~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-de/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 47.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-fi9nolc13jyx3y0s
Tags: upstream-4.6.0
Import upstream version 4.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
5
 
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
6
 
# Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:33+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:38+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>\n"
14
 
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
 
21
 
#: configdialog.cpp:32
22
 
msgid " article"
23
 
msgid_plural " articles"
24
 
msgstr[0] " Artikel"
25
 
msgstr[1] " Artikel"
26
 
 
27
 
#: nntpresource.cpp:200
28
 
msgid "no subject"
29
 
msgstr "Kein Betreff"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: configdialog.ui:24
32
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
33
 
#: rc.cpp:3
34
 
msgid "General"
35
 
msgstr "Allgemein"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: configdialog.ui:30
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
39
 
#: rc.cpp:6
40
 
msgid "&Name:"
41
 
msgstr "&Name:"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
45
 
#: rc.cpp:9
46
 
msgid "&Server:"
47
 
msgstr "&Server:"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: configdialog.ui:56
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
51
 
#: rc.cpp:12
52
 
msgid "Port:"
53
 
msgstr "Port:"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
56
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
57
 
#: rc.cpp:15
58
 
msgid "Encryption"
59
 
msgstr "Verschlüsselung"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: configdialog.ui:87
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
63
 
#: rc.cpp:18
64
 
msgid "&None"
65
 
msgstr "&Keine"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: configdialog.ui:94
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
69
 
#: rc.cpp:21
70
 
msgid "&SSL"
71
 
msgstr "&SSL"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: configdialog.ui:101
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
75
 
#: rc.cpp:24
76
 
msgid "&TLS"
77
 
msgstr "&TLS"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: configdialog.ui:126
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
81
 
#: rc.cpp:27
82
 
msgid "&Check Server"
83
 
msgstr "&Fähigkeiten des Servers testen"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: configdialog.ui:136
86
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
87
 
#: rc.cpp:30
88
 
msgid "Authentication"
89
 
msgstr "Authentifizierung"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: configdialog.ui:142
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
93
 
#: rc.cpp:33
94
 
msgid "Server requires authentication"
95
 
msgstr "Server erfordert Authentifizierung"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: configdialog.ui:152
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
99
 
#: rc.cpp:36
100
 
msgid "&Username:"
101
 
msgstr "&Benutzername:"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: configdialog.ui:172
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
105
 
#: rc.cpp:39
106
 
msgid "&Password:"
107
 
msgstr "&Passwort:"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: configdialog.ui:195
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
111
 
#: rc.cpp:42
112
 
msgid "Store password in KWallet"
113
 
msgstr "Passwort in der digitalen Brieftasche speichern"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: configdialog.ui:219
116
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
117
 
#: rc.cpp:45
118
 
msgid "Advanced"
119
 
msgstr "Erweitert"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: configdialog.ui:225
122
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
123
 
#: rc.cpp:48
124
 
msgid "Articles"
125
 
msgstr "Artikel"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: configdialog.ui:231
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
129
 
#: rc.cpp:51
130
 
msgid "Download at most:"
131
 
msgstr "Maximal herunterladen:"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: configdialog.ui:261
134
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
135
 
#: rc.cpp:54
136
 
msgid "Newsgroups"
137
 
msgstr "Newsgruppen"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: configdialog.ui:267
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
141
 
#: rc.cpp:57
142
 
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
143
 
msgstr "In der Voreinstellung eine flache Newsgruppen-Hierarchie erzeugen"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
146
 
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
147
 
#: rc.cpp:60
148
 
msgid "Server hostname"
149
 
msgstr "Name des Servers"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
152
 
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
153
 
#: rc.cpp:63
154
 
msgid "Server port number"
155
 
msgstr "Portnummer des Servers"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
158
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
159
 
#: rc.cpp:66
160
 
msgid "Encryption method"
161
 
msgstr "Verschlüsselungsmethode"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
164
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
165
 
#: rc.cpp:69
166
 
msgid "No encryption"
167
 
msgstr "Keine Verschlüsselung"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
170
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
171
 
#: rc.cpp:72
172
 
msgid "SSL encryption"
173
 
msgstr "SSL-Verschlüsselung"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
176
 
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
177
 
#: rc.cpp:75
178
 
msgid "TLS encryption"
179
 
msgstr "TLS-Verschlüsselung"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
182
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
183
 
#: rc.cpp:78
184
 
msgid "Account name"
185
 
msgstr "Zugangsname"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
188
 
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
189
 
#: rc.cpp:81
190
 
msgid "Server requires login"
191
 
msgstr "Server erfordert Authentifizierung"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
194
 
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
195
 
#: rc.cpp:84
196
 
msgid "Username for login"
197
 
msgstr "Benutzername für die Anmeldung"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
200
 
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
201
 
#: rc.cpp:87
202
 
msgid "Store login password in KWallet"
203
 
msgstr "Das Passwort in der digitalen Brieftasche speichern"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
206
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
207
 
#: rc.cpp:90
208
 
msgid "Maximum number of articles to download."
209
 
msgstr "Maximale Anzahl an Artikeln, die heruntergeladen werden."
210
 
 
211
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
212
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
213
 
#: rc.cpp:93
214
 
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
215
 
msgstr "Lokale Änderungen an der Newsgruppen-Hierarchie zulassen"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
218
 
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
219
 
#: rc.cpp:96
220
 
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
221
 
msgstr "In der Voreinstellung eine flache Newsgruppen-Hierarchie erzeugen"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
224
 
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
225
 
#: rc.cpp:99
226
 
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
227
 
msgstr "Lokales Umbenennen von Newsgruppen zulassen"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
230
 
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
231
 
#: rc.cpp:102
232
 
msgid "Last update of the newsgroup list"
233
 
msgstr "Letzte Aktualisierung der Newsgruppen-Liste"