* New upstream release * Base all kde-l10n packages on a common packaging + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and build source packages from that + revise all files to be more auto-editable and include warnings where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen * Switch to source format 3 + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)
>: ... com o conteúdo atual da área de transferência.</para
45
></listitem>
46
<listitem
47
><para
48
><guimenuitem
49
>Padrão...</guimenuitem
50
>: ... com um determinado padrão.</para>
51
</listitem>
52
<listitem
53
><para
54
><guimenuitem
55
>Dados aleatórios...</guimenuitem
56
>: ... com dados aleatórios.</para
57
></listitem>
58
<listitem
59
><para
60
><guimenuitem
61
>Sequência</guimenuitem
62
>: ... com todos os 'bytes' de 0 a 255.</para
63
></listitem>
64
</itemizedlist>
65
</listitem>
36
66
</varlistentry>
37
67
38
68
<varlistentry>
118
148
<listitem
119
149
><para
120
150
><action
121
>Save byte array to a file.</action
151
>Salva a sequência de 'bytes' num determinado arquivo.</action
122
152
></para
123
153
></listitem>
124
154
</varlistentry>
168
198
<listitem
169
199
><para
170
200
><guimenuitem
201
>Base64</guimenuitem
202
>: ... codificado no formato Base64.</para
203
></listitem>
204
<listitem
205
><para
206
><guimenuitem
171
207
>Vetor em C</guimenuitem
172
208
>: ... definido como uma matriz na linguagem de programação C.</para
173
209
></listitem>
184
220
<varlistentry>
185
221
<term
186
222
><menuchoice
187
><guimenu
188
>File</guimenu
223
><shortcut
224
><keycap
225
>F5</keycap
226
></shortcut
227
> <guimenu
228
>Arquivo</guimenu
189
229
> <guimenuitem
190
>Revert</guimenuitem
230
>Recarregar</guimenuitem
191
231
> </menuchoice
192
232
></term>
193
233
<listitem
194
234
><para
195
235
><action
196
>Revert all changes and reset the edited byte array to the content of the file.</action
236
>Descarta todas as alterações e restaura a sequência de 'bytes' a partir do arquivo.</action
197
237
></para
198
238
></listitem>
199
239
</varlistentry>
314
354
<varlistentry>
315
355
<term
316
356
><guilabel
317
>Read only</guilabel
357
>Marcar como apenas para leitura</guilabel
318
358
></term>
319
359
<listitem
320
360
><para
363
403
<varlistentry>
364
404
<term
365
405
><menuchoice
406
><guimenu
407
>Arquivo</guimenu
408
> <guimenuitem
409
>Fechar tudo</guimenuitem
410
> </menuchoice
411
></term>
412
<listitem
413
><para
414
><action
415
>Fecha todas as sequências de 'bytes'.</action
416
></para
417
></listitem>
418
</varlistentry>
419
420
<varlistentry>
421
<term
422
><menuchoice
423
><guimenu
424
>Arquivo</guimenu
425
> <guimenuitem
426
>Fechar todos os outros</guimenuitem
427
> </menuchoice
428
></term>
429
<listitem
430
><para
431
><action
432
>Fecha todas as sequências de 'bytes', exceto a atual.</action
433
></para
434
></listitem>
435
</varlistentry>
436
437
<varlistentry>
438
<term
439
><menuchoice
366
440
><shortcut
367
441
> <keycombo action="simul"
368
442
>&Ctrl;<keycap
378
452
<listitem
379
453
><para
380
454
><action
381
>Close the</action
382
> &kappname; window.</para
455
>Fecha</action
456
> a janela do &okteta;.</para
383
457
></listitem>
384
458
</varlistentry>
385
459
</variablelist>
387
461
388
462
<sect1 id="edit-menu">
389
463
<title
390
><guimenu
391
>Edit</guimenu
392
> Menu</title>
464
>O Menu Editar</title>
393
465
<para
394
>Currently in &kde; 4.1 copy and cut send data to the clipboard with the mimetype "application/octetstream", &klipper; is not able to display this data. And almost all other applications cannot handle this, too, as this is simply raw data.</para>
466
>Atualmente, no &kde; 4.4, a cópia e a colagem enviam os dados para a área de transferência com o tipo MIME "application/octetstream"; o &klipper; não é capaz de apresentar estes dados, assim como a maioria dos outros aplicativos, por estes serem dados brutos. Veja também o submenu <guisubmenu
467
>Copiar como</guisubmenu
468
>.</para>
395
469
<variablelist>
396
470
<varlistentry>
397
471
<term
537
611
<listitem
538
612
><para
539
613
><guimenuitem
614
>Base64</guimenuitem
615
>: ... codificado no formato Base64.</para
616
></listitem>
617
<listitem
618
><para
619
><guimenuitem
540
620
>Vetor em C</guimenuitem
541
621
>: ... definido como uma matriz na linguagem de programação C.</para
542
622
></listitem>
553
633
<varlistentry>
554
634
<term
555
635
><menuchoice
636
><guimenu
637
>Editar</guimenu
638
> <guisubmenu
639
>Inserir</guisubmenu
640
> </menuchoice
641
></term>
642
<listitem>
643
<variablelist>
644
<varlistentry>
645
<term
646
><menuchoice>
647
<guimenuitem
648
>Inserir um padrão...</guimenuitem>
649
</menuchoice
650
></term>
651
<listitem
652
><para
653
><action
654
>Insere uma sequência definida de 'bytes' na posição do cursor.</action
655
></para>
656
<para
657
>As opções na janela permitem-lhe definir o tamanho do padrão e o seu formato (Hexadecimal, Decimal, Octal, Binário ou Caracter(es) ou UTF-8).</para>
658
<!--para
659
>If <guilabel
660
>Repeat pattern</guilabel
661
> is checked, the specified pattern
662
will be inserted repeatedly to reach the length set in
663
<guilabel
664
>Size</guilabel
665
>.</para--></listitem>
666
</varlistentry>
667
</variablelist>
668
</listitem>
669
</varlistentry>
670
671
<varlistentry>
672
<term
673
><menuchoice
556
674
><shortcut
557
675
> <keycombo
558
676
>&Ctrl;<keycap
602
720
><shortcut
603
721
> <keycombo action="simul"
604
722
>&Ctrl;<keycap
723
>E</keycap
724
></keycombo
725
> </shortcut
726
> <guimenu
727
>Editar</guimenu
728
> <guimenuitem
729
>Selecionar o intervalo...</guimenuitem
730
> </menuchoice
731
></term>
732
<listitem
733
><para
734
><action
735
>Abre uma janela incorporada para definir o intervalo de seleção.</action
736
></para
737
></listitem>
738
</varlistentry>
739
740
<varlistentry>
741
<term
742
><menuchoice
743
><shortcut
744
> <keycombo action="simul"
745
><keycap
746
>Ins</keycap
747
></keycombo
748
> </shortcut
749
> <guimenu
750
>Editar</guimenu
751
> <guimenuitem
752
>Modo de Sobreposição</guimenuitem
753
> </menuchoice
754
></term>
755
<listitem
756
><para
757
><action
758
>Comuta entre o modo de Inserção e o de Sobreposição</action
759
>. </para>
760
<note
761
><para
762
>O modo de sobreposição está implementado de forma a ser bastante restrito; não é possível alterar o tamanho dos dados (não permite adicionar nem remover 'bytes').</para
763
></note>
764
</listitem>
765
</varlistentry>
766
767
<varlistentry>
768
<term
769
><menuchoice
770
><shortcut
771
> <keycombo action="simul"
772
>&Ctrl;<keycap
605
773
>F</keycap
606
774
></keycombo
607
775
> </shortcut
703
871
><menuchoice
704
872
><shortcut
705
873
> <keycombo action="simul"
706
><keycap
707
>Ins</keycap
708
></keycombo
709
> </shortcut
710
> <guimenu
711
>Editar</guimenu
712
> <guimenuitem
713
>Modo de Sobreposição</guimenuitem
714
> </menuchoice
715
></term>
716
<listitem
717
><para
718
><action
719
>Comuta entre o modo de Inserção e o de Sobreposição</action
720
>. </para>
721
<note
722
><para
723
>O modo de sobreposição está implementado de forma a ser bastante restrito; não é possível alterar o tamanho dos dados (não permite adicionar nem remover 'bytes').</para
724
></note>
725
</listitem>
726
</varlistentry>
727
728
<varlistentry>
729
<term
730
><menuchoice
731
><shortcut
732
> <keycombo action="simul"
733
874
>&Ctrl;<keycap
734
875
>G</keycap
735
876
></keycombo
748
889
></listitem>
749
890
</varlistentry>
750
891
751
<varlistentry>
752
<term
753
><menuchoice
754
><guimenu
755
>Editar</guimenu
756
> <guisubmenu
757
>Inserir</guisubmenu
758
> </menuchoice
759
></term>
760
<listitem>
761
<variablelist>
762
<varlistentry>
763
<term
764
><menuchoice
765
><shortcut
766
> <keycombo action="simul"
767
>&Ctrl;<keycap
768
>Ins</keycap
769
></keycombo
770
> </shortcut
771
> <guimenuitem
772
>Insert Pattern...</guimenuitem
773
> </menuchoice
774
></term>
775
<listitem
776
><para
777
><action
778
>Insere uma sequência definida de 'bytes' na posição do cursor.</action
779
></para>
780
<para
781
>Options in the dialog box allow you to specify the number of insertion of the pattern and it's format (<guilabel
782
>Hexadecimal</guilabel
783
>, <guilabel
784
>Decimal</guilabel
785
>, <guilabel
786
>Octal</guilabel
787
>, <guilabel
788
>Binary</guilabel
789
> or <guilabel
790
>Character(s)</guilabel
791
>).</para>
792
<!--para
793
>If <guilabel
794
>Repeat pattern</guilabel
795
> is checked, the specified pattern
796
will be inserted repeatedly to reach the length set in
797
<guilabel
798
>Size</guilabel
799
>.</para--></listitem>
800
</varlistentry>
801
</variablelist>
802
</listitem>
803
</varlistentry>
804
805
892
</variablelist>
806
893
</sect1>
807
894
808
895
<sect1 id="view-menu">
809
896
<title
810
><guimenu
811
>View</guimenu
812
> Menu</title>
897
>O Menu Ver</title>
813
898
814
899
<variablelist>
815
900
999
1084
<term
1000
1085
><menuchoice
1001
1086
><guimenu
1002
>View</guimenu
1087
>Ver</guimenu
1003
1088
> <guisubmenu
1004
>Resize Style</guisubmenu
1089
>Disposição dinâmica</guisubmenu
1005
1090
> </menuchoice
1006
1091
></term>
1007
1092
<listitem
1013
1098
<listitem
1014
1099
><para
1015
1100
><guimenuitem
1016
>No Resize</guimenuitem
1017
>: The layout is fixed to the current and not adapted on the change of the view size.</para>
1101
>Desligado</guimenuitem
1102
>: A disposição é fixa para o número atual de 'bytes' por linha e não se adapta à alteração do tamanho da janela.</para>
1018
1103
</listitem>
1019
1104
<listitem
1020
1105
><para
1021
1106
><guimenuitem
1022
>Lock Groups</guimenuitem
1023
>: Puts as many bytes per line as possible, as long as groups of bytes are complete. </para
1107
>Repartir apenas os grupos de 'bytes' completos</guimenuitem
1108
>: Coloca o máximo de 'bytes' por linha possíveis, desde que fiquem grupos de 'bytes' completos. </para
1024
1109
></listitem>
1025
1110
<listitem
1026
1111
><para
1027
1112
><guimenuitem
1028
>Full Size Usage</guimenuitem
1029
>: Same as previous, but allows also uncomplete groups of bytes.</para
1113
>Ligado</guimenuitem
1114
>: O mesmo que o anterior, só que permitindo também grupos incompletos de 'bytes'.</para
1030
1115
></listitem>
1031
1116
</itemizedlist>
1032
1117
</listitem>
1069
1154
><shortcut
1070
1155
> <keycombo action="simul"
1071
1156
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1157
>T</keycap
1158
></keycombo
1159
> </shortcut
1160
> <guimenu
1161
>Ver</guimenu
1162
> <guimenuitem
1163
>Dividir na horizontal</guimenuitem
1164
> </menuchoice
1165
></term>
1166
<listitem
1167
><para
1168
><action
1169
>Divide a área de visualização atualmente em primeiro plano em duas partes, adicionando uma cópia da área atual à outra área abaixo.</action
1170
></para
1171
></listitem>
1172
</varlistentry>
1173
1174
<varlistentry>
1175
<term
1176
><menuchoice
1177
><shortcut
1178
> <keycombo action="simul"
1179
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1180
>L</keycap
1181
></keycombo
1182
> </shortcut
1183
> <guimenu
1184
>Ver</guimenu
1185
> <guimenuitem
1186
>Dividir na vertical</guimenuitem
1187
> </menuchoice
1188
></term>
1189
<listitem
1190
><para
1191
><action
1192
>Divide a área de visualização atualmente em primeiro plano em duas partes, adicionando uma cópia da área atual à outra área à direita.</action
1193
></para
1194
></listitem>
1195
</varlistentry>
1196
1197
<varlistentry>
1198
<term
1199
><menuchoice
1200
><shortcut
1201
> <keycombo action="simul"
1202
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1203
>L</keycap
1204
></keycombo
1205
> </shortcut
1206
> <guimenu
1207
>Ver</guimenu
1208
> <guimenuitem
1209
>Fechar a área de visualização</guimenuitem
1210
> </menuchoice
1211
></term>
1212
<listitem
1213
><para
1214
><action
1215
>Fecha a área de visualização atualmente em primeiro plano.</action
1216
></para
1217
></listitem>
1218
</varlistentry>
1219
1220
<varlistentry>
1221
<term
1222
><menuchoice
1223
><shortcut
1224
> <keycombo action="simul"
1225
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1072
1226
>F11</keycap
1073
1227
></keycombo
1074
1228
> </shortcut
1091
1245
1092
1246
<sect1 id="windows-menu">
1093
1247
<title
1094
><guimenu
1095
>Windows</guimenu
1096
> Menu</title>
1248
>O Menu Janelas</title>
1097
1249
1098
1250
<para
1099
1251
>Oferece uma lista com as janelas atuais. Selecione a janela ativa.</para>
1102
1254
1103
1255
<sect1 id="bookmarks-menu">
1104
1256
<title
1105
><guimenu
1106
>Bookmarks</guimenu
1107
> Menu</title>
1257
>O Menu Favoritos</title>
1108
1258
1109
1259
<para
1110
1260
>Vários favoritos podem ser definidos para uma única sequência de 'bytes'. Cada sequência tem o seu próprio conjunto de favoritos, sendo o conjunto apropriado apresentado no fundo do <guimenu
1111
1261
>Favoritos</guimenu
1112
>. Escolha um favorito do menu para mover o cursor e a janela para o mesmo.</para>
1262
>. Escolha um favorito do menu para mover o cursor e a janela para o mesmo. <note
1263
><para
1264
>Os favoritos são atualmente transitórios e não são salvos ao fechar uma lista de 'bytes' ou o programa em si.</para