~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-de/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/www/media_www.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 47.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-fi9nolc13jyx3y0s
Tags: upstream-4.6.0
Import upstream version 4.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
5
 
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 02:50+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:46+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
13
 
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: deX-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
 
 
21
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:5
22
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:5 includes/template-bottom2.inc:52
23
 
msgid "Maintained by"
24
 
msgstr "Betreut von"
25
 
 
26
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:7
27
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:7
28
 
msgid ""
29
 
"Maintained by <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
30
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\">The KDE Webmaster</a><br />\n"
31
 
msgstr ""
32
 
"Betreut von <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
33
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\">den KDE-Webmastern</a><br />\n"
34
 
 
35
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:13
36
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:26
37
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:44 includes/search.inc:2
38
 
msgid "Search:"
39
 
msgstr "Suchen:"
40
 
 
41
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:28
42
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:46 includes/template-bottom2.inc:10
43
 
#: includes/search.inc:15
44
 
msgid "Search"
45
 
msgstr "Suchen"
46
 
 
47
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:57
48
 
msgid "Language:"
49
 
msgstr "Sprache:"
50
 
 
51
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:71
52
 
msgid "Change language"
53
 
msgstr "Sprache ändern"
54
 
 
55
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:88
56
 
msgid ""
57
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
58
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
59
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of "
60
 
msgstr ""
61
 
"KDE<sup>&#174;</sup> und <a href=\"/media/images/"
62
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">das KDE<sup>&#174;</sup>-Logo</a> sind "
63
 
"eingetragene Markenzeichen des "
64
 
 
65
 
# Verknüpfung führt zum Impressum…
66
 
# Ansonsten würde hier vllt. auch „Rechtliches“ passen
67
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:90
68
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:14 includes/template-bottom2.inc:67
69
 
msgid "Legal"
70
 
msgstr "Impressum"
71
 
 
72
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:95
73
 
msgid ""
74
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
75
 
"licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL), Version 2</a>."
76
 
msgstr ""
77
 
"%1 ist unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl."
78
 
"html\">GNU General Public License (GPL), Version 2</a> veröffentlicht."
79
 
 
80
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:100
81
 
msgid ""
82
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
83
 
"licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2</a>."
84
 
msgstr ""
85
 
"%1 ist unter den Bedingungen der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl."
86
 
"html\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2</a> "
87
 
"veröffentlicht."
88
 
 
89
 
# originalstring fehlende Klammer
90
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:104
91
 
msgid ""
92
 
"Unknown license, valid licenses for setLicense() are 'gpl', 'lgpl'. Update "
93
 
"www/media/includes/classes/class_appinfo.inc if another is required (contact "
94
 
"Chris Howells <howells@kde.org>."
95
 
msgstr ""
96
 
"Unbekannte Lizenz. Gültige Lizenzen für setLicense() sind „gpl“ und „lgpl“. "
97
 
"Aktualisieren Sie www/media/includes/classes/class_appinfo.incl, falls eine "
98
 
"andere Lizenz benötigt wird (Kontaktieren Sie Chris Howells <howells@kde."
99
 
"org>)."
100
 
 
101
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:114
102
 
msgid "<b>Version %1</b>"
103
 
msgstr "<b>Version %1</b>"
104
 
 
105
 
#: includes/classes/class_menu.inc:177
106
 
msgid "Skip menu \"%1\""
107
 
msgstr "Menü „%1“ überspringen"
108
 
 
109
 
#: includes/classes/class_faq.inc:39
110
 
msgid "Questions"
111
 
msgstr "Fragen"
112
 
 
113
 
#: includes/classes/class_faq.inc:59
114
 
msgid "Answers"
115
 
msgstr "Antworten"
116
 
 
117
 
#: includes/classes/class_faq.inc:90
118
 
msgid "[Up to Questions]"
119
 
msgstr "[Hoch zu den Fragen]"
120
 
 
121
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:13
122
 
#, fuzzy
123
 
#| msgid ""
124
 
#| "KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">the "
125
 
#| "K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> are registered trademarks "
126
 
#| "of <a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit "
127
 
#| "Organization\">KDE e.V.</a>"
128
 
msgid ""
129
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
130
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
131
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of <a href=\"http://ev.kde.org/\" "
132
 
"title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization\">KDE e.V.</a>"
133
 
msgstr ""
134
 
"KDE<sup>&#174;</sup> und <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">das "
135
 
"KDE<sup>&#174;</sup>-Logo</a> sind eingetragene Handelszeichen des <a href="
136
 
"\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization"
137
 
"\">KDE e.V.</a>"
138
 
 
139
 
#: includes/header.inc:92
140
 
msgid "K Desktop Environment"
141
 
msgstr "K-Arbeitsflächenumgebung"
142
 
 
143
 
#: includes/header.inc:136
144
 
msgid "Skip to content"
145
 
msgstr "Zum Inhalt springen"
146
 
 
147
 
#: includes/header.inc:137
148
 
msgid "Skip to link menu"
149
 
msgstr "Zum Verknüpfungsmenü springen"
150
 
 
151
 
#: includes/rss2.inc:37 includes/functions.inc:76 includes/dotandapps.inc:32
152
 
#, fuzzy
153
 
msgid "Latest News"
154
 
msgstr "Aktuelle Nachrichten"
155
 
 
156
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:107 includes/dotandapps.inc:44
157
 
#: includes/dotandapps.inc:97
158
 
msgid "Date"
159
 
msgstr "Datum"
160
 
 
161
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:107 includes/dotandapps.inc:44
162
 
msgid "Headline"
163
 
msgstr "Überschrift"
164
 
 
165
 
#: includes/rss2.inc:85
166
 
msgid "Y-m-d"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: includes/template-top1.inc:21
170
 
msgid "Choose one of the local KDE sites or mirror"
171
 
msgstr "Wählen Sie eine der lokalen KDE-Seiten oder -Spiegelserver aus"
172
 
 
173
 
#: includes/template-top1.inc:22
174
 
msgid "Choose your location"
175
 
msgstr "Wählen Sie Ihren Standort"
176
 
 
177
 
#: includes/template-top1.inc:24
178
 
msgid "KDE in Your Country"
179
 
msgstr "KDE in Ihrem Land"
180
 
 
181
 
#: includes/template-top1.inc:29 includes/template-top1.inc:67
182
 
msgid "Americas"
183
 
msgstr "Nord-, Mittel- und Südamerika"
184
 
 
185
 
#: includes/template-top1.inc:30
186
 
msgid "Brasil"
187
 
msgstr "Brasilien"
188
 
 
189
 
#: includes/template-top1.inc:31
190
 
msgid "Chile"
191
 
msgstr "Chile"
192
 
 
193
 
#: includes/template-top1.inc:33 includes/template-top1.inc:76
194
 
msgid "Asia"
195
 
msgstr "Asien"
196
 
 
197
 
#: includes/template-top1.inc:34
198
 
msgid "China"
199
 
msgstr "China"
200
 
 
201
 
#: includes/template-top1.inc:35
202
 
msgid "Iran"
203
 
msgstr "Iran"
204
 
 
205
 
#: includes/template-top1.inc:36 includes/template-top1.inc:77
206
 
msgid "Israel"
207
 
msgstr "Israel"
208
 
 
209
 
#: includes/template-top1.inc:37
210
 
msgid "Japan"
211
 
msgstr "Japan"
212
 
 
213
 
#: includes/template-top1.inc:38
214
 
msgid "Korea"
215
 
msgstr "Korea"
216
 
 
217
 
#: includes/template-top1.inc:39
218
 
msgid "Taiwan"
219
 
msgstr "Taiwan"
220
 
 
221
 
#: includes/template-top1.inc:40 includes/template-top1.inc:57
222
 
msgid "Turkey"
223
 
msgstr "Türkei"
224
 
 
225
 
#: includes/template-top1.inc:42 includes/template-top1.inc:84
226
 
msgid "Europe"
227
 
msgstr "Europa"
228
 
 
229
 
#: includes/template-top1.inc:43 includes/template-top1.inc:86
230
 
msgid "Bulgaria"
231
 
msgstr "Bulgarien"
232
 
 
233
 
#: includes/template-top1.inc:44
234
 
msgid "Czech Republic"
235
 
msgstr "Tschechische Republik"
236
 
 
237
 
#: includes/template-top1.inc:45
238
 
msgid "France"
239
 
msgstr "Frankreich"
240
 
 
241
 
#: includes/template-top1.inc:46 includes/template-top1.inc:87
242
 
msgid "Germany"
243
 
msgstr "Deutschland"
244
 
 
245
 
#: includes/template-top1.inc:47
246
 
msgid "Great Britain"
247
 
msgstr "Großbritannien"
248
 
 
249
 
#: includes/template-top1.inc:48
250
 
msgid "Hungary"
251
 
msgstr "Ungarn"
252
 
 
253
 
#: includes/template-top1.inc:49
254
 
msgid "Iceland"
255
 
msgstr "Island"
256
 
 
257
 
#: includes/template-top1.inc:50
258
 
msgid "Ireland"
259
 
msgstr "Irland"
260
 
 
261
 
#: includes/template-top1.inc:51
262
 
msgid "Italy"
263
 
msgstr "Italien"
264
 
 
265
 
#: includes/template-top1.inc:52 includes/template-top1.inc:90
266
 
msgid "Netherlands"
267
 
msgstr "Niederlande"
268
 
 
269
 
#: includes/template-top1.inc:53 includes/template-top1.inc:91
270
 
msgid "Poland"
271
 
msgstr "Polen"
272
 
 
273
 
#: includes/template-top1.inc:54
274
 
msgid "Romania"
275
 
msgstr "Rumänien"
276
 
 
277
 
#: includes/template-top1.inc:55 includes/template-top1.inc:93
278
 
#: includes/template-top1.inc:94
279
 
msgid "Russia"
280
 
msgstr "Russland"
281
 
 
282
 
#: includes/template-top1.inc:56
283
 
msgid "Spain"
284
 
msgstr "Spanien"
285
 
 
286
 
#: includes/template-top1.inc:58
287
 
msgid "Ukraine"
288
 
msgstr "Ukraine"
289
 
 
290
 
#: includes/template-top1.inc:59
291
 
msgid "Yugoslavia"
292
 
msgstr "Jugoslawien"
293
 
 
294
 
#: includes/template-top1.inc:62
295
 
msgid "Regional KDE Mirrors"
296
 
msgstr "Regionale KDE-Spiegelserver"
297
 
 
298
 
#: includes/template-top1.inc:68 includes/template-top1.inc:69
299
 
#: includes/template-top1.inc:70 includes/template-top1.inc:71
300
 
#: includes/template-top1.inc:72 includes/template-top1.inc:73
301
 
#: includes/template-top1.inc:74
302
 
msgid "United States"
303
 
msgstr "Vereinigte Staaten"
304
 
 
305
 
#: includes/template-top1.inc:78
306
 
msgid "Malaysia"
307
 
msgstr "Malaysia"
308
 
 
309
 
#: includes/template-top1.inc:79
310
 
msgid "Thailand"
311
 
msgstr "Thailand"
312
 
 
313
 
#: includes/template-top1.inc:81
314
 
msgid "Australia &amp; Oceans"
315
 
msgstr "Australien &amp; Ozeanien"
316
 
 
317
 
#: includes/template-top1.inc:82
318
 
msgid "Australia"
319
 
msgstr "Australien"
320
 
 
321
 
#: includes/template-top1.inc:85
322
 
msgid "Austria"
323
 
msgstr "Österreich"
324
 
 
325
 
#: includes/template-top1.inc:88
326
 
msgid "Greece"
327
 
msgstr "Griechenland"
328
 
 
329
 
#: includes/template-top1.inc:89
330
 
msgid "Lithuania"
331
 
msgstr "Litauen"
332
 
 
333
 
#: includes/template-top1.inc:92
334
 
msgid "Portugal"
335
 
msgstr "Portugal"
336
 
 
337
 
#: includes/template-top1.inc:95
338
 
msgid "Slovenia"
339
 
msgstr "Slowenien"
340
 
 
341
 
#: includes/template-top1.inc:96 includes/template-top1.inc:97
342
 
msgid "Sweden"
343
 
msgstr "Schweden"
344
 
 
345
 
#: includes/template-top1.inc:98 includes/template-top1.inc:99
346
 
msgid "Switzerland"
347
 
msgstr "Schweiz"
348
 
 
349
 
#: includes/template-top1.inc:103
350
 
msgid "Go"
351
 
msgstr "Gehe zu"
352
 
 
353
 
#: includes/template-top1.inc:111
354
 
#, fuzzy
355
 
msgid "A complete structural overview of the KDE.org web pages"
356
 
msgstr "Eine komplette strukturelle Übersicht der Webseiten auf KDE.org"
357
 
 
358
 
# Lieber das engl. Original verwenden, da verbreiteter?
359
 
#: includes/template-top1.inc:111
360
 
msgid "Sitemap"
361
 
msgstr "Seitenübersicht"
362
 
 
363
 
#: includes/template-top1.inc:112
364
 
msgid "Having problems? Read the documentation"
365
 
msgstr "Haben Sie Probleme? Lesen Sie die Dokumentation"
366
 
 
367
 
#: includes/template-top1.inc:112
368
 
msgid "Help"
369
 
msgstr "Hilfe"
370
 
 
371
 
#: includes/template-top1.inc:113
372
 
msgid "Contact information for all areas of KDE"
373
 
msgstr "Kontaktinformationen für alle Bereiche von KDE"
374
 
 
375
 
#: includes/template-top1.inc:113
376
 
msgid "Contact Us"
377
 
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
378
 
 
379
 
#: includes/template-top1.inc:116
380
 
msgid "Location"
381
 
msgstr "Ort"
382
 
 
383
 
#: includes/dotandapps.inc:44
384
 
#, fuzzy
385
 
msgid "This is a list of the latest news headlines shown on KDE Dot News"
386
 
msgstr ""
387
 
"Das ist eine Liste der aktuellen Nachrichten-Schlagzeilen auf der KDE-"
388
 
"Webseite „Dot News“"
389
 
 
390
 
#: includes/dotandapps.inc:61
391
 
msgid "Read the full article on dot.kde.org"
392
 
msgstr "Lesen Sie den vollständigen Artikel auf dot.kde.org"
393
 
 
394
 
#: includes/dotandapps.inc:69
395
 
msgid "View older news items"
396
 
msgstr "Ältere Nachrichteneinträge ansehen"
397
 
 
398
 
#: includes/dotandapps.inc:69
399
 
msgid "more news..."
400
 
msgstr "Weitere Nachrichten ..."
401
 
 
402
 
#: includes/dotandapps.inc:84
403
 
msgid "Latest Applications"
404
 
msgstr "Aktuelle Anwendungen"
405
 
 
406
 
#: includes/dotandapps.inc:96
407
 
#, fuzzy
408
 
msgid "List of latest third party application releases for KDE"
409
 
msgstr "Liste der aktuellen Veröffentlichungen von Anwendungen Dritter für KDE"
410
 
 
411
 
#: includes/dotandapps.inc:98
412
 
#, fuzzy
413
 
msgid "Application / Release"
414
 
msgstr "Anwendung / Version"
415
 
 
416
 
#: includes/dotandapps.inc:193
417
 
msgid "View <a href=\"http://kde-apps.org/\">more applications...</a>"
418
 
msgstr "<a href=\"http://kde-apps.org/\">Weitere Anwendungen ...</a> ansehen"
419
 
 
420
 
#: includes/dotandapps.inc:193
421
 
msgid "Disclaimer: "
422
 
msgstr "Haftungsausschluss: "
423
 
 
424
 
#: includes/dotandapps.inc:193
425
 
msgid ""
426
 
"Application feed provided by <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</"
427
 
"a>, an independent KDE website."
428
 
msgstr ""
429
 
"Die Nachrichtenquelle mit den Anwendungen wird von <a href=\"http://kde-apps."
430
 
"org/\">kde-apps.org</a> bereitgestellt, einer unabhängigen KDE-Webseite."
431
 
 
432
 
#: includes/footer.inc:6
433
 
msgid "Edit"
434
 
msgstr "Bearbeiten"
435
 
 
436
 
#: includes/footer.inc:34
437
 
msgid "Global navigation links"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: includes/footer.inc:36
441
 
msgid "KDE Home"
442
 
msgstr "KDE-Startseite"
443
 
 
444
 
#: includes/footer.inc:37
445
 
msgid "KDE Accessibility Home"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: includes/footer.inc:38
449
 
msgid "Description of Access Keys"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: includes/footer.inc:39
453
 
msgid "Back to content"
454
 
msgstr "Zurück zum Inhalt"
455
 
 
456
 
#: includes/footer.inc:40
457
 
msgid "Back to menu"
458
 
msgstr "Zurück zum Menü"
459
 
 
460
 
#: includes/template-bottom2.inc:11
461
 
msgid "Hotspot"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: includes/template-bottom2.inc:66
465
 
msgid ""
466
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">the K "
467
 
"Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> are registered trademarks of "
468
 
"<a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit "
469
 
"Organization\">KDE e.V.</a>"
470
 
msgstr ""
471
 
"KDE<sup>&#174;</sup> und <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">das "
472
 
"KDE<sup>&#174;</sup>-Logo</a> sind eingetragene Markenzeichen des <a href="
473
 
"\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization"
474
 
"\">KDE e.V.</a>"
475
 
 
476
 
#: includes/search.inc:5
477
 
msgid "Select what or where you want to search"
478
 
msgstr "Wählen Sie aus, was oder wo Sie suchen möchten"
479
 
 
480
 
#: includes/search.inc:7
481
 
msgid "kde.org"
482
 
msgstr "kde.org"
483
 
 
484
 
#: includes/search.inc:9
485
 
msgid "developer.kde.org"
486
 
msgstr "developer.kde.org"
487
 
 
488
 
#: includes/search.inc:11
489
 
msgid "kde-look.org"
490
 
msgstr "kde-look.org"
491
 
 
492
 
#: includes/search.inc:12
493
 
msgid "Applications"
494
 
msgstr "Anwendungen"
495
 
 
496
 
#: includes/search.inc:13
497
 
msgid "Documentation"
498
 
msgstr "Dokumentation"