~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-n19hqrzlow532tdm
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Arabic
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007, 2008.
 
5
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2010.
4
6
#
5
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007, 2008.
6
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:09+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 17:10+0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:09+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 02:48Arab S\n"
13
13
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
21
 
22
 
#: deviceitem.cpp:285
 
22
#: deviceitem.cpp:286
23
23
msgid "Click to eject this disc."
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "اختر لإخراج القرص"
25
25
 
26
 
#: deviceitem.cpp:287
27
 
#, fuzzy
28
 
#| msgid "1 action for this device"
29
 
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
 
26
#: deviceitem.cpp:288
30
27
msgid "Click to safely remove this device."
31
 
msgstr "لا يوجد إجراء لهذا الجهاز"
 
28
msgstr "اختر لإزالة الجهاز بأمان"
32
29
 
33
 
#: deviceitem.cpp:289
 
30
#: deviceitem.cpp:290
34
31
msgid ""
35
32
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
36
33
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
37
34
msgstr ""
38
35
 
39
 
#: deviceitem.cpp:291
 
36
#: deviceitem.cpp:292
40
37
msgid "Click to access this device from other applications."
41
 
msgstr ""
 
38
msgstr "اختر للولوج لهذا الجهاز بتطبيق اخر"
42
39
 
43
 
#: deviceitem.cpp:293
 
40
#: deviceitem.cpp:294
44
41
msgid "It is currently safe to remove this device."
45
 
msgstr ""
 
42
msgstr "الان امن لإزلة الجهاز"
46
43
 
47
 
#: deviceitem.cpp:295
 
44
#: deviceitem.cpp:296
48
45
msgid ""
49
46
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
50
47
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
51
48
"other volumes to safely remove this device."
52
49
msgstr ""
53
50
 
54
 
#: deviceitem.cpp:388
 
51
#: deviceitem.cpp:389
55
52
#, kde-format
56
53
msgctxt "@info:status Free disk space"
57
54
msgid "%1 free"
58
55
msgstr ""
59
56
 
60
 
#: deviceitem.cpp:442
 
57
#: deviceitem.cpp:443
61
58
msgctxt ""
62
59
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
63
60
"and mean 'Currently mounting this device'"
64
61
msgid "Accessing..."
65
 
msgstr ""
 
62
msgstr "جاري الدخول"
66
63
 
67
 
#: deviceitem.cpp:445
 
64
#: deviceitem.cpp:446
68
65
msgctxt ""
69
66
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
70
67
"and mean 'Currently unmounting this device'"
71
68
msgid "Removing..."
72
 
msgstr ""
 
69
msgstr "جاري الإزاله"
73
70
 
74
 
#: devicenotifier.cpp:235
 
71
#: devicenotifier.cpp:230
75
72
#, kde-format
76
73
msgid "1 action for this device"
77
74
msgid_plural "%1 actions for this device"
82
79
msgstr[4] "يوجد %1 إجراءا لهذا الجهاز"
83
80
msgstr[5] "يوجد %1 إجراء لهذا الجهاز"
84
81
 
85
 
#: devicenotifier.cpp:303
 
82
#: devicenotifier.cpp:297
86
83
#, fuzzy
87
84
#| msgid "No devices plugged in"
88
85
msgid "No devices available."
89
86
msgstr "لا توجد أجهزة موصولة"
90
87
 
91
 
#: devicenotifier.cpp:307
 
88
#: devicenotifier.cpp:301
92
89
#, fuzzy, kde-format
93
90
#| msgid "Last plugged in device: %1"
94
91
msgid "Most recent device: %1"
95
92
msgstr "الأجهزة الموصولة مؤخرا: %1"
96
93
 
97
 
#: devicenotifier.cpp:409
 
94
#: devicenotifier.cpp:430
98
95
msgid "Display"
99
96
msgstr ""
100
97
 
101
 
#: devicenotifier.cpp:412
 
98
#: devicenotifier.cpp:433
102
99
msgid "Automounting"
103
100
msgstr ""
104
101
 
105
102
#: notifierdialog.cpp:68
106
103
msgid "Show hidden devices"
107
 
msgstr ""
 
104
msgstr "اظهر الأجهزة المخفيه"
108
105
 
109
 
#: notifierdialog.cpp:938
 
106
#: notifierdialog.cpp:935
110
107
#, kde-format
111
108
msgctxt "Hide a device"
112
109
msgid "Hide %1"
113
110
msgstr ""
114
111
 
115
 
#: notifierdialog.cpp:1002
 
112
#: notifierdialog.cpp:999
116
113
msgid "Available Devices"
117
 
msgstr ""
 
114
msgstr "الأجهزة المتوفره"
118
115
 
119
 
#: notifierdialog.cpp:1004
 
116
#: notifierdialog.cpp:1001
120
117
msgid "No Devices Available"
121
 
msgstr ""
 
118
msgstr "لاتوجد اجهزة متوفرة"
122
119
 
123
120
#. i18n: file: configurationpage.ui:17
124
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, removableDevices)
125
122
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
126
123
msgid "Removable devices only"
127
 
msgstr ""
 
124
msgstr "الاجهزة القابلة للإزاله"
128
125
 
129
126
#. i18n: file: configurationpage.ui:24
130
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nonRemovableDevices)
136
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allDevices)
137
134
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
138
135
msgid "All devices"
139
 
msgstr ""
 
136
msgstr "جميع الأجهزة"
140
137
 
141
138
#, fuzzy
142
139
#~| msgid ""