~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ptbr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeutils/ark/man-ark.1.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-i2e9x9t2ydunn1lp
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
<refentry lang="&language;">
8
8
<refentryinfo>
9
9
<title
10
 
>KDE User's Manual</title>
11
 
<author
12
 
><personname
13
 
> <firstname
14
 
>Lauri</firstname
15
 
> <surname
16
 
>Watts</surname
17
 
> </personname
18
 
> &Lauri.Watts.mail;</author>
 
10
>Manual do usuário do &kde;</title>
 
11
<author
 
12
>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
 
13
 
 
14
<author
 
15
>&Raphael.Kubo.da.Costa; &Raphael.Kubo.da.Costa.mail;</author>
19
16
<date
20
 
>February 25, 2005</date
 
17
>10-09-2009</date
 
18
> <releaseinfo
 
19
>2.13 (&kde; 4.3.1)</releaseinfo
21
20
> <productname
22
21
>K Desktop Environment</productname
23
22
> </refentryinfo>
25
24
<refmeta>
26
25
<refentrytitle
27
26
><command
28
 
>&kappname;</command
 
27
>ark</command
29
28
></refentrytitle>
30
29
<manvolnum
31
30
>1</manvolnum>
37
36
>ark</command
38
37
></refname>
39
38
<refpurpose
40
 
>A &kde; archiving tool</refpurpose>
 
39
>Ferramenta de arquivamento do &kde;</refpurpose>
41
40
</refnamediv>
42
41
 
43
42
<refsynopsisdiv>
44
43
<cmdsynopsis
45
44
><command
46
45
>ark</command
47
 
> <group
48
 
> <option
49
 
>--extract</option
50
 
> <option
51
 
>--extract-to</option
52
 
> <option
53
 
>--add</option
54
 
> <option
55
 
>--add-to</option
56
 
> <option
57
 
>--guess-name</option
58
 
> </group
59
 
> <arg choice="opt"
60
 
>folder</arg
61
 
> <arg choice="opt"
62
 
>files</arg
63
 
> <arg choice="opt"
64
 
>archive</arg
65
 
> <arg choice="opt"
66
 
>KDE Generic Options</arg
67
 
> <arg choice="opt"
68
 
>Qt Generic Options</arg
 
46
> <group choice="opt"
 
47
><option
 
48
>-b</option
 
49
></group
 
50
> <group choice="opt"
 
51
><option
 
52
>-a</option
 
53
></group
 
54
> <group choice="opt"
 
55
><option
 
56
>-e</option
 
57
></group
 
58
> <group choice="opt"
 
59
><option
 
60
>-c</option
 
61
></group
 
62
> <group choice="opt"
 
63
><option
 
64
>-f</option
 
65
> <replaceable
 
66
> sufixo</replaceable
 
67
></group
 
68
> <group choice="opt"
 
69
><option
 
70
>-p</option
 
71
></group
 
72
> <group choice="opt"
 
73
><option
 
74
>-t</option
 
75
> <replaceable
 
76
> arquivo</replaceable
 
77
></group
 
78
> <group choice="opt"
 
79
><option
 
80
>-d</option
 
81
></group
 
82
> <group choice="opt"
 
83
><option
 
84
>-o</option
 
85
> <replaceable
 
86
> diretório</replaceable
 
87
></group
 
88
> <arg choice="opt"
 
89
>Opções genéricas do &kde;</arg
 
90
> <arg choice="opt"
 
91
>Opções genéricas do &Qt;</arg
69
92
> </cmdsynopsis>
70
93
</refsynopsisdiv>
71
94
 
73
96
<title
74
97
>Descrição</title>
75
98
<para
76
 
>&kappname; is a program for managing various archive formats within the &kde; environment. Archives can be viewed, extracted, created and modified from within &kappname;. The program can handle various formats such as <application
 
99
>O &ark; é um programa para gerenciar vários formatos de arquivos compactados  no ambiente &kde;. Os arquivos compactados podem ser visualizados, extraídos, criados e modificados com o &ark;. O programa pode manejar vários formatos como <application
77
100
>tar</application
78
101
>, <application
79
102
>gzip</application
83
106
>zip</application
84
107
>, <application
85
108
>rar</application
86
 
> and <application
87
 
>lha</application
88
 
> (if appropriate command-line programs are installed). &kappname; can work closely with &konqueror; in the &kde; environment to handle archives, if you install the &konqueror; Integration plugin available in the kdeaddons package.</para>
 
109
>(quando as bibliotecas ou programas em linha de comando apropriados estão instalados).</para>
 
110
</refsect1>
89
111
 
 
112
<refsect1>
 
113
<title
 
114
>Modos de operação</title>
 
115
<para
 
116
>O &ark; tanto pode ser usado como uma &GUI; independente ou como um programa da linha de comando para realizar algumas tarefas específicas.</para>
 
117
<para
 
118
>Se for invocado sem as opções -b (--batch) ou -c (--add), o &ark; é iniciado como um programa &GUI; normal.</para>
 
119
<para
 
120
>Quando for usada a opção -b (--batch), o &ark; pode ser usado para extrair diretamente o conteúdo de um ou mais arquivos a partir da linha de comando, sem invocar a sua &GUI;.</para>
 
121
<para
 
122
>Quando é usada a opção -c (--add), o &ark; pede os arquivos que deverão ser adicionados a um novo pacote ou a um pacote existente.</para>
 
123
<para
 
124
></para>
 
125
<para
 
126
></para>
90
127
</refsect1>
91
128
 
92
129
<refsect1>
97
134
<varlistentry>
98
135
<term
99
136
><option
100
 
>--extract</option
 
137
>-d, --dialog</option
101
138
></term>
102
139
<listitem>
103
140
<para
104
 
>Open extract dialog, quit when finished</para>
 
141
>Mostrar uma janela para indicar as opções numa operação em lote ou de adição.</para>
105
142
</listitem>
106
143
</varlistentry>
107
144
<varlistentry>
108
145
<term
109
146
><option
110
 
>--extract-to <replaceable
111
 
>folder</replaceable
112
 
> <replaceable
113
 
>archive</replaceable
 
147
>-o, --destination <replaceable
 
148
>diretório</replaceable
114
149
></option
115
150
></term>
116
151
<listitem
117
152
><para
118
 
>Extract <replaceable
119
 
>archive</replaceable
120
 
> to <replaceable
121
 
>folder</replaceable
122
 
>. Quit when finished. <replaceable
123
 
>folder</replaceable
124
 
> will be created if it does not exist.</para>
125
 
</listitem>
126
 
</varlistentry>
127
 
<varlistentry>
128
 
<term
129
 
><option
130
 
>--add <replaceable
131
 
>files</replaceable
132
 
></option
133
 
></term>
134
 
<listitem>
135
 
<para
136
 
>Ask for the name of the archive to add <replaceable
137
 
>files</replaceable
138
 
> to. Quit when finished.</para>
139
 
</listitem>
140
 
</varlistentry>
141
 
<varlistentry>
142
 
<term
143
 
><option
144
 
>--add-to <replaceable
145
 
>files</replaceable
146
 
> <replaceable
147
 
>archive</replaceable
148
 
></option
149
 
></term>
150
 
<listitem>
151
 
<para
152
 
>Add <replaceable
153
 
>files</replaceable
154
 
> to <replaceable
155
 
>archive</replaceable
156
 
>. Quit when finished. <replaceable
157
 
>archive</replaceable
158
 
> will be created if it does not exist.</para>
159
 
</listitem>
160
 
</varlistentry>
161
 
<varlistentry>
162
 
<term
163
 
><option
164
 
>--guess-name <replaceable
165
 
>folder</replaceable
166
 
> <replaceable
167
 
>archive</replaceable
168
 
></option
169
 
></term>
170
 
<listitem>
171
 
<para
172
 
>Used with <option
173
 
>--extract-to</option
174
 
>. When specified, <replaceable
175
 
>archive</replaceable
176
 
> will be extracted to a subfolder of <replaceable
177
 
>folder</replaceable
178
 
> whose name will be the name of <replaceable
179
 
>archive without the filename extension.</replaceable
180
 
></para>
181
 
</listitem>
182
 
</varlistentry>
183
 
</variablelist>
184
 
 
185
 
</refsect1>
186
 
 
187
 
<refsect1>
188
 
<title
189
 
>Environment</title>
190
 
<variablelist>
191
 
<varlistentry>
192
 
<term
193
 
>$<envar
194
 
>PATH</envar
195
 
></term>
196
 
<listitem>
197
 
<para
198
 
>The commandline programs to deal with the archives you wish to handle in &kappname; must be available in your $<envar
199
 
>PATH</envar
200
 
>.</para>
201
 
</listitem>
202
 
</varlistentry>
203
 
</variablelist>
 
153
>Por padrão, usar a pasta de extração <replaceable
 
154
>pasta</replaceable
 
155
>. Se não for indicada, é usada a pasta atual.</para>
 
156
</listitem>
 
157
</varlistentry>
 
158
</variablelist>
 
159
 
 
160
<refsect2>
 
161
<title
 
162
>Opções para adição de arquivos</title>
 
163
<variablelist>
 
164
<varlistentry>
 
165
<term
 
166
><option
 
167
>-c, --add</option
 
168
></term>
 
169
<listitem>
 
170
<para
 
171
>Pedir ao usuário um nome de pacote e adicionar arquivos a ele. Sair quando terminar.</para>
 
172
</listitem>
 
173
</varlistentry>
 
174
<varlistentry>
 
175
<term
 
176
><option
 
177
>-t, --add-to <replaceable
 
178
>nome_do_arquivo</replaceable
 
179
></option
 
180
></term>
 
181
<listitem>
 
182
<para
 
183
>Adicionar os arquivos indicados ao <replaceable
 
184
>arquivo</replaceable
 
185
>. Criar o pacote se não existir. Sair quando terminar.</para>
 
186
</listitem>
 
187
</varlistentry>
 
188
<varlistentry>
 
189
<term
 
190
><option
 
191
>-p, --changetofirstpath</option
 
192
></term>
 
193
<listitem>
 
194
<para
 
195
>Muda a pasta atual para o primeiro item e adiciona todos os outros itens em relação a esta.</para>
 
196
</listitem>
 
197
</varlistentry>
 
198
 
 
199
<varlistentry>
 
200
<term
 
201
><option
 
202
>-f, --autofilename <replaceable
 
203
>sufixo</replaceable
 
204
></option
 
205
></term>
 
206
<listitem>
 
207
<para
 
208
>Seleciona automaticamente um nome de arquivo, usando o <replaceable
 
209
>sufixo</replaceable
 
210
> selecionado (por exemplo rar, tar.gz, zip ou outro tipo suportado qualquer).</para>
 
211
</listitem>
 
212
</varlistentry>
 
213
</variablelist>
 
214
</refsect2>
 
215
 
 
216
<refsect2>
 
217
<title
 
218
>Opções para a extração em lote</title>
 
219
<variablelist>
 
220
<varlistentry>
 
221
<term
 
222
><option
 
223
>b, --batch</option
 
224
></term>
 
225
<listitem>
 
226
<para
 
227
>Usar a interface em lote, em vez da janela normal. Esta opção está implícita se indicar mais de um URL.</para>
 
228
</listitem>
 
229
</varlistentry>
 
230
 
 
231
<varlistentry>
 
232
<term
 
233
><option
 
234
>-e, --autodestination</option
 
235
></term>
 
236
<listitem>
 
237
<para
 
238
>O argumento de destino será configurado com o local do primeiro arquivo indicado.</para>
 
239
</listitem>
 
240
</varlistentry>
 
241
 
 
242
<varlistentry>
 
243
<term
 
244
><option
 
245
>-a, --autosubfolder</option
 
246
></term>
 
247
<listitem>
 
248
<para
 
249
>O conteúdo do pacote será lido e, se detectar que não é um pacote com apenas uma pasta, será criada uma sub-pasta com o nome do pacote.</para>
 
250
</listitem>
 
251
</varlistentry>
 
252
 
 
253
</variablelist>
 
254
</refsect2>
204
255
</refsect1>
205
256
 
206
257
<refsect1>
214
265
><command
215
266
>ark</command
216
267
> <option
217
 
>--extract-to --guess-name</option
218
 
> <parameter
219
 
>.</parameter
220
 
> <parameter
221
 
>An-Archive.tar.bz2</parameter
222
 
></userinput
223
 
></term>
224
 
<listitem>
225
 
<para
226
 
>Will extract <filename
227
 
>An-Archive.tar.bz2</filename
228
 
> into a folder named <filename class="directory"
229
 
>An-Archive</filename
230
 
> in the current directory.</para>
231
 
</listitem>
232
 
</varlistentry>
 
268
>--batch</option
 
269
> <replaceable
 
270
>arquivo.tar.bz2</replaceable
 
271
></userinput
 
272
></term>
 
273
<listitem>
 
274
<para
 
275
>Irá extrair <replaceable
 
276
>arquivo.tar.bz2</replaceable
 
277
> no diretório atual sem exibir nenhuma &GUI;. </para>
 
278
</listitem>
 
279
</varlistentry>
 
280
 
 
281
<varlistentry>
 
282
<term
 
283
><userinput
 
284
><command
 
285
>ark</command
 
286
> <option
 
287
>-b</option
 
288
> <option
 
289
>-d</option
 
290
> <replaceable
 
291
>arquivo.tar.bz2</replaceable
 
292
> <replaceable
 
293
>arquivo2.zip</replaceable
 
294
></userinput
 
295
></term>
 
296
<listitem>
 
297
<para
 
298
>Irá mostrar em primeiro lugar uma janela de opções de extração e irá então extrair tanto o <replaceable
 
299
>pacote.tar.bz2</replaceable
 
300
> como o <replaceable
 
301
>pacote2.zip</replaceable
 
302
> para a pasta escolhida na janela.</para>
 
303
</listitem>
 
304
</varlistentry>
 
305
 
233
306
<varlistentry>
234
307
<term
235
308
><userinput
237
310
>ark</command
238
311
> <option
239
312
>--add-to</option
240
 
> <filename
241
 
>*.jpg</filename
242
 
> <filename
243
 
>pictures.tar.bz2</filename
 
313
> <replaceable
 
314
>o-meu-pacote.zip</replaceable
 
315
> <replaceable
 
316
>fotografia1.jpg</replaceable
 
317
> <replaceable
 
318
>texto.txt</replaceable
244
319
></userinput
245
320
></term>
246
321
<listitem>
247
322
<para
248
 
>Add all files ending in *.jpg to an archive named <filename
249
 
>pictures.tar.bz2</filename
250
 
>, creating it if it doesn't already exist.</para>
 
323
>Criará o arquivo <replaceable
 
324
>o-meu-pacote.zip</replaceable
 
325
>, se não existir, e irá adicionar depois o <replaceable
 
326
>fotografia1.jpg</replaceable
 
327
> e <replaceable
 
328
>texto.txt</replaceable
 
329
> a ele. </para>
251
330
</listitem>
252
331
</varlistentry>
 
332
 
253
333
</variablelist>
254
334
</refsect1>
255
335
 
256
336
<refsect1>
257
337
<title
258
 
>See Also</title>
259
 
<para
260
 
>tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1)</para>
261
 
 
262
 
<para
263
 
>More detailed user documentation is available from <ulink url="help:/ark"
264
 
>help:/ark</ulink
265
 
> (either enter this <acronym
266
 
>URL</acronym
267
 
> into &konqueror;, or run <userinput
268
 
><command
269
 
>khelpcenter</command
270
 
> <parameter
271
 
>help:/ark</parameter
272
 
></userinput
273
 
>).</para>
274
 
 
275
 
</refsect1>
276
 
 
277
 
<refsect1>
278
 
<title
279
338
>Autores</title>
280
339
<para
281
 
>&ark; is maintained by <personname
282
 
><firstname
283
 
>Henrique</firstname
284
 
><surname
285
 
>Pinto</surname
286
 
></personname
287
 
> <email
288
 
>stampede@coltec.ufmg.br</email
289
 
></para>
 
340
>O &ark; é mantido atualmente por &Harald.Hvaal; &Harald.Hvaal.mail; e &Raphael.Kubo.da.Costa; &Raphael.Kubo.da.Costa.mail;.</para>
290
341
<para
291
 
>This man page was written by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; for &kde; 3.4.</para>
 
342
>Esta página do manual foi escrita primeiro por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; em 2005 para o &kde; 3.4, sendo posteriormente atualizada em 2009 por &Raphael.Kubo.da.Costa; &Raphael.Kubo.da.Costa.mail;.</para>
292
343
</refsect1>
293
344
 
294
345
</refentry>