
 
><guimenu
272
 
>Ver</guimenu
273
 
> <guimenuitem
274
 
>Modo</guimenuitem
275
 
> </menuchoice
276
 
></term>
277
 
 
278
 
<listitem>
279
 
<para
280
 
>Determina o uso da visão em <guimenuitem
281
 
>Árvore</guimenuitem
282
 
> ou em<guimenuitem
283
 
>Ícone</guimenuitem
284
 
> para seus módulos. </para>
285
 
 
286
 
<para
287
 
>Com a visão em <guimenuitem
288
 
>Árvore</guimenuitem
289
 
>, cada submenu aparece como uma lista identada. </para>
290
 
 
291
 
<para
292
 
>Com a visão por <guimenuitem
293
 
>Ícones</guimenuitem
294
 
>, quando você clica numa categoria, ela é substituída pela lista de módulos que contém. Você poderá então usar o botão <guiicon
295
 
>Recuar</guiicon
296
 
> para voltar à lista de categorias. </para>
297
 
</listitem>
298
 
</varlistentry>
299
 
 
300
 
<varlistentry
301
 
302
 
<term
303
 
><menuchoice
304
 
><guimenu
305
 
>Ver</guimenu
306
 
><guisubmenu
307
 
>Tamanho do Ícone</guisubmenu
308
 
> </menuchoice
309
 
></term
310
 
311
 
 
312
 
<listitem>
313
 
<para
314
 
>Usando esta opção, você pode escolher os ícones <guimenuitem
315
 
>Pequeno </guimenuitem
316
 
>, <guimenuitem
317
 
>Médio</guimenuitem
318
 
> ou <guimenuitem
319
 
> Grande</guimenuitem
320
 
>, para selecionar seus módulos. </para>
321
 
 
322
 
<note
323
 
><para
324
 
>Este item de menu controla somente o tamanho do ícone se você estiver na <guimenuitem
325
 
>Visão em Ícone</guimenuitem
326
 
>.  Se você escolher a <guimenuitem
327
 
>Visão em Árvore</guimenuitem
328
 
>,  o tamanho de ícone <guimenuitem
329
 
>Pequeno</guimenuitem
330
 
> será usado, não importando qual o tamanho previamente selecionado na <guimenuitem
331
 
>Visão em Ícone </guimenuitem
332
 
>.  </para>
333
 
</note>
334
 
</listitem>
335
 
 
336
 
</varlistentry
337
 
338
 
</variablelist
339
 
340
 
</sect2>
341
 
 
342
 
<sect2 id="control-center-menu-settings">
343
 
<title
344
 
>Menu <guimenu
345
 
>Configurações</guimenu
346
 
></title>
347
 
 
348
 
<para
349
 
>O menu <guimenu
350
 
>Configurações</guimenu
351
 
> possui um único item, o <menuchoice
352
 
><guimenu
353
 
>Configurações</guimenu
354
 
><guimenuitem
355
 
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
356
 
></menuchoice
357
 
>. Aqui, você poderá associar os atalhos de teclado às outras opções do menu. </para>
358
 
 
359
 
</sect2>
360
 
 
361
 
<sect2 id="control-center-menu-help">
362
 
<title
363
 
>Menu <guimenu
364
 
>Ajuda</guimenu
365
 
></title>
366
 
&help.menu.documentation; </sect2>
367
 
 
368
 
</sect1>
369
 
 
370
 
<sect1 id="control-center-exiting">
371
 
<title
372
 
>Saindo do Centro de Controle do &kde;</title>
373
 
 
374
 
<para
375
 
>Você pode sair do centro de controle de uma das três maneiras: </para>
376
 
 
377
 
<itemizedlist>
378
 
<listitem>
379
 
<para
380
 
>Selecione <menuchoice
381
 
><guimenu
382
 
>Arquivo</guimenu
383
 
><guimenuitem
384
 
>Sair</guimenuitem
385
 
></menuchoice
386
 
> da barra de menus. </para>
387
 
</listitem>
388
 
 
389
 
<listitem>
390
 
<para
391
 
>Digite <keycombo action="simul"
392
 
>&Ctrl;<keycap
393
 
>Q</keycap
394
 
></keycombo
395
 
> simultaneamente. </para>
396
 
</listitem>
397
 
 
398
 
<listitem>
399
 
<para
400
 
>Clique no botão <guiicon
401
 
>Fechar</guiicon
402
 
> (um x) no quadro envolvendo o centro de controle. </para>
403
 
</listitem>
404
 
</itemizedlist>
405
 
 
406
 
</sect1>
407
 
 
408
 
<sect1 id="control-center-run-indiv">
409
 
<title
410
 
>Executando os Módulos Individualmente</title>
411
 
 
412
 
<para
413
 
>Você poderá lançar os módulos individuais sem executar o 'kcontrol', com o comando <command
414
 
>kcmshell4</command
415
 
> do &konsole;. Digite <userinput
416
 
> <command
417
 
>kcmshell4</command
418
 
><option
419
 
> --list</option
420
 
></userinput
421
 
> para ver uma lista com todos os módulos do &kcontrolcenter; disponíveis. Você poderá também acessar os módulos individuais do &kcontrolcenter;, através do botão de <guilabel
422
 
>Preferências</guilabel
423
 
> no &kicker; ou no &kmenu;, para as suas janelas de configuração respectivas. </para>
424
 
 
425
 
</sect1>
426
 
 
427
 
</chapter>
428
 
 
429
 
<!--*****************************************************************-->
430
 
 
431
 
<chapter id="module">
432
 
<title
433
 
>Os Módulos do &kcontrolcenter;</title>
434
 
 
435
 
<para
436
 
>A fim de ser mais fácil possível, o possui as opções  s&kcontrolcenter;imilares organizadas em grupos, sendo que cada grupo é chamado de módulo. Quando você clicar no nome de um módulo, na janela à esquerda, serão apresentadas as opções daquele módulo. </para>
437
 
 
438
 
<para
439
 
>Cada módulo terá alguns ou todos os seguintes botões, do lado direito da janela: </para>
440
 
 
441
 
<variablelist>
442
 
 
443
 
<varlistentry>
444
 
<term
445
 
>Ajuda</term>
446
 
<listitem>
447
 
<para
448
 
>Este botão fornecerá ajuda específica para o módulo em questão. O botão mostrará a você uma breve página de ajuda, na janela esquerda. Na base da janela, você pode clicar em um link, para obter informações mais detalhadas. </para>
449
 
</listitem>
450
 
</varlistentry>
451
 
 
452
 
<varlistentry>
453
 
<term
454
 
><guilabel
455
 
>Padrões</guilabel
456
 
></term
457
 
458
 
<listitem>
459
 
<para
460
 
>Este botão restaurará o módulo em questão para os seus valores padrão. Você deve clicar em  <guibutton
461
 
>OK</guibutton
462
 
> para salvar as opções. </para>
463
 
</listitem>
464
 
</varlistentry>
465
 
 
466
 
<varlistentry>
467
 
<term
468
 
><guibutton
469
 
>Aplicar</guibutton
470
 
></term>
471
 
<listitem>
472
 
<para
473
 
>Ao clicar neste botão, todas as mudanças serão salvas no &kde;. Clique em <guibutton
474
 
>Aplicar</guibutton
475
 
> para que as mudanças tenham efeito. </para>
476
 
</listitem>
477
 
</varlistentry>
478
 
 
479
 
<varlistentry>
480
 
<term
481
 
><guibutton
482
 
>Restaurar</guibutton
483
 
></term>
484
 
<listitem>
485
 
<para
486
 
>Este botão irá <quote
487
 
>Restaurar</quote
488
 
> o módulo para as configurações anteriores. </para>
489
 
</listitem>
490
 
</varlistentry
491
 
492
 
 
493
 
</variablelist>
494
 
 
495
 
<note>
496
 
<para
497
 
>Você deve salvar as opções do módulo usando o botão <guibutton
498
 
>Aplicar </guibutton
499
 
> antes de mudar para um módulo diferente. </para>
500
 
<para
501
 
>Se você tentar mudar sem salvar suas opções, será perguntado a você se deseja salvar suas modificações ou descartá-las. </para>
502
 
</note>
503
 
</chapter>
504
 
<!--  
505
 
      Commented until fixed arrangement is made
506
 
<sect1 id="module-intro">
507
 
<title
508
 
>Navigating Modules</title>
509
 
 
510
 
<para>
511
 
This is a list of the <emphasis
512
 
>standard</emphasis
513
 
> configuration
514
 
modules (sorted by category) provided by the <application
515
 
role="package"
516
 
>KDE base</application
517
 
> package. Please note that there
518
 
may be many more modules on your system if you have installed additional
519
 
software.
520
 
</para>
521
 
 
522
 
<variablelist>
523
 
<varlistentry>
524
 
<term
525
 
>File Browsing</term>
526
 
<listitem>
527
 
<para>
528
 
<link linkend="file-assoc"
529
 
>File Associations</link
530
 
>,
531
 
<link linkend="file-manager"
532
 
>File Manager</link
533
 
>,
534
 
</para>
535
 
</listitem>
536
 
</varlistentry>
537
 
 
538
 
<varlistentry>
539
 
<term
540
 
>Look and Feel</term>
541
 
<listitem>
542
 
<para>
543
 
<link linkend="background"
544
 
>Background</link
545
 
>,
546
 
<!- - <link linkend="borders"
547
 
>Borders</link
548
 
>,- ->
549
 
<link linkend="color"
550
 
>Colors</link
551
 
>,
552
 
<link linkend="desktop"
553
 
>Desktop</link
554
 
>,
555
 
<link linkend="fonts"
556
 
>Fonts</link
557
 
>,
558
 
<link linkend="icons"
559
 
>Icons</link
560
 
>,
561
 
<!- -  <link linkend="iconstyle"
562
 
>Icon Style</link
563
 
>, - ->
564
 
<link linkend="key-bindings"
565
 
>Key Bindings</link
566
 
>,
567
 
<link linkend="launch-feedback"
568
 
>Launch feedback</link
569
 
>,
570
 
<link linkend="panel"
571
 
>Panel</link
572
 
>,
573
 
<link linkend="screensaver"
574
 
>Screensaver</link
575
 
>,
576
 
<link linkend="style"
577
 
>Style</link
578
 
>,
579
 
<link linkend="sys-notify"
580
 
>System Notifications</link
581
 
>,
582
 
<link linkend="taskbar"
583
 
>Taskbar</link
584
 
>,
585
 
<link linkend="theme-manager"
586
 
>Theme Manager</link
587
 
>,
588
 
<!- - <link linkend="numbername"
589
 
>Virtual Desktops</link
590
 
>,- ->
591
 
<link linkend="window-behavior"
592
 
>Window Behavior</link
593
 
>,
594
 
<link linkend="window-deco"
595
 
>Window Decoration</link
596
 
>.
597
 
</para>
598
 
</listitem>
599
 
</varlistentry>
600
 
 
601
 
<varlistentry>
602
 
<term
603
 
>Network</term>
604
 
<listitem>
605
 
<para>
606
 
<link linkend="e-mail"
607
 
>E-Mail</link
608
 
>,
609
 
<link linkend="lan-browsing"
610
 
>LAN Browsing</link
611
 
>,
612
 
<link linkend="timeouts"
613
 
>Preferences</link
614
 
>, <!- - FIXME - ->
615
 
<link linkend="socks"
616
 
>SOCKS</link
617
 
>,
618
 
<link linkend="talk"
619
 
>Talk Configuration</link>
620
 
<link linkend="windows-shares"
621
 
>Windows Shares</link>
622
 
</para>
623
 
</listitem>
624
 
</varlistentry>
625
 
 
626
 
<varlistentry>
627
 
<term
628
 
>Peripherals</term>
629
 
<listitem>
630
 
<para>
631
 
<link linkend="kbd"
632
 
>Keyboard</link
633
 
>,
634
 
<link linkend="mouse"
635
 
>Mouse</link>
636
 
</para>
637
 
</listitem>
638
 
</varlistentry>
639
 
 
640
 
<varlistentry>
641
 
<term
642
 
>Personalization</term>
643
 
<listitem>
644
 
<para>
645
 
<link linkend="accessibility"
646
 
>Accessibility</link
647
 
>,
648
 
<link linkend="locale"
649
 
>Country &amp; Language</link
650
 
>,
651
 
<link linkend="crypto"
652
 
>Crypto</link
653
 
>,
654
 
<!- - <link linkend="kblayout"
655
 
>Keyboard Layout</link
656
 
>, - ->
657
 
<link linkend="passwords"
658
 
>Passwords</link>
659
 
<link linkend="spell-checking"
660
 
>Spell Checking</link
661
 
>.
662
 
</para>
663
 
</listitem>
664
 
</varlistentry>
665
 
 
666
 
<varlistentry>
667
 
<term
668
 
>Power Control</term>
669
 
<listitem>
670
 
<para>
671
 
<link linkend="battery-monitor"
672
 
>Battery Monitor</link
673
 
>,
674
 
<link linkend="energy"
675
 
>Energy</link
676
 
>,
677
 
<link linkend="powerctrl"
678
 
>Laptop Power Control</link
679
 
>,
680
 
<link linkend="lowbatcrit"
681
 
>Low Battery Critical</link
682
 
>,
683
 
<link linkend="lowbatwarn"
684
 
>Low Battery Warning</link>
685
 
</para>
686
 
</listitem>
687
 
</varlistentry>
688
 
 
689
 
<varlistentry>
690
 
<term
691
 
>Sound</term>
692
 
<listitem>
693
 
<para>
694
 
<link linkend="midi"
695
 
>Midi</link
696
 
>,
697
 
<link linkend="mixer"
698
 
>Mixer</link
699
 
>,
700
 
<link linkend="sndserver"
701
 
>Sound Server</link
702
 
>,
703
 
<link linkend="bell"
704
 
>System Bell</link>
705
 
</para>
706
 
</listitem>
707
 
</varlistentry>
708
 
 
709
 
<varlistentry>
710
 
<term
711
 
>System</term>
712
 
<listitem>
713
 
<para>
714
 
<link linkend="datetime"
715
 
>Date and Time</link
716
 
>,
717
 
<link linkend="konsole"
718
 
>&konsole;</link
719
 
>,
720
 
<link linkend="login-manager"
721
 
>Login Manager</link
722
 
>,
723
 
<link linkend="print-manager"
724
 
>Printing Manager</link
725
 
>,
726
 
<link linkend="sessions"
727
 
>Session Manager</link
728
 
>,
729
 
</para>
730
 
</listitem>
731
 
</varlistentry>
732
 
 
733
 
<varlistentry>
734
 
<term
735
 
>Web Browsing</term>
736
 
<listitem>
737
 
<para>
738
 
<link linkend="cookie"
739
 
>Cookies</link
740
 
>,
741
 
<link linkend="ebrowse"
742
 
>Enhanced Browsing</link
743
 
>,
744
 
<link linkend="konq-browsing"
745
 
>Konqueror Browser</link
746
 
>,
747
 
<link linkend="nsplugins"
748
 
>Netscape Plugins</link
749
 
>,
750
 
<link linkend="proxies"
751
 
>Proxies &amp; Cache</link
752
 
>,
753
 
<link linkend="stylesheets"
754
 
>Stylesheets</link
755
 
>,
756
 
<link linkend="user-agent"
757
 
>User Agent</link
758
 
>,
759
 
</para>
760
 
</listitem>
761
 
</varlistentry>
762
 
 
763
 
</variablelist>
764
 
</sect1>
765
 
</chapter>
766
 
-->
767
 
 
768
 
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) 
769
 
<chapter id="laptop">
770
 
<title
771
 
>Laptop Modules Notes</title>
772
 
 
773
 
<para>
774
 
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
775
 
<acronym
776
 
>APM</acronym
777
 
> package installed in your kernel.  Useful information 
778
 
 
779
 
on
780
 
how to do this can be found at
781
 
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
782
 
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
783
 
> and
784
 
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
785
 
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
786
 
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
787
 
>.
788
 
</para>
789
 
 
790
 
<para>
791
 
If you want the <guimenuitem
792
 
>suspend</guimenuitem
793
 
> and
794
 
<guimenuitem
795
 
>standby</guimenuitem
796
 
> menu commands to work then you should
797
 
install the &Linux; <application
798
 
>apmd</application
799
 
> package (version 2.4
800
 
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
801
 
the <application
802
 
>apm</application
803
 
> command <quote
804
 
>set uid root</quote
805
 
>.
806
 
</para>
807
 
 
808
 
<para>
809
 
To do this, log on as <systemitem class="username"
810
 
>root</systemitem
811
 
> and 
812
 
enter:
813
 
</para>
814
 
 
815
 
<screen
816
 
>
817
 
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root 
818
 
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s 
819
 
/usr/bin/apm</option></userinput>
820
 
</screen>
821
 
 
822
 
<warning>
823
 
<para>
824
 
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend 
825
 
or
826
 
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
827
 
</para>
828
 
 
829
 
<para>
830
 
Also note that any program which has <systemitem
831
 
class="username"
832
 
>root</systemitem
833
 
> access, can be a potential security
834
 
problem.  You should carefully determine if there are any security
835
 
concerns <emphasis
836
 
>before</emphasis
837
 
> giving any program <systemitem
838
 
class="username"
839
 
>root</systemitem
840
 
> permissions.
841
 
</para>
842
 
</warning>
843
 
</chapter>
844
 
-->
845
 
 
846
 
<chapter id="credits">
847
 
<title
848
 
>Créditos e Licença</title>
849
 
 
850
 
<para
851
 
>Centro de Controle</para>
852
 
<para
853
 
>Direitos Autorais do Programa 1997-2001 Os desenvolvedores do Centro de Controle do KDE</para>
854
 
<para
855
 
>Contribuidores:</para>
856
 
 
857
 
<itemizedlist>
858
 
<listitem
859
 
><para
860
 
>Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
861
 
></listitem>
862
 
<listitem
863
 
><para
864
 
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
865
 
></listitem>
866
 
</itemizedlist>
867
 
 
868
 
<para
869
 
>Documentação com <trademark class="copyright"
870
 
>'copyright' 2000 de Michael McBride</trademark
871
 
> &Mike.McBride.mail;</para>
872
 
 
873
 
<para
874
 
>Contribuidores:</para>
875
 
 
876
 
<itemizedlist>
877
 
<listitem
878
 
><para
879
 
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
880
 
></listitem>
881
 
<listitem
882
 
><para
883
 
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
884
 
></listitem>
885
 
<listitem
886
 
><para
887
 
>&Mark.Donohoe; </para
888
 
></listitem>
889
 
<listitem
890
 
><para
891
 
>&Patrick.Dowler; </para
892
 
></listitem>
893
 
<listitem
894
 
><para
895
 
>&Duncan.Haldane; <email
896
 
>duncan@kde.org</email
897
 
></para
898
 
></listitem>
899
 
<listitem
900
 
><para
901
 
>&Steffen.Hansen; <email
902
 
>stefh@mip.ou.dk</email
903
 
>.</para
904
 
></listitem>
905
 
<listitem
906
 
><para
907
 
>Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
908
 
></listitem>
909
 
<listitem
910
 
><para
911
 
>Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;</para
912
 
></listitem>
913
 
<listitem
914
 
><para
915
 
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
916
 
></listitem>
917
 
<listitem
918
 
><para
919
 
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
920
 
></listitem>
921
 
<listitem
922
 
><para
923
 
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
924
 
></listitem>
925
 
<listitem
926
 
><para
927
 
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
928
 
></listitem>
929
 
<listitem
930
 
><para
931
 
>Ellis Whitehead <email
932
 
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
933
 
></para
934
 
></listitem>
935
 
 
936
 
</itemizedlist>
937
 
<para
938
 
>Tradução de Lisiane Sztoltz <email
939
 
>lisiane@conectiva.com.br</email
940
 
></para
941
 
> <para
942
 
>Revisão de Marcus Gama<email
943
 
>marcus.gama@gmail.com</email
944
 
></para
945
 
946
 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
947
 
 
948
 
</book>
949
 
 
950
 
<!--
951
 
Local Variables:
952
 
mode: sgml
953
 
End:
954
 
-->
955