575
656
msgid "Your emails"
576
657
msgstr "gmcarvalho@yahoo.com, marcus.gama@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net"
578
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22
579
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox)
580
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19
659
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31
581
660
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
582
#: rc.cpp:62 rc.cpp:240
586
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url)
592
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129
593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin)
665
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
595
msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol."
597
"A autenticação baseada em cookies só é possível com um protocolo baseado em "
600
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin)
671
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
606
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth)
608
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2)
610
#: rc.cpp:74 rc.cpp:183
612
msgstr "Profundidade:"
614
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199
615
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth)
616
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289
617
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth)
618
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155
619
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth)
620
#: rc.cpp:77 rc.cpp:186 rc.cpp:496
624
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only)
627
msgid "Do ¬ check parent folders"
628
msgstr "&Não verificar as pastas pai"
630
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links)
675
msgstr "Periodicidade"
677
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
683
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64
684
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour)
689
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly)
633
msgid "Chec&k external links"
634
msgstr "Verificar lin&ks externos"
692
msgid "Show Broken Links Only"
693
msgstr "Mostrar apenas os links quebrados"
636
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
695
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
639
msgid "Do not check regular expression:"
640
msgstr "Não verificar a expressão regular:"
698
msgid "Results Folder"
699
msgstr "Pasta de resultados"
642
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view)
701
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
648
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links)
704
msgid "E-Mail Recipient"
705
msgstr "Destinatário do e-mail"
707
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110
708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
710
msgid "Search Options"
711
msgstr "Opções de pesquisa"
713
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
651
msgid "Checked Links:"
652
msgstr "Links verificados:"
654
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links)
719
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
660
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505
661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time)
662
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208
663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel)
664
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239
665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel)
666
#: rc.cpp:101 rc.cpp:255 rc.cpp:261
670
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time)
672
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel)
674
#: rc.cpp:104 rc.cpp:258
675
msgid "Elapsed time: "
676
msgstr "Tempo decorrido: "
678
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value)
722
msgid "Document Root"
723
msgstr "Raiz do documento"
725
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
729
msgstr "Profundidade"
731
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155
732
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth)
733
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289
734
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth)
735
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199
736
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth)
737
#: rc.cpp:104 rc.cpp:315 rc.cpp:360
741
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders)
744
msgid "Check Parent Folders"
745
msgstr "Verificar pastas pai"
684
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
747
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks)
750
msgid "Check External Links"
751
msgstr "Verificar links externos"
690
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
753
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression)
694
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
695
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
696
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
698
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
699
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
700
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
701
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
702
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL to send to the HTTP "
703
"POST request, e.g. '<span style=\" font-family:'Courier New,courier';\">POST "
704
"</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier'; font-weight:600;\">/"
705
"login/login</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier';\"> "
706
"HTTP/1.1</span>'. Should be the same as the action attribute in the form "
707
"element, e.g.: '<a name=\"line163\"></a><span style=\" font-family:'Courier "
708
"New,courier';\"><</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier';"
709
"\">form action=\"/login/login\"></span></p></body></html>"
711
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
712
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
713
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
715
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
716
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
717
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
718
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
719
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL a enviar a solicitação "
720
"POST de HTTP, por exemplo, '<span style=\" font-family:'Courier New,courier';"
721
"\">POST </span><span style=\" font-family:'Courier New,courier'; font-"
722
"weight:600;\">/login/login</span><span style=\" font-family:'Courier New,"
723
"courier';\"> HTTP/1.1</span>'. Deverá ser o mesmo atributo action do "
724
"elemento form, por exemplo, '<a name=\"line163\"></a><span style=\" font-"
725
"family:'Courier New,courier';\"><</span><span style=\" font-"
726
"family:'Courier New,courier';\">form action=\"/login/login\"></span></p></"
729
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89
756
msgid "Do not check Regular Expression"
757
msgstr "Não verificar a expressão regular"
759
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
762
msgid "Links Checked"
763
msgstr "Link verificados"
765
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
771
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53
730
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
735
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106
736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl)
737
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113
738
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl)
739
#: rc.cpp:123 rc.cpp:130
741
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
742
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
743
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
745
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
746
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
747
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
748
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
749
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL to send to the HTTP "
750
"POST request, e.g. 'POST <span style=\" font-weight:600;\">/login/login</"
751
"span></p></body></html>"
753
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
754
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
755
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
757
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
758
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
759
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
760
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
761
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL a enviar a solicitação "
762
"POST de HTTP, por exemplo, 'POST <span style=\" font-weight:600;\">/login/"
763
"login</span></p></body></html>"
765
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
777
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
783
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
787
msgstr "Indeterminados"
789
#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity)
792
msgid "Use System Identity"
793
msgstr "Usar a identidade do sistema"
795
#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
769
msgstr "Dados do POST"
799
msgstr "Nome verdadeiro"
771
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
801
#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
775
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
776
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
777
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
779
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
780
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
781
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
782
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
783
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the fields to send "
784
"to the POST request. Typically, the keys are <span style=\" font-weight:600;"
785
"\">user</span>, <span style=\" font-weight:600;\">password</span> and <span "
786
"style=\" font-weight:600;\">button</span> 'name' attributes in the <span "
787
"style=\" font-weight:600;\">input</span> elements inside the form "
788
"definition</p></body></html>"
790
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
791
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
792
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
794
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
795
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
796
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
797
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
798
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insira os campos a enviar "
799
"para a solicitação POST. Normalmente, as chaves são <span style=\" font-"
800
"weight:600;\">user</span>, <span style=\" font-weight:600;\">password</span> "
801
"e <span style=\" font-weight:600;\">button</span> atributos 'name' dos <span "
802
"style=\" font-weight:600;\">input</span> elementos dentro da definição do "
803
"formulário</p></body></html>"
805
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
807
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData)
809
#: rc.cpp:147 rc.cpp:156
813
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
815
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData)
817
#: rc.cpp:150 rc.cpp:159
821
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd)
827
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31
828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
833
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
836
msgid "Number of simultaneous connections:"
837
msgstr "Número de conexões simultâneas:"
839
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
842
msgid "Timeout in seconds:"
843
msgstr "Tempo de espera, em segundos:"
845
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148
846
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
851
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks)
854
msgid "Check external links"
855
msgstr "Verificar links externos"
857
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
860
msgid "Number of items in URL history:"
861
msgstr "Número de itens no histórico de URLs:"
863
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders)
866
msgid "Check parent folders"
867
msgstr "Verificar pastas pai"
869
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301
870
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
875
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322
876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix)
879
"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL "
882
"Selecione isto se quiser usar o prefixo de visualização do projeto Quanta no "
883
"URL a ser verificado"
885
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325
886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix)
888
msgid "Use preview prefix"
889
msgstr "Usar prefixo de visualização"
891
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings)
894
msgid "Remember settings when exit"
895
msgstr "Lembrar configurações ao sair"
897
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28
898
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
900
msgid "HTTP Identification"
901
msgstr "Identificação HTTP"
903
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification)
906
msgid "Send Identification"
907
msgstr "Identificação enviada"
909
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67
910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
913
msgstr "Agente de usuário"
915
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93
916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault)
921
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124
922
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
927
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16
928
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
933
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView)
939
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView)
942
msgid "Flat (faster)"
943
msgstr "Plano (mais rápido)"
945
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68
946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2)
951
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked)
954
msgid "Follow Last Link Checked"
955
msgstr "Seguir o último link verificado"
957
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103
958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
960
msgid "Export Results"
961
msgstr "Exportar resultados"
963
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
966
msgid "Preferred Style Sheet:"
967
msgstr "Folha de estilo preferida:"
969
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13
970
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget)
972
msgid "Unreferred DocumentsWidget"
973
msgstr "Widgets dos documentos sem referência"
975
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url)
981
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132
982
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine)
984
msgid "Filter Documents..."
985
msgstr "Filtrar documentos..."
804
msgid "E-Mail address"
805
msgstr "Endereço de e-mail"
987
807
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8
988
808
#. i18n: ectx: label, entry, group (pim)
990
810
msgid "Whether to use the system real name and e-mail"
991
811
msgstr "Se deve usar o nome e e-mail verdadeiros do sistema"
993
813
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13
994
814
#. i18n: ectx: label, entry, group (pim)
996
816
msgid "The name associated to the user"
997
817
msgstr "O nome associado ao usuário"
999
819
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18
1000
820
#. i18n: ectx: label, entry, group (pim)
1002
822
msgid "The email associated to the user"
1003
823
msgstr "O e-mail associado ao usuário"
1005
825
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27
1006
826
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1008
828
msgid "Maximum number of entries in the combo url."
1009
829
msgstr "Número máximo de entradas no combo de url."
1011
831
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32
1012
832
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1014
834
msgid "Maximum number of simultaneous connections."
1015
835
msgstr "Número máximo de conexões simultâneas."
1017
837
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37
1018
838
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1020
840
msgid "Timeout on getting an URL."
1021
841
msgstr "Tempo de espera para obter um URL."
1023
843
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42
1024
844
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1026
846
msgid "History of combo url."
1027
847
msgstr "Histórico da caixa de URLs."
1029
849
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46
1030
850
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1032
852
msgid "Maximum depth to check."
1033
853
msgstr "Profundidade máxima a verificar."
1035
855
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51
1036
856
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1038
858
msgid "Whether to check parent folders."
1039
859
msgstr "Verificar ou não as pastas pai."
1041
861
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56
1042
862
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1044
864
msgid "Whether to check external links."
1045
865
msgstr "Verificar ou não links externos."
1047
867
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61
1048
868
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1050
870
msgid "Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit."
1051
871
msgstr "Lembrar ou não a verificação das definições como profundidade ao sair."
1053
873
#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66
1054
874
#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus)
1057
877
"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
1286
1088
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38
1287
1089
#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions)
1289
1091
msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited"
1290
1092
msgstr "Profundidade da pesquisa recursiva, -1 para sem limite"
1292
1094
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43
1293
1095
#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions)
1295
1097
msgid "Whether to check links in parent folders"
1296
1098
msgstr "Verificar ou não as pastas pai"
1298
1100
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48
1299
1101
#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions)
1301
1103
msgid "Whether to check external links"
1302
1104
msgstr "Verificar ou não os links externos"
1304
1106
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53
1305
1107
#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions)
1307
1109
msgid "The URLs that match the regexp will not be checked"
1308
1110
msgstr "Os URLs que corresponderem à expressão regular não serão verificados"
1310
1112
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62
1311
1113
#. i18n: ectx: label, entry, group (Results)
1313
1115
msgid "Whether to include only broken links in the result"
1314
1116
msgstr "Se deve incluir apenas os links quebrados no resultado"
1316
1118
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67
1317
1119
#. i18n: ectx: label, entry, group (Results)
1319
1121
msgid "The directory where the results will be saved"
1320
1122
msgstr "A pasta onde os resultados serão salvos"
1322
1124
#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72
1323
1125
#. i18n: ectx: label, entry, group (Results)
1325
1127
msgid "The e-mail address to where results will be emailed"
1326
1128
msgstr "O endereço de e-mail para onde serão enviados os resultados"
1328
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31
1329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1130
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16
1131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1136
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView)
1142
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView)
1145
msgid "Flat (faster)"
1146
msgstr "Plano (mais rápido)"
1148
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68
1149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2)
1154
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80
1155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked)
1157
msgid "Follow Last Link Checked"
1158
msgstr "Seguir o último link verificado"
1160
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103
1161
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1163
msgid "Export Results"
1164
msgstr "Exportar resultados"
1166
#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1169
msgid "Preferred Style Sheet:"
1170
msgstr "Folha de estilo preferida:"
1172
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31
1173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1178
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1181
msgid "Number of simultaneous connections:"
1182
msgstr "Número de conexões simultâneas:"
1184
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
1187
msgid "Timeout in seconds:"
1188
msgstr "Tempo de espera, em segundos:"
1190
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148
1191
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1196
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks)
1199
msgid "Check external links"
1200
msgstr "Verificar links externos"
1202
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1205
msgid "Number of items in URL history:"
1206
msgstr "Número de itens no histórico de URLs:"
1208
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders)
1211
msgid "Check parent folders"
1212
msgstr "Verificar pastas pai"
1214
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2)
1216
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth)
1218
#: rc.cpp:312 rc.cpp:357
1220
msgstr "Profundidade:"
1222
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301
1223
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1228
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322
1229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix)
1232
"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL "
1235
"Selecione isto se quiser usar o prefixo de visualização do projeto Quanta no "
1236
"URL a ser verificado"
1238
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix)
1241
msgid "Use preview prefix"
1242
msgstr "Usar prefixo de visualização"
1244
#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings)
1247
msgid "Remember settings when exit"
1248
msgstr "Lembrar configurações ao sair"
1250
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28
1251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1253
msgid "HTTP Identification"
1254
msgstr "Identificação HTTP"
1256
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification)
1259
msgid "Send Identification"
1260
msgstr "Identificação enviada"
1262
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1266
msgstr "Agente de usuário"
1268
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93
1269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault)
1274
#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124
1275
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1280
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22
1281
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox)
1282
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19
1283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1284
#: rc.cpp:345 rc.cpp:448
1288
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url)
1294
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129
1295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin)
1297
msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol."
1299
"A autenticação baseada em cookies só é possível com um protocolo baseado em "
1302
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132
1303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin)
1308
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only)
1311
msgid "Do ¬ check parent folders"
1312
msgstr "&Não verificar as pastas pai"
1314
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275
1315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links)
1317
msgid "Chec&k external links"
1318
msgstr "Verificar lin&ks externos"
1320
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1323
msgid "Do not check regular expression:"
1324
msgstr "Não verificar a expressão regular:"
1326
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view)
1332
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links)
1335
msgid "Checked Links:"
1336
msgstr "Links verificados:"
1338
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links)
1344
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505
1345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time)
1346
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208
1347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel)
1348
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239
1349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel)
1350
#: rc.cpp:384 rc.cpp:463 rc.cpp:469
1354
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time)
1356
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel)
1358
#: rc.cpp:387 rc.cpp:466
1359
msgid "Elapsed time: "
1360
msgstr "Tempo decorrido: "
1362
#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value)
1368
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1374
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1378
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1379
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1380
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1382
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1383
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1384
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1385
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1386
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL to send to the HTTP "
1387
"POST request, e.g. '<span style=\" font-family:'Courier New,courier';\">POST "
1388
"</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier'; font-weight:600;\">/"
1389
"login/login</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier';\"> "
1390
"HTTP/1.1</span>'. Should be the same as the action attribute in the form "
1391
"element, e.g.: '<a name=\"line163\"></a><span style=\" font-family:'Courier "
1392
"New,courier';\"><</span><span style=\" font-family:'Courier New,courier';"
1393
"\">form action=\"/login/login\"></span></p></body></html>"
1395
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1396
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1397
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1399
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1400
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1401
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1402
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1403
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL a enviar a solicitação "
1404
"POST de HTTP, por exemplo, '<span style=\" font-family:'Courier New,courier';"
1405
"\">POST </span><span style=\" font-family:'Courier New,courier'; font-"
1406
"weight:600;\">/login/login</span><span style=\" font-family:'Courier New,"
1407
"courier';\"> HTTP/1.1</span>'. Deverá ser o mesmo atributo action do "
1408
"elemento form, por exemplo, '<a name=\"line163\"></a><span style=\" font-"
1409
"family:'Courier New,courier';\"><</span><span style=\" font-"
1410
"family:'Courier New,courier';\">form action=\"/login/login\"></span></p></"
1413
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1417
msgstr "URL do POST"
1419
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106
1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl)
1421
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113
1422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl)
1423
#: rc.cpp:406 rc.cpp:413
1425
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1426
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1427
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1429
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1430
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1431
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1432
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1433
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL to send to the HTTP "
1434
"POST request, e.g. 'POST <span style=\" font-weight:600;\">/login/login</"
1435
"span></p></body></html>"
1437
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1438
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1439
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1441
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1442
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1443
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1444
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1445
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">URL a enviar a solicitação "
1446
"POST de HTTP, por exemplo, 'POST <span style=\" font-weight:600;\">/login/"
1447
"login</span></p></body></html>"
1449
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143
1450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1453
msgstr "Dados do POST"
1455
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1459
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1460
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1461
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1463
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1464
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1465
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1466
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1467
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the fields to send "
1468
"to the POST request. Typically, the keys are <span style=\" font-weight:600;"
1469
"\">user</span>, <span style=\" font-weight:600;\">password</span> and <span "
1470
"style=\" font-weight:600;\">button</span> 'name' attributes in the <span "
1471
"style=\" font-weight:600;\">input</span> elements inside the form "
1472
"definition</p></body></html>"
1474
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1475
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1476
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1478
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1479
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1480
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1481
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1482
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insira os campos a enviar "
1483
"para a solicitação POST. Normalmente, as chaves são <span style=\" font-"
1484
"weight:600;\">user</span>, <span style=\" font-weight:600;\">password</span> "
1485
"e <span style=\" font-weight:600;\">button</span> atributos 'name' dos <span "
1486
"style=\" font-weight:600;\">input</span> elementos dentro da definição do "
1487
"formulário</p></body></html>"
1489
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1491
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260
1492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData)
1493
#: rc.cpp:430 rc.cpp:439
1497
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1499
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265
1500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData)
1501
#: rc.cpp:433 rc.cpp:442
1505
#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd)
1511
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13
1512
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget)
1514
msgid "Unreferred DocumentsWidget"
1515
msgstr "Widgets dos documentos sem referência"
1517
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48
1518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url)
1520
msgid "Base Folder:"
1521
msgstr "Pasta base:"
1523
#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132
1524
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine)
1332
msgstr "Agendamento"
1334
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1340
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1344
msgstr "Periodicidade"
1346
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1352
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64
1353
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour)
1358
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74
1359
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1360
#: rc.cpp:472 klinkstatus_part.cpp:135
1364
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80
1365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly)
1367
msgid "Show Broken Links Only"
1368
msgstr "Mostrar apenas os links quebrados"
1370
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87
1371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1373
msgid "Results Folder"
1374
msgstr "Pasta de resultados"
1376
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97
1377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1379
msgid "E-Mail Recipient"
1380
msgstr "Destinatário do e-mail"
1382
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110
1383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1385
msgid "Search Options"
1386
msgstr "Opções de pesquisa"
1388
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1394
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126
1395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1397
msgid "Document Root"
1398
msgstr "Raiz do documento"
1400
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136
1401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1404
msgstr "Profundidade"
1406
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders)
1409
msgid "Check Parent Folders"
1410
msgstr "Verificar pastas pai"
1412
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks)
1415
msgid "Check External Links"
1416
msgstr "Verificar links externos"
1418
#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182
1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression)
1421
msgid "Do not check Regular Expression"
1422
msgstr "Não verificar a expressão regular"
1424
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1427
msgid "Links Checked"
1428
msgstr "Link verificados"
1430
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47
1431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1436
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1442
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78
1443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1448
#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1451
msgid "Undetermined"
1452
msgstr "Indeterminados"
1454
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61
1455
msgid "Configure Site check Automation"
1456
msgstr "Configurar automação de verificação do site"
1458
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65
1462
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67
1466
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98
1470
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133
1472
msgid "Could not delete configuration file %1"
1473
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo de configuração %1"
1475
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153
1476
msgid "Recurring Check Name"
1477
msgstr "Verificar o nome recorrentemente"
1479
#: plugins/automation/automationpart.cpp:82
1480
msgid "Schedule Link Checks..."
1481
msgstr "Agendar verificação dos links..."
1483
#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69
1484
msgid "Edit Script Actions..."
1485
msgstr "Editar as ações do script..."
1487
#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73
1488
msgid "Reset Script Actions..."
1489
msgstr "Reiniciar as ações do script..."
1491
#: klinkstatus_part.cpp:52
1492
msgid "A Link Checker"
1493
msgstr "Verificador de links"
1495
#: klinkstatus_part.cpp:134
1499
#: klinkstatus_part.cpp:136
1500
msgid "Identification"
1501
msgstr "Identificação"
1503
#: klinkstatus_part.cpp:138
1504
msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
1505
msgstr "Configurar a forma que o KLinkStatus se apresenta"
1507
#: klinkstatus_part.cpp:175
1508
msgid "KLinkStatus Part"
1509
msgstr "Componente do KLinkStatus"
1511
#: klinkstatus_part.cpp:177
1512
msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes"
1513
msgstr "(C) 2004 Paulo Moura Guedes"
1526
msgid "Filter Documents..."
1527
msgstr "Filtrar documentos..."