~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/desktop_kdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.6.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-n19hqrzlow532tdm
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:32+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 23:36+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:44+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
22
22
msgid "Bomber"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: bomber/src/bomber.desktop:49
 
25
#: bomber/src/bomber.desktop:51
26
26
#, fuzzy
27
27
msgctxt "GenericName"
28
28
msgid "Arcade Bombing Game"
38
38
msgid "Lava-Island"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:44
 
41
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:45
42
42
msgctxt "Description"
43
43
msgid "Stop the lava and save the day"
44
44
msgstr ""
62
62
msgid "Gomoku"
63
63
msgstr ""
64
64
 
65
 
#: bovo/themes/gomoku/themerc:50
 
65
#: bovo/themes/gomoku/themerc:51
66
66
#, fuzzy
67
67
msgctxt "Comment"
68
68
msgid "A classic Japanese theme"
111
111
msgid "Arena"
112
112
msgstr ""
113
113
 
114
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:44
115
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:34
116
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:31
117
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:33
118
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:33
119
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:35
120
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:34
121
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:35
122
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:34
123
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:35
124
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:35
125
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:34
126
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:33
127
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:34
128
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:34
129
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:33
130
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:33
 
114
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:45
 
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:35
 
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:33
 
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:34
 
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:34
 
119
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37
 
120
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36
 
121
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37
 
122
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:35
 
123
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:36
 
124
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:36
 
125
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36
 
126
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:34
 
127
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36
 
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36
 
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:34
 
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:34
131
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:36
132
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:33
133
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:32
134
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:33
135
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:34
136
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:34
137
 
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:33
138
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:34
139
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:33
140
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:34
141
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:33
142
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:34
143
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:32
144
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:33
145
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:31
146
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:32
 
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:34
 
133
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:34
 
134
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:34
 
135
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36
 
136
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36
 
137
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:34
 
138
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36
 
139
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:34
 
140
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36
 
141
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:34
 
142
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36
 
143
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:34
 
144
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:35
 
145
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:33
 
146
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:33
147
147
#, fuzzy
148
148
#| msgid "Classic Red"
149
149
msgctxt "Description"
326
326
msgid "Crazy"
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: granatier/arenas/crazy.desktop:33
 
329
#: granatier/arenas/crazy.desktop:35
330
330
msgctxt "Description"
331
331
msgid "Crazy Arena"
332
332
msgstr ""
339
339
msgid "Granatier"
340
340
msgstr "الجدة"
341
341
 
342
 
#: granatier/arenas/granatier.desktop:34
 
342
#: granatier/arenas/granatier.desktop:35
343
343
msgctxt "Description"
344
344
msgid "Default Granatier Arena"
345
345
msgstr ""
349
349
msgid "Labyrinth"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:42
 
352
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:43
353
353
msgctxt "Description"
354
354
msgid "Labyrinth Arena"
355
355
msgstr ""
359
359
msgid "Three of Three"
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
 
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:35
 
362
#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:36
363
363
msgctxt "Description"
364
364
msgid "Three of Three Arena"
365
365
msgstr ""
369
369
msgid "Player1"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: granatier/players/player1.desktop:35
 
372
#: granatier/players/player1.desktop:37
373
373
msgctxt "Description"
374
374
msgid "This is Player1"
375
375
msgstr ""
379
379
msgid "Player2"
380
380
msgstr ""
381
381
 
382
 
#: granatier/players/player2.desktop:35
 
382
#: granatier/players/player2.desktop:37
383
383
msgctxt "Description"
384
384
msgid "This is Player2"
385
385
msgstr ""
389
389
msgid "Player3"
390
390
msgstr ""
391
391
 
392
 
#: granatier/players/player3.desktop:35
 
392
#: granatier/players/player3.desktop:37
393
393
msgctxt "Description"
394
394
msgid "This is Player3"
395
395
msgstr ""
399
399
msgid "Player4"
400
400
msgstr ""
401
401
 
402
 
#: granatier/players/player4.desktop:35
 
402
#: granatier/players/player4.desktop:37
403
403
msgctxt "Description"
404
404
msgid "This is Player4"
405
405
msgstr ""
409
409
msgid "Player5"
410
410
msgstr ""
411
411
 
412
 
#: granatier/players/player5.desktop:35
 
412
#: granatier/players/player5.desktop:37
413
413
msgctxt "Description"
414
414
msgid "This is Player5"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
 
#: granatier/src/granatier.desktop:35
 
417
#: granatier/src/granatier.desktop:36
418
418
msgctxt "GenericName"
419
419
msgid "Bomberman clone"
420
420
msgstr ""
424
424
msgid "Clanbomber"
425
425
msgstr ""
426
426
 
427
 
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:35
 
427
#: granatier/themes/clanbomber.desktop:37
428
428
#, fuzzy
429
429
#| msgid "Classic Red"
430
430
msgctxt "Description"
431
431
msgid "Clanbomber Theme"
432
432
msgstr "تقليدي أحمر"
433
433
 
434
 
#: granatier/themes/granatier.desktop:34
 
434
#: granatier/themes/granatier.desktop:35
435
435
msgctxt "Description"
436
436
msgid "Granatier Theme"
437
437
msgstr ""
443
443
msgid "Water Bomb"
444
444
msgstr "ماء"
445
445
 
446
 
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:32
 
446
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:35
447
447
#, fuzzy
448
448
#| msgid "Classic Red"
449
449
msgctxt "Description"
457
457
msgid "Kajongg"
458
458
msgstr "ماهجونج ك"
459
459
 
460
 
#: kajongg/kajongg.desktop:30
 
460
#: kajongg/kajongg.desktop:33
461
461
msgctxt "Comment"
462
462
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: kajongg/kajongg.desktop:53
 
465
#: kajongg/kajongg.desktop:58
466
466
#, fuzzy
467
467
#| msgid "KMahjongg"
468
468
msgctxt "GenericName"
489
489
msgid "Invisible"
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: kapman/themes/invisible.desktop:44
 
492
#: kapman/themes/invisible.desktop:45
493
493
msgctxt "Description"
494
494
msgid ""
495
495
"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
512
512
msgid "Mountain Adventure"
513
513
msgstr ""
514
514
 
515
 
#: kapman/themes/mountain.desktop:41
 
515
#: kapman/themes/mountain.desktop:42
516
516
#, fuzzy
517
517
#| msgid "Default"
518
518
msgctxt "Description"
524
524
msgid "Mummies Crypt"
525
525
msgstr ""
526
526
 
527
 
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:41
 
527
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:42
528
528
msgctxt "Description"
529
529
msgid "Avoid the mummies at all costs!"
530
530
msgstr ""
534
534
msgid "Retro"
535
535
msgstr ""
536
536
 
537
 
#: kapman/themes/retro.desktop:44
 
537
#: kapman/themes/retro.desktop:45
538
538
msgctxt "Description"
539
539
msgid "The old game theme revisited"
540
540
msgstr ""
558
558
msgid "Original levels"
559
559
msgstr ""
560
560
 
561
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:32
 
561
#: katomic/levels/default_levels.dat:34
562
562
msgctxt "Description"
563
563
msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
564
564
msgstr ""
565
565
 
566
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:66
 
566
#: katomic/levels/default_levels.dat:69
567
567
#, fuzzy
568
568
#| msgid "Water"
569
569
msgctxt "Name"
570
570
msgid "Water"
571
571
msgstr "ماء"
572
572
 
573
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:123
 
573
#: katomic/levels/default_levels.dat:126
574
574
msgctxt "Name"
575
575
msgid "Formic Acid"
576
576
msgstr ""
577
577
 
578
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:180
 
578
#: katomic/levels/default_levels.dat:183
579
579
msgctxt "Name"
580
580
msgid "Acetic Acid"
581
581
msgstr ""
582
582
 
583
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:240
 
583
#: katomic/levels/default_levels.dat:244
584
584
msgctxt "Name"
585
585
msgid "trans-Butene"
586
586
msgstr ""
587
587
 
588
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:301
 
588
#: katomic/levels/default_levels.dat:306
589
589
msgctxt "Name"
590
590
msgid "cis-Butene"
591
591
msgstr ""
592
592
 
593
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:361
 
593
#: katomic/levels/default_levels.dat:367
594
594
msgctxt "Name"
595
595
msgid "Dimethyl ether"
596
596
msgstr ""
597
597
 
598
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:419
 
598
#: katomic/levels/default_levels.dat:426
599
599
msgctxt "Name"
600
600
msgid "Butanol"
601
601
msgstr ""
602
602
 
603
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:480
 
603
#: katomic/levels/default_levels.dat:488
604
604
msgctxt "Name"
605
605
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
606
606
msgstr ""
607
607
 
608
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:542
 
608
#: katomic/levels/default_levels.dat:551
609
609
msgctxt "Name"
610
610
msgid "Glycerin"
611
611
msgstr ""
612
612
 
613
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:603
 
613
#: katomic/levels/default_levels.dat:613
614
614
msgctxt "Name"
615
615
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
616
616
msgstr ""
617
617
 
618
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:658
 
618
#: katomic/levels/default_levels.dat:669
619
619
msgctxt "Name"
620
620
msgid "Oxalic Acid"
621
621
msgstr ""
622
622
 
623
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:716
 
623
#: katomic/levels/default_levels.dat:728
624
624
msgctxt "Name"
625
625
msgid "Methane"
626
626
msgstr ""
627
627
 
628
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:774
 
628
#: katomic/levels/default_levels.dat:788
629
629
msgctxt "Name"
630
630
msgid "Formaldehyde"
631
631
msgstr ""
632
632
 
633
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:830
 
633
#: katomic/levels/default_levels.dat:845
634
634
#, fuzzy
635
635
#| msgid "Crystal"
636
636
msgctxt "Name"
637
637
msgid "Crystal 1"
638
638
msgstr "بلور"
639
639
 
640
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:892
 
640
#: katomic/levels/default_levels.dat:909
641
641
msgctxt "Name"
642
642
msgid "Acetic acid ethyl ester"
643
643
msgstr ""
644
644
 
645
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:951
 
645
#: katomic/levels/default_levels.dat:970
646
646
msgctxt "Name"
647
647
msgid "Ammonia"
648
648
msgstr ""
649
649
 
650
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1007
 
650
#: katomic/levels/default_levels.dat:1028
651
651
msgctxt "Name"
652
652
msgid "3-Methyl-Pentane"
653
653
msgstr ""
654
654
 
655
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
 
655
#: katomic/levels/default_levels.dat:1090
656
656
msgctxt "Name"
657
657
msgid "Propanal"
658
658
msgstr ""
659
659
 
660
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1126
661
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2556
 
660
#: katomic/levels/default_levels.dat:1151
 
661
#: katomic/levels/default_levels.dat:2607
662
662
msgctxt "Name"
663
663
msgid "Propyne"
664
664
msgstr ""
665
665
 
666
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1186
 
666
#: katomic/levels/default_levels.dat:1212
667
667
msgctxt "Name"
668
668
msgid "Furanal"
669
669
msgstr ""
670
670
 
671
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1251
 
671
#: katomic/levels/default_levels.dat:1278
672
672
#, fuzzy
673
673
msgctxt "Name"
674
674
msgid "Pyran"
675
675
msgstr "هرمي"
676
676
 
677
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1316
 
677
#: katomic/levels/default_levels.dat:1343
678
678
msgctxt "Name"
679
679
msgid "Cyclo-Pentane"
680
680
msgstr ""
681
681
 
682
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1379
 
682
#: katomic/levels/default_levels.dat:1408
683
683
msgctxt "Name"
684
684
msgid "Methanol"
685
685
msgstr ""
686
686
 
687
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1438
 
687
#: katomic/levels/default_levels.dat:1469
688
688
msgctxt "Name"
689
689
msgid "Nitro-Glycerin"
690
690
msgstr ""
691
691
 
692
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1511
 
692
#: katomic/levels/default_levels.dat:1544
693
693
msgctxt "Name"
694
694
msgid "Ethane"
695
695
msgstr ""
696
696
 
697
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1574
 
697
#: katomic/levels/default_levels.dat:1608
698
698
#, fuzzy
699
699
#| msgid "Crystal"
700
700
msgctxt "Name"
701
701
msgid "Crystal 2"
702
702
msgstr "بلور"
703
703
 
704
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1638
 
704
#: katomic/levels/default_levels.dat:1673
705
705
msgctxt "Name"
706
706
msgid "Ethylene-Glycol"
707
707
msgstr ""
708
708
 
709
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1697
 
709
#: katomic/levels/default_levels.dat:1734
710
710
msgctxt "Name"
711
711
msgid "L-Alanine"
712
712
msgstr ""
713
713
 
714
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1762
 
714
#: katomic/levels/default_levels.dat:1800
715
715
msgctxt "Name"
716
716
msgid "Cyanoguanidine"
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1825
 
719
#: katomic/levels/default_levels.dat:1864
720
720
msgctxt "Name"
721
721
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
722
722
msgstr ""
723
723
 
724
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1880
 
724
#: katomic/levels/default_levels.dat:1920
725
725
msgctxt "Name"
726
726
msgid "Anthracene"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1952
 
729
#: katomic/levels/default_levels.dat:1993
730
730
#, fuzzy
731
731
#| msgid "Tristan"
732
732
msgctxt "Name"
733
733
msgid "Thiazole"
734
734
msgstr "مثلث"
735
735
 
736
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2015
 
736
#: katomic/levels/default_levels.dat:2057
737
737
msgctxt "Name"
738
738
msgid "Saccharin"
739
739
msgstr ""
740
740
 
741
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2087
 
741
#: katomic/levels/default_levels.dat:2130
742
742
msgctxt "Name"
743
743
msgid "Ethylene"
744
744
msgstr ""
745
745
 
746
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2146
 
746
#: katomic/levels/default_levels.dat:2191
747
747
msgctxt "Name"
748
748
msgid "Styrene"
749
749
msgstr ""
750
750
 
751
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2216
 
751
#: katomic/levels/default_levels.dat:2262
752
752
msgctxt "Name"
753
753
msgid "Melamine"
754
754
msgstr ""
755
755
 
756
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2283
 
756
#: katomic/levels/default_levels.dat:2330
757
757
msgctxt "Name"
758
758
msgid "Cyclobutane"
759
759
msgstr ""
760
760
 
761
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2341
 
761
#: katomic/levels/default_levels.dat:2389
762
762
msgctxt "Name"
763
763
msgid "Nicotine"
764
764
msgstr ""
765
765
 
766
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2416
 
766
#: katomic/levels/default_levels.dat:2465
767
767
msgctxt "Name"
768
768
msgid "Acetyle salicylic acid"
769
769
msgstr ""
770
770
 
771
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2490
 
771
#: katomic/levels/default_levels.dat:2540
772
772
msgctxt "Name"
773
773
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
774
774
msgstr ""
775
775
 
776
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2618
777
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5003
 
776
#: katomic/levels/default_levels.dat:2670
 
777
#: katomic/levels/default_levels.dat:5105
778
778
msgctxt "Name"
779
779
msgid "Malonic Acid"
780
780
msgstr ""
781
781
 
782
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2681
 
782
#: katomic/levels/default_levels.dat:2733
783
783
msgctxt "Name"
784
784
msgid "2,2-Dimethylpropane"
785
785
msgstr ""
786
786
 
787
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2746
 
787
#: katomic/levels/default_levels.dat:2799
788
788
msgctxt "Name"
789
789
msgid "Ethyl-Benzene"
790
790
msgstr ""
791
791
 
792
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2814
 
792
#: katomic/levels/default_levels.dat:2869
793
793
msgctxt "Name"
794
794
msgid "Propene"
795
795
msgstr ""
796
796
 
797
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2874
 
797
#: katomic/levels/default_levels.dat:2931
798
798
msgctxt "Name"
799
799
msgid "L-Asparagine"
800
800
msgstr ""
801
801
 
802
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2943
 
802
#: katomic/levels/default_levels.dat:3001
803
803
msgctxt "Name"
804
804
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3004
 
807
#: katomic/levels/default_levels.dat:3063
808
808
msgctxt "Name"
809
809
msgid "Vanillin"
810
810
msgstr ""
811
811
 
812
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3077
 
812
#: katomic/levels/default_levels.dat:3138
813
813
#, fuzzy
814
814
#| msgid "Crystal"
815
815
msgctxt "Name"
816
816
msgid "Crystal 3"
817
817
msgstr "بلور"
818
818
 
819
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3138
 
819
#: katomic/levels/default_levels.dat:3201
820
820
msgctxt "Name"
821
821
msgid "Uric Acid"
822
822
msgstr ""
823
823
 
824
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3208
 
824
#: katomic/levels/default_levels.dat:3273
825
825
msgctxt "Name"
826
826
msgid "Thymine"
827
827
msgstr ""
828
828
 
829
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3276
 
829
#: katomic/levels/default_levels.dat:3343
830
830
msgctxt "Name"
831
831
msgid "Aniline"
832
832
msgstr ""
833
833
 
834
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3346
 
834
#: katomic/levels/default_levels.dat:3414
835
835
msgctxt "Name"
836
836
msgid "Chloroform"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3403
 
839
#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
840
840
msgctxt "Name"
841
841
msgid "Carbonic acid"
842
842
msgstr ""
843
843
 
844
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3462
 
844
#: katomic/levels/default_levels.dat:3534
845
845
#, fuzzy
846
846
#| msgid "Crystal"
847
847
msgctxt "Name"
848
848
msgid "Crystal 4"
849
849
msgstr "بلور"
850
850
 
851
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3532
 
851
#: katomic/levels/default_levels.dat:3606
852
852
msgctxt "Name"
853
853
msgid "Ethanol"
854
854
msgstr ""
855
855
 
856
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3590
 
856
#: katomic/levels/default_levels.dat:3666
857
857
msgctxt "Name"
858
858
msgid "Acrylo-Nitril"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3649
 
861
#: katomic/levels/default_levels.dat:3726
862
862
#, fuzzy
863
863
msgctxt "Name"
864
864
msgid "Furan"
865
865
msgstr "الدور"
866
866
 
867
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3712
 
867
#: katomic/levels/default_levels.dat:3790
868
868
msgctxt "Name"
869
869
msgid "l-Lactic acid"
870
870
msgstr ""
871
871
 
872
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3774
 
872
#: katomic/levels/default_levels.dat:3853
873
873
msgctxt "Name"
874
874
msgid "Maleic Acid"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3839
 
877
#: katomic/levels/default_levels.dat:3920
878
878
msgctxt "Name"
879
879
msgid "meso-Tartaric acid"
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3904
 
882
#: katomic/levels/default_levels.dat:3986
883
883
#, fuzzy
884
884
#| msgid "Crystal"
885
885
msgctxt "Name"
886
886
msgid "Crystal 5"
887
887
msgstr "بلور"
888
888
 
889
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3974
 
889
#: katomic/levels/default_levels.dat:4058
890
890
msgctxt "Name"
891
891
msgid "Formic acid ethyl ester"
892
892
msgstr ""
893
893
 
894
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4036
 
894
#: katomic/levels/default_levels.dat:4120
895
895
msgctxt "Name"
896
896
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
897
897
msgstr ""
898
898
 
899
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4095
 
899
#: katomic/levels/default_levels.dat:4180
900
900
#, fuzzy
901
901
#| msgid "KSquares"
902
902
msgctxt "Name"
903
903
msgid "Squaric acid"
904
904
msgstr "لعبة المربعات (كسكوير)"
905
905
 
906
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4158
 
906
#: katomic/levels/default_levels.dat:4245
907
907
msgctxt "Name"
908
908
msgid "Ascorbic acid"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4228
 
911
#: katomic/levels/default_levels.dat:4316
912
912
msgctxt "Name"
913
913
msgid "Isopropanol"
914
914
msgstr ""
915
915
 
916
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4287
 
916
#: katomic/levels/default_levels.dat:4376
917
917
msgctxt "Name"
918
918
msgid "Phosgene"
919
919
msgstr ""
920
920
 
921
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4343
 
921
#: katomic/levels/default_levels.dat:4432
922
922
msgctxt "Name"
923
923
msgid "Thiophene"
924
924
msgstr ""
925
925
 
926
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
 
926
#: katomic/levels/default_levels.dat:4494
927
927
msgctxt "Name"
928
928
msgid "Urea"
929
929
msgstr ""
930
930
 
931
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4465
 
931
#: katomic/levels/default_levels.dat:4557
932
932
msgctxt "Name"
933
933
msgid "Pyruvic Acid"
934
934
msgstr ""
935
935
 
936
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4526
 
936
#: katomic/levels/default_levels.dat:4619
937
937
msgctxt "Name"
938
938
msgid "Ethylene oxide"
939
939
msgstr ""
940
940
 
941
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4586
 
941
#: katomic/levels/default_levels.dat:4680
942
942
msgctxt "Name"
943
943
msgid "Phosphoric Acid"
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4646
 
946
#: katomic/levels/default_levels.dat:4741
947
947
msgctxt "Name"
948
948
msgid "Diacetyl"
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4708
 
951
#: katomic/levels/default_levels.dat:4804
952
952
msgctxt "Name"
953
953
msgid "trans-Dichloroethene"
954
954
msgstr ""
955
955
 
956
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4765
 
956
#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
957
957
msgctxt "Name"
958
958
msgid "Allylisothiocyanate"
959
959
msgstr ""
960
960
 
961
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4823
 
961
#: katomic/levels/default_levels.dat:4921
962
962
msgctxt "Name"
963
963
msgid "Diketene"
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4885
 
966
#: katomic/levels/default_levels.dat:4984
967
967
msgctxt "Name"
968
968
msgid "Ethanal"
969
969
msgstr ""
970
970
 
971
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4943
 
971
#: katomic/levels/default_levels.dat:5044
972
972
msgctxt "Name"
973
973
msgid "Acroleine"
974
974
msgstr ""
975
975
 
976
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5066
 
976
#: katomic/levels/default_levels.dat:5168
977
977
msgctxt "Name"
978
978
msgid "Uracil"
979
979
msgstr ""
980
980
 
981
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5132
 
981
#: katomic/levels/default_levels.dat:5235
982
982
msgctxt "Name"
983
983
msgid "Caffeine"
984
984
msgstr ""
985
985
 
986
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5210
 
986
#: katomic/levels/default_levels.dat:5314
987
987
msgctxt "Name"
988
988
msgid "Acetone"
989
989
msgstr ""
1028
1028
msgid "KBlocks"
1029
1029
msgstr "KBlackBox"
1030
1030
 
1031
 
#: kblocks/kblocks.desktop:50
 
1031
#: kblocks/kblocks.desktop:51
1032
1032
#, fuzzy
1033
1033
msgctxt "GenericName"
1034
1034
msgid "Falling Blocks Game"
1041
1041
msgid "Egyptian"
1042
1042
msgstr ""
1043
1043
 
1044
 
#: kblocks/themes/default.desktop:42
 
1044
#: kblocks/themes/default.desktop:43
1045
1045
#, fuzzy
1046
1046
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1047
1047
msgctxt "Description"
1055
1055
msgid "oxygen"
1056
1056
msgstr "أكسجين"
1057
1057
 
1058
 
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:38
 
1058
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39
1059
1059
#, fuzzy
1060
1060
#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
1061
1061
msgctxt "Description"
1080
1080
msgid "Egyptian Bounce"
1081
1081
msgstr ""
1082
1082
 
1083
 
#: kbounce/themes/default.desktop:37
 
1083
#: kbounce/themes/default.desktop:39
1084
1084
msgctxt "Description"
1085
1085
msgid "KBounce, Egyptian style."
1086
1086
msgstr ""
1092
1092
msgid "Strange Geometry"
1093
1093
msgstr "ألعاب استراتيجية"
1094
1094
 
1095
 
#: kbounce/themes/geometry.desktop:45
 
1095
#: kbounce/themes/geometry.desktop:46
1096
1096
msgctxt "Description"
1097
1097
msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
1098
1098
msgstr ""
1114
1114
msgid "Roads"
1115
1115
msgstr "الطريق"
1116
1116
 
1117
 
#: kbounce/themes/roads.desktop:44
 
1117
#: kbounce/themes/roads.desktop:45
1118
1118
msgctxt "Description"
1119
1119
msgid "Roads, cones and wheels."
1120
1120
msgstr ""
1143
1143
msgid "Alien Breakout"
1144
1144
msgstr ""
1145
1145
 
1146
 
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:33
 
1146
#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34
1147
1147
msgctxt "Description"
1148
1148
msgid "Breakout before the aliens do."
1149
1149
msgstr ""
1155
1155
msgid "Crystal clear"
1156
1156
msgstr "بلور"
1157
1157
 
1158
 
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:43
 
1158
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:44
1159
1159
msgctxt "Description"
1160
1160
msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
1161
1161
msgstr ""
1165
1165
msgid "Egyptian Breakout"
1166
1166
msgstr ""
1167
1167
 
1168
 
#: kbreakout/themes/default.desktop:38
 
1168
#: kbreakout/themes/default.desktop:39
1169
1169
#, fuzzy
1170
1170
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1171
1171
msgctxt "Description"
1188
1188
msgid "Simple"
1189
1189
msgstr "لعبة ربحت"
1190
1190
 
1191
 
#: kbreakout/themes/simple.desktop:45
 
1191
#: kbreakout/themes/simple.desktop:46
1192
1192
msgctxt "Description"
1193
1193
msgid "Simple KBreakOut theme"
1194
1194
msgstr ""
1198
1198
msgid "WEB 2.0"
1199
1199
msgstr ""
1200
1200
 
1201
 
#: kbreakout/themes/web20.desktop:45
 
1201
#: kbreakout/themes/web20.desktop:46
1202
1202
msgctxt "Description"
1203
1203
msgid ""
1204
1204
"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
1210
1210
msgid "KDiamond"
1211
1211
msgstr ""
1212
1212
 
1213
 
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:49
 
1213
#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50
1214
1214
#, fuzzy
1215
1215
#| msgid "Five-in-a-row Board Game"
1216
1216
msgctxt "GenericName"
1224
1224
msgid "KDiamond Game"
1225
1225
msgstr "دوندورف (اس في جي)"
1226
1226
 
1227
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:30
 
1227
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:32
1228
1228
#, fuzzy
1229
1229
msgctxt "Name"
1230
1230
msgid "Game"
1231
1231
msgstr "لعبة ربحت"
1232
1232
 
1233
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:77
 
1233
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:79
1234
1234
msgctxt "Comment"
1235
1235
msgid "Sounds that appear during a game"
1236
1236
msgstr ""
1237
1237
 
1238
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:119
 
1238
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:122
1239
1239
msgctxt "Name"
1240
1240
msgid "Diamonds removed"
1241
1241
msgstr ""
1242
1242
 
1243
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:162
 
1243
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:167
1244
1244
msgctxt "Comment"
1245
1245
msgid "Diamonds were removed."
1246
1246
msgstr ""
1247
1247
 
1248
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:210
 
1248
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:217
1249
1249
msgctxt "Name"
1250
1250
msgid "Diamonds moving"
1251
1251
msgstr ""
1252
1252
 
1253
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:253
 
1253
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:262
1254
1254
msgctxt "Comment"
1255
1255
msgid "Diamonds are moving."
1256
1256
msgstr ""
1257
1257
 
1258
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:301
 
1258
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:312
1259
1259
#, fuzzy
1260
1260
msgctxt "Name"
1261
1261
msgid "Game over"
1262
1262
msgstr "لعبة ربحت"
1263
1263
 
1264
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:347
 
1264
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:358
1265
1265
msgctxt "Comment"
1266
1266
msgid "Time is up."
1267
1267
msgstr ""
1268
1268
 
1269
 
#: kdiamond/themes/default.desktop:43 kpat/themes/ancientegypt.desktop:26
 
1269
#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:29
1270
1270
#, fuzzy
1271
1271
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1272
1272
msgctxt "Description"
1280
1280
msgid "Diamonds"
1281
1281
msgstr "دوندورف (اس في جي)"
1282
1282
 
1283
 
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:39
 
1283
#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:40
1284
1284
msgctxt "Description"
1285
1285
msgid "A theme based on real looking diamonds."
1286
1286
msgstr ""
1350
1350
msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
1351
1351
msgstr ""
1352
1352
 
1353
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:106
 
1353
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:107
1354
1354
#, fuzzy
1355
1355
#| msgid "A game of action and puzzle-solving"
1356
1356
msgctxt "Comment"
1364
1364
msgid "Black on White"
1365
1365
msgstr "أسود على أبيض"
1366
1366
 
1367
 
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:48
 
1367
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:49
1368
1368
#, fuzzy
1369
1369
msgctxt "Description"
1370
1370
msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
1416
1416
msgid "Nostalgia Blues"
1417
1417
msgstr "الحنين بلوز"
1418
1418
 
1419
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:44
 
1419
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:45
1420
1420
#, fuzzy
1421
1421
msgctxt "Description"
1422
1422
msgid ""
1449
1449
msgid "Default"
1450
1450
msgstr "افتراضي"
1451
1451
 
1452
 
#: kigo/data/themes/default.desktop:55
 
1452
#: kigo/data/themes/default.desktop:56
1453
1453
#, fuzzy
1454
1454
#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
1455
1455
msgctxt "Description"
1518
1518
msgid "Easy"
1519
1519
msgstr ""
1520
1520
 
1521
 
#: killbots/rulesets/easy.desktop:44
 
1521
#: killbots/rulesets/easy.desktop:45
1522
1522
msgctxt "Description"
1523
1523
msgid ""
1524
1524
"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
1533
1533
msgid "Energy Crisis"
1534
1534
msgstr "ظهور النجوم"
1535
1535
 
1536
 
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:36
 
1536
#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37
1537
1537
msgctxt "Description"
1538
1538
msgid ""
1539
1539
"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
1546
1546
msgid "A theme for those who miss the console version"
1547
1547
msgstr ""
1548
1548
 
1549
 
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:41
 
1549
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:42
1550
1550
msgctxt "Description"
1551
1551
msgid ""
1552
1552
"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
1558
1558
msgid "Mummy Madness"
1559
1559
msgstr ""
1560
1560
 
1561
 
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:38
 
1561
#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40
1562
1562
#, fuzzy
1563
1563
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1564
1564
msgctxt "Description"
1636
1636
msgid "Crystal"
1637
1637
msgstr "بلور"
1638
1638
 
1639
 
#: klines/themes/egyptian.desktop:43
 
1639
#: klines/themes/egyptian.desktop:44
1640
1640
#, fuzzy
1641
1641
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1642
1642
msgctxt "Description"
1657
1657
msgid "Metal"
1658
1658
msgstr "مسلك الشبكة ك"
1659
1659
 
1660
 
#: klines/themes/metal.desktop:36
 
1660
#: klines/themes/metal.desktop:37
1661
1661
msgctxt "Description"
1662
1662
msgid "A metal style theme with bouncing balls"
1663
1663
msgstr ""
1681
1681
msgid "4 Winds"
1682
1682
msgstr ""
1683
1683
 
1684
 
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:41
 
1684
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:42
1685
1685
msgctxt "Description"
1686
1686
msgid "A layout resembling a fortress"
1687
1687
msgstr ""
1691
1691
msgid "Alien"
1692
1692
msgstr ""
1693
1693
 
1694
 
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:42
 
1694
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:43
1695
1695
#, fuzzy
1696
1696
#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
1697
1697
msgctxt "Description"
1703
1703
msgid "Altar"
1704
1704
msgstr ""
1705
1705
 
1706
 
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:42
 
1706
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:43
1707
1707
msgctxt "Description"
1708
1708
msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
1709
1709
msgstr ""
1710
1710
 
1711
 
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:44
 
1711
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:45
1712
1712
msgctxt "Description"
1713
1713
msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
1714
1714
msgstr ""
1718
1718
msgid "Arrow"
1719
1719
msgstr ""
1720
1720
 
1721
 
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:43
 
1721
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:44
1722
1722
msgctxt "Description"
1723
1723
msgid "A big arrow pointing in the right direction"
1724
1724
msgstr ""
1728
1728
msgid "Atlantis"
1729
1729
msgstr ""
1730
1730
 
1731
 
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:42
 
1731
#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44
1732
1732
msgctxt "Description"
1733
1733
msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
1734
1734
msgstr ""
1738
1738
msgid "Aztec"
1739
1739
msgstr ""
1740
1740
 
1741
 
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:42
 
1741
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:43
1742
1742
msgctxt "Description"
1743
1743
msgid "A layout resembling Aztec buildings"
1744
1744
msgstr ""
1748
1748
msgid "Balance"
1749
1749
msgstr ""
1750
1750
 
1751
 
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:42
 
1751
#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43
1752
1752
msgctxt "Description"
1753
1753
msgid "Time to weight every decision carefully!"
1754
1754
msgstr ""
1760
1760
msgid "Bat"
1761
1761
msgstr "الاستحمام"
1762
1762
 
1763
 
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:43
 
1763
#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45
1764
1764
msgctxt "Description"
1765
1765
msgid "A bat-shaped layout"
1766
1766
msgstr ""
1770
1770
msgid "Bug"
1771
1771
msgstr ""
1772
1772
 
1773
 
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:42
 
1773
#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44
1774
1774
msgctxt "Description"
1775
1775
msgid "The bug. Let us take it apart!"
1776
1776
msgstr ""
1780
1780
msgid "Castle View"
1781
1781
msgstr ""
1782
1782
 
1783
 
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:41
 
1783
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:42
1784
1784
msgctxt "Description"
1785
1785
msgid "A castle as viewed from one side"
1786
1786
msgstr ""
1792
1792
msgid "Castle"
1793
1793
msgstr "بلور"
1794
1794
 
1795
 
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:43
 
1795
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:44
1796
1796
msgctxt "Description"
1797
1797
msgid "Vista-styled castle layout"
1798
1798
msgstr ""
1804
1804
msgid "Cat"
1805
1805
msgstr "زربية"
1806
1806
 
1807
 
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:44
 
1807
#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45
1808
1808
msgctxt "Description"
1809
1809
msgid "Vista-styled cat layout"
1810
1810
msgstr ""
1816
1816
msgid "Chains"
1817
1817
msgstr "الذقن"
1818
1818
 
1819
 
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:42
 
1819
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:43
1820
1820
msgctxt "Description"
1821
1821
msgid "Four chains making up a single structure"
1822
1822
msgstr ""
1826
1826
msgid "Checkered"
1827
1827
msgstr ""
1828
1828
 
1829
 
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:39
 
1829
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:40
1830
1830
msgctxt "Description"
1831
1831
msgid "What if the chess board was not square?"
1832
1832
msgstr ""
1838
1838
msgid "Chip"
1839
1839
msgstr "الذقن"
1840
1840
 
1841
 
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:42
 
1841
#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43
1842
1842
msgctxt "Description"
1843
1843
msgid "An electronic component with many connectors"
1844
1844
msgstr ""
1848
1848
msgid "Clubs"
1849
1849
msgstr ""
1850
1850
 
1851
 
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:39
 
1851
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:41
1852
1852
msgctxt "Description"
1853
1853
msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
1854
1854
msgstr ""
1858
1858
msgid "Columns"
1859
1859
msgstr ""
1860
1860
 
1861
 
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:43
 
1861
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:44
1862
1862
msgctxt "Description"
1863
1863
msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
1864
1864
msgstr ""
1868
1868
msgid "Crab"
1869
1869
msgstr ""
1870
1870
 
1871
 
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:44
 
1871
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:45
1872
1872
msgctxt "Description"
1873
1873
msgid "Vista-styled crab layout"
1874
1874
msgstr ""
1878
1878
msgid "Cross"
1879
1879
msgstr ""
1880
1880
 
1881
 
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:43
 
1881
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:44
1882
1882
msgctxt "Description"
1883
1883
msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
1884
1884
msgstr ""
1885
1885
 
1886
 
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:55
 
1886
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:56
1887
1887
#, fuzzy
1888
1888
msgctxt "Description"
1889
1889
msgid "Default KMahjongg game layout"
1909
1909
msgid "Eagle"
1910
1910
msgstr "مثلث"
1911
1911
 
1912
 
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:43
 
1912
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:45
1913
1913
#, fuzzy
1914
1914
#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
1915
1915
msgctxt "Description"
1923
1923
msgid "Enterprise"
1924
1924
msgstr "ظهور النجوم"
1925
1925
 
1926
 
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:42
 
1926
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:43
1927
1927
msgctxt "Description"
1928
1928
msgid "A layout for Star Trek fans"
1929
1929
msgstr ""
1930
1930
 
1931
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:422
 
1931
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:426
1932
1932
#, fuzzy
1933
1933
msgctxt "Name"
1934
1934
msgid "Explosion"
1957
1957
msgid "Future"
1958
1958
msgstr ""
1959
1959
 
1960
 
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:43
 
1960
#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45
1961
1961
msgctxt "Description"
1962
1962
msgid "An abstract image resembling an asterisk"
1963
1963
msgstr ""
1967
1967
msgid "Galaxy"
1968
1968
msgstr ""
1969
1969
 
1970
 
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:44
 
1970
#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46
1971
1971
msgctxt "Description"
1972
1972
msgid "Diversely sized piles of matter"
1973
1973
msgstr ""
1999
1999
msgid "Glade"
2000
2000
msgstr "لعبة ربحت"
2001
2001
 
2002
 
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:39
 
2002
#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41
2003
2003
msgctxt "Description"
2004
2004
msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
2005
2005
msgstr ""
2009
2009
msgid "Grid"
2010
2010
msgstr ""
2011
2011
 
2012
 
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:44
 
2012
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:45
2013
2013
msgctxt "Description"
2014
2014
msgid "A rectangular grid of varying height"
2015
2015
msgstr ""
2019
2019
msgid "Helios"
2020
2020
msgstr ""
2021
2021
 
2022
 
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:40
 
2022
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:42
2023
2023
msgctxt "Description"
2024
2024
msgid "The greek Sun god's sign"
2025
2025
msgstr ""
2029
2029
msgid "Hole"
2030
2030
msgstr ""
2031
2031
 
2032
 
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:41 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:42
 
2032
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:42 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43
2033
2033
msgctxt "Description"
2034
2034
msgid "A pyramid with a hole in the middle"
2035
2035
msgstr ""
2039
2039
msgid "Inner Circle"
2040
2040
msgstr ""
2041
2041
 
2042
 
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:39
 
2042
#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41
2043
2043
msgctxt "Description"
2044
2044
msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
2045
2045
msgstr ""
2049
2049
msgid "Key"
2050
2050
msgstr ""
2051
2051
 
2052
 
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:43
 
2052
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:44
2053
2053
#, fuzzy
2054
2054
#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
2055
2055
msgctxt "Description"
2061
2061
msgid "KM"
2062
2062
msgstr ""
2063
2063
 
2064
 
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:43
 
2064
#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45
2065
2065
msgctxt "Description"
2066
2066
msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
2067
2067
msgstr ""
2068
2068
 
2069
 
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:42
 
2069
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:43
2070
2070
msgctxt "Description"
2071
2071
msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
2072
2072
msgstr ""
2076
2076
msgid "Mask"
2077
2077
msgstr ""
2078
2078
 
2079
 
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:42
 
2079
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:44
2080
2080
msgctxt "Description"
2081
2081
msgid "A scary embossed pagan mask"
2082
2082
msgstr ""
2086
2086
msgid "Maya"
2087
2087
msgstr ""
2088
2088
 
2089
 
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:41
 
2089
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:42
2090
2090
msgctxt "Description"
2091
2091
msgid "A layout resembling Maya pyramids"
2092
2092
msgstr ""
2096
2096
msgid "Maze"
2097
2097
msgstr ""
2098
2098
 
2099
 
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:42
 
2099
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:43
2100
2100
msgctxt "Description"
2101
2101
msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
2102
2102
msgstr ""
2108
2108
msgid "Mesh"
2109
2109
msgstr "KMines"
2110
2110
 
2111
 
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:39
 
2111
#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41
2112
2112
msgctxt "Description"
2113
2113
msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
2114
2114
msgstr ""
2118
2118
msgid "Moth"
2119
2119
msgstr ""
2120
2120
 
2121
 
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:39
 
2121
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:40
2122
2122
msgctxt "Description"
2123
2123
msgid "A layout representing a small flying insect"
2124
2124
msgstr ""
2128
2128
msgid "Order"
2129
2129
msgstr ""
2130
2130
 
2131
 
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:41
 
2131
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:42
2132
2132
msgctxt "Description"
2133
2133
msgid "A cross with thick ends"
2134
2134
msgstr ""
2152
2152
msgid "Penta"
2153
2153
msgstr "الباندا"
2154
2154
 
2155
 
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:41
 
2155
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:42
2156
2156
msgctxt "Description"
2157
2157
msgid "A fortress with five towers"
2158
2158
msgstr ""
2162
2162
msgid "Pillars"
2163
2163
msgstr ""
2164
2164
 
2165
 
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:40
 
2165
#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42
2166
2166
msgctxt "Description"
2167
2167
msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
2168
2168
msgstr ""
2172
2172
msgid "Pirates"
2173
2173
msgstr ""
2174
2174
 
2175
 
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:42
 
2175
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:43
2176
2176
msgctxt "Description"
2177
2177
msgid "A sailing boat under the sun"
2178
2178
msgstr ""
2183
2183
msgid "Pyramid"
2184
2184
msgstr "هرمي"
2185
2185
 
2186
 
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:52
 
2186
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:53
2187
2187
#, fuzzy
2188
2188
msgctxt "Description"
2189
2189
msgid "Can you tear the pyramid apart?"
2194
2194
msgid "Rocket"
2195
2195
msgstr ""
2196
2196
 
2197
 
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:41
 
2197
#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43
2198
2198
msgctxt "Description"
2199
2199
msgid "A rocket for you to launch off the board"
2200
2200
msgstr ""
2216
2216
msgid "Spider"
2217
2217
msgstr ""
2218
2218
 
2219
 
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:42
 
2219
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:43
2220
2220
msgctxt "Description"
2221
2221
msgid "Vista-styled spider layout"
2222
2222
msgstr ""
2228
2228
msgid "Squares"
2229
2229
msgstr "لعبة المربعات (كسكوير)"
2230
2230
 
2231
 
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:42
 
2231
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:43
2232
2232
msgctxt "Description"
2233
2233
msgid "Concentric squares of alterating height"
2234
2234
msgstr ""
2240
2240
msgid "Squaring"
2241
2241
msgstr "لعبة المربعات (كسكوير)"
2242
2242
 
2243
 
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:40
 
2243
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:41
2244
2244
msgctxt "Description"
2245
2245
msgid "Who said squares are flat?"
2246
2246
msgstr ""
2250
2250
msgid "Stadion"
2251
2251
msgstr ""
2252
2252
 
2253
 
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:40
 
2253
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:42
2254
2254
msgctxt "Description"
2255
2255
msgid "A layout representing a football field"
2256
2256
msgstr ""
2262
2262
msgid "Stairs"
2263
2263
msgstr "ظهور النجوم"
2264
2264
 
2265
 
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:43
 
2265
#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45
2266
2266
msgctxt "Description"
2267
2267
msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
2268
2268
msgstr ""
2284
2284
msgid "Star Ship"
2285
2285
msgstr ""
2286
2286
 
2287
 
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:41
 
2287
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:42
2288
2288
msgctxt "Description"
2289
2289
msgid "A sci-fi space transport"
2290
2290
msgstr ""
2308
2308
msgid "Swirl"
2309
2309
msgstr ""
2310
2310
 
2311
 
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:44
 
2311
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:45
2312
2312
msgctxt "Description"
2313
2313
msgid "A spiral with thick ends"
2314
2314
msgstr ""
2319
2319
msgid "Temple"
2320
2320
msgstr "لعبة ربحت"
2321
2321
 
2322
 
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:42
 
2322
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:43
2323
2323
msgctxt "Description"
2324
2324
msgid "A temple-shaped layout"
2325
2325
msgstr ""
2329
2329
msgid "Theatre"
2330
2330
msgstr ""
2331
2331
 
2332
 
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:42
 
2332
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:44
2333
2333
msgctxt "Description"
2334
2334
msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
2335
2335
msgstr ""
2339
2339
msgid "The Door"
2340
2340
msgstr ""
2341
2341
 
2342
 
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:42
 
2342
#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43
2343
2343
msgctxt "Description"
2344
2344
msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
2345
2345
msgstr ""
2354
2354
msgid "Tomb"
2355
2355
msgstr ""
2356
2356
 
2357
 
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:41
 
2357
#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42
2358
2358
msgctxt "Description"
2359
2359
msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
2360
2360
msgstr ""
2366
2366
msgid "Totem"
2367
2367
msgstr "البرج"
2368
2368
 
2369
 
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:44
 
2369
#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45
2370
2370
msgctxt "Description"
2371
2371
msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
2372
2372
msgstr ""
2402
2402
msgid "Up&Down"
2403
2403
msgstr ""
2404
2404
 
2405
 
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:39
 
2405
#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41
2406
2406
msgctxt "Description"
2407
2407
msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
2408
2408
msgstr ""
2422
2422
msgid "Well"
2423
2423
msgstr ""
2424
2424
 
2425
 
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:40
 
2425
#: kmahjongg/layouts/well.desktop:41
2426
2426
msgctxt "Description"
2427
2427
msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
2428
2428
msgstr ""
2458
2458
msgid "KMines Minesweeper-like Game"
2459
2459
msgstr "كاسحة الألغام مثل لعبة"
2460
2460
 
2461
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:29
 
2461
#: kmines/data/kmines.notifyrc:33
2462
2462
#, fuzzy
2463
2463
msgctxt "Name"
2464
2464
msgid "Reveal Case"
2465
2465
msgstr "كشف الحالة"
2466
2466
 
2467
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:73
 
2467
#: kmines/data/kmines.notifyrc:77
2468
2468
#, fuzzy
2469
2469
msgctxt "Comment"
2470
2470
msgid "Reveal case"
2471
2471
msgstr "كشف حالة"
2472
2472
 
2473
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:128
 
2473
#: kmines/data/kmines.notifyrc:132
2474
2474
#, fuzzy
2475
2475
msgctxt "Name"
2476
2476
msgid "Autoreveal Case"
2477
2477
msgstr "كشف تلقائي الحالة"
2478
2478
 
2479
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:171
 
2479
#: kmines/data/kmines.notifyrc:175
2480
2480
#, fuzzy
2481
2481
msgctxt "Comment"
2482
2482
msgid "Autoreveal case"
2483
2483
msgstr "كشف تلقائي حالة"
2484
2484
 
2485
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:226
 
2485
#: kmines/data/kmines.notifyrc:230
2486
2486
#, fuzzy
2487
2487
msgctxt "Name"
2488
2488
msgid "Mark Case"
2489
2489
msgstr "علامة الحالة"
2490
2490
 
2491
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:269
 
2491
#: kmines/data/kmines.notifyrc:273
2492
2492
#, fuzzy
2493
2493
msgctxt "Comment"
2494
2494
msgid "Mark case"
2495
2495
msgstr "علامة حالة"
2496
2496
 
2497
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:324
 
2497
#: kmines/data/kmines.notifyrc:328
2498
2498
#, fuzzy
2499
2499
msgctxt "Name"
2500
2500
msgid "Unmark Case"
2501
2501
msgstr "غير علامة الحالة"
2502
2502
 
2503
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
 
2503
#: kmines/data/kmines.notifyrc:371
2504
2504
#, fuzzy
2505
2505
msgctxt "Comment"
2506
2506
msgid "Unmark case"
2507
2507
msgstr "غير علامة حالة"
2508
2508
 
2509
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:482
 
2509
#: kmines/data/kmines.notifyrc:486
2510
2510
#, fuzzy
2511
2511
msgctxt "Comment"
2512
2512
msgid "Explosion"
2513
2513
msgstr "انفجار"
2514
2514
 
2515
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:543 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:151
 
2515
#: kmines/data/kmines.notifyrc:547 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:153
2516
2516
#, fuzzy
2517
2517
msgctxt "Name"
2518
2518
msgid "Game Won"
2519
2519
msgstr "لعبة ربحت"
2520
2520
 
2521
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:591 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:318
2522
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:199
 
2521
#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:320
 
2522
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:201
2523
2523
#, fuzzy
2524
2524
msgctxt "Comment"
2525
2525
msgid "Game won"
2526
2526
msgstr "لعبة"
2527
2527
 
2528
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:651 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:260
 
2528
#: kmines/data/kmines.notifyrc:655 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:262
2529
2529
#, fuzzy
2530
2530
msgctxt "Name"
2531
2531
msgid "Game Lost"
2532
2532
msgstr "لعبة خسرت"
2533
2533
 
2534
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:699 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:308
 
2534
#: kmines/data/kmines.notifyrc:703 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:310
2535
2535
#, fuzzy
2536
2536
msgctxt "Comment"
2537
2537
msgid "Game lost"
2538
2538
msgstr "لعبة"
2539
2539
 
2540
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:759
 
2540
#: kmines/data/kmines.notifyrc:763
2541
2541
#, fuzzy
2542
2542
msgctxt "Name"
2543
2543
msgid "Set Question Mark"
2544
2544
msgstr "ضبط سؤال علامة"
2545
2545
 
2546
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:804
 
2546
#: kmines/data/kmines.notifyrc:808
2547
2547
#, fuzzy
2548
2548
msgctxt "Comment"
2549
2549
msgid "Set question mark"
2550
2550
msgstr "ضبط سؤال علامة"
2551
2551
 
2552
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:861
 
2552
#: kmines/data/kmines.notifyrc:865
2553
2553
#, fuzzy
2554
2554
msgctxt "Name"
2555
2555
msgid "Unset Question Mark"
2556
2556
msgstr "ملغى ضبطه سؤال علامة"
2557
2557
 
2558
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:906
 
2558
#: kmines/data/kmines.notifyrc:910
2559
2559
#, fuzzy
2560
2560
msgctxt "Comment"
2561
2561
msgid "Unset question mark"
2568
2568
msgid "Classic theme for KMines"
2569
2569
msgstr "تقليدي تيمة لـ KMines"
2570
2570
 
2571
 
#: kmines/themes/default.desktop:55
 
2571
#: kmines/themes/default.desktop:56
2572
2572
#, fuzzy
2573
2573
#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2574
2574
msgctxt "Description"
2580
2580
msgid "Graveyard Mayhem"
2581
2581
msgstr ""
2582
2582
 
2583
 
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:31
 
2583
#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:33
2584
2584
msgctxt "Description"
2585
2585
msgid ""
2586
2586
"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
2620
2620
msgid "KNetWalk Game"
2621
2621
msgstr "مسلك الشبكة ك"
2622
2622
 
2623
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:30 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:30
2624
 
#, fuzzy
2625
 
msgctxt "Name"
2626
 
msgid "Click"
2627
 
msgstr "نقر"
2628
 
 
2629
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:89 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:89
2630
 
#, fuzzy
2631
 
msgctxt "Comment"
2632
 
msgid "Click"
2633
 
msgstr "نقر"
2634
 
 
2635
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:151 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:379
2636
 
#, fuzzy
2637
 
msgctxt "Name"
2638
 
msgid "Connect"
2639
 
msgstr "اتصل"
2640
 
 
2641
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:207 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:435
2642
 
#, fuzzy
2643
 
msgctxt "Comment"
2644
 
msgid "Connect"
2645
 
msgstr "اتصل"
2646
 
 
2647
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:260
 
2623
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:32 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:32
 
2624
#, fuzzy
 
2625
msgctxt "Name"
 
2626
msgid "Click"
 
2627
msgstr "نقر"
 
2628
 
 
2629
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:91 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:91
 
2630
#, fuzzy
 
2631
msgctxt "Comment"
 
2632
msgid "Click"
 
2633
msgstr "نقر"
 
2634
 
 
2635
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:153 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:381
 
2636
#, fuzzy
 
2637
msgctxt "Name"
 
2638
msgid "Connect"
 
2639
msgstr "اتصل"
 
2640
 
 
2641
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:209 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:437
 
2642
#, fuzzy
 
2643
msgctxt "Comment"
 
2644
msgid "Connect"
 
2645
msgstr "اتصل"
 
2646
 
 
2647
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:262
2648
2648
#, fuzzy
2649
2649
msgctxt "Name"
2650
2650
msgid "Game won"
2651
2651
msgstr "لعبة"
2652
2652
 
2653
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:488
 
2653
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:490
2654
2654
#, fuzzy
2655
2655
msgctxt "Name"
2656
2656
msgid "Turn"
2657
2657
msgstr "الدور"
2658
2658
 
2659
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:542
 
2659
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:544
2660
2660
#, fuzzy
2661
2661
msgctxt "Comment"
2662
2662
msgid "Turn"
2663
2663
msgstr "الدور"
2664
2664
 
2665
 
#: knetwalk/themes/default.desktop:55
 
2665
#: knetwalk/themes/default.desktop:56
2666
2666
#, fuzzy
2667
2667
#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2668
2668
msgctxt "Description"
2828
2828
"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
2829
2829
msgstr ""
2830
2830
 
2831
 
#: kolf/tutorial.kolf:152
 
2831
#: kolf/tutorial.kolf:153
2832
2832
msgctxt "Comment"
2833
2833
msgid ""
2834
2834
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
2835
2835
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
2836
2836
msgstr ""
2837
2837
 
2838
 
#: kolf/tutorial.kolf:249
 
2838
#: kolf/tutorial.kolf:251
2839
2839
msgctxt "Comment"
2840
2840
msgid ""
2841
2841
"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
2842
2842
msgstr ""
2843
2843
 
2844
 
#: kolf/tutorial.kolf:360
 
2844
#: kolf/tutorial.kolf:362
2845
2845
msgctxt "Comment"
2846
2846
msgid ""
2847
2847
"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
2848
2848
"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
2849
2849
msgstr ""
2850
2850
 
2851
 
#: kolf/tutorial.kolf:462
 
2851
#: kolf/tutorial.kolf:464
2852
2852
msgctxt "Comment"
2853
2853
msgid ""
2854
2854
"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
2856
2856
">Show Info</u>."
2857
2857
msgstr ""
2858
2858
 
2859
 
#: kolf/tutorial.kolf:506
 
2859
#: kolf/tutorial.kolf:508
2860
2860
msgctxt "Comment"
2861
2861
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
2862
2862
msgstr ""
2863
2863
 
2864
 
#: kolf/tutorial.kolf:569
 
2864
#: kolf/tutorial.kolf:571
2865
2865
msgctxt "Comment"
2866
2866
msgid "Try out these different types of slopes."
2867
2867
msgstr ""
2868
2868
 
2869
 
#: kolf/tutorial.kolf:697
 
2869
#: kolf/tutorial.kolf:699
2870
2870
msgctxt "Comment"
2871
2871
msgid ""
2872
2872
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
2873
2873
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
2874
2874
msgstr ""
2875
2875
 
2876
 
#: kolf/tutorial.kolf:769
 
2876
#: kolf/tutorial.kolf:771
2877
2877
msgctxt "Comment"
2878
2878
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
2879
2879
msgstr ""
2880
2880
 
2881
 
#: kolf/tutorial.kolf:866
 
2881
#: kolf/tutorial.kolf:868
2882
2882
msgctxt "Comment"
2883
2883
msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
2884
2884
msgstr ""
2885
2885
 
2886
 
#: kolf/tutorial.kolf:910
 
2886
#: kolf/tutorial.kolf:912
2887
2887
msgctxt "Comment"
2888
2888
msgid ""
2889
2889
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
2890
2890
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
2891
2891
msgstr ""
2892
2892
 
2893
 
#: kolf/tutorial.kolf:969
 
2893
#: kolf/tutorial.kolf:971
2894
2894
msgctxt "Comment"
2895
2895
msgid ""
2896
2896
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
2897
2897
"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
2898
2898
msgstr ""
2899
2899
 
2900
 
#: kolf/tutorial.kolf:1039
 
2900
#: kolf/tutorial.kolf:1042
2901
2901
msgctxt "Comment"
2902
2902
msgid ""
2903
2903
"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
2906
2906
"the direction the ball will come out."
2907
2907
msgstr ""
2908
2908
 
2909
 
#: kolf/tutorial.kolf:1112
 
2909
#: kolf/tutorial.kolf:1116
2910
2910
msgctxt "Comment"
2911
2911
msgid ""
2912
2912
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
2961
2961
msgid "Clean Green"
2962
2962
msgstr ""
2963
2963
 
2964
 
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:25
 
2964
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:28
2965
2965
#, fuzzy
2966
2966
msgctxt "Description"
2967
2967
msgid "A simple green felt theme"
2980
2980
msgid "Older Theme"
2981
2981
msgstr "تقليدي أحمر"
2982
2982
 
2983
 
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:26
 
2983
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:29
2984
2984
msgctxt "Description"
2985
2985
msgid "An older, unnamed KPat theme."
2986
2986
msgstr ""
3006
3006
msgid "KReversi Game"
3007
3007
msgstr "لوح لعبة"
3008
3008
 
3009
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:368
 
3009
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:370
3010
3010
#, fuzzy
3011
3011
msgctxt "Name"
3012
3012
msgid "Draw"
3013
3013
msgstr "رسم"
3014
3014
 
3015
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:424
 
3015
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:426
3016
3016
#, fuzzy
3017
3017
msgctxt "Comment"
3018
3018
msgid "Draw"
3019
3019
msgstr "رسم"
3020
3020
 
3021
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:483
 
3021
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:485
3022
3022
#, fuzzy
3023
3023
msgctxt "Name"
3024
3024
msgid "Illegal Move"
3025
3025
msgstr "غير شرعي نقل"
3026
3026
 
3027
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:538
 
3027
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:540
3028
3028
#, fuzzy
3029
3029
msgctxt "Comment"
3030
3030
msgid "Illegal move"
3203
3203
msgid "Abstraction"
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:34
 
3206
#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:36
3207
3207
msgctxt "Description"
3208
3208
msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
3209
3209
msgstr ""
3215
3215
msgid "ksudoku_egyptian"
3216
3216
msgstr "كسودوكو"
3217
3217
 
3218
 
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:37
 
3218
#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38
3219
3219
msgctxt "Description"
3220
3220
msgid "KSudoku egyptian style theme"
3221
3221
msgstr ""
3252
3252
msgid "Tron-like Game"
3253
3253
msgstr "سفينة حربية لعبة"
3254
3254
 
3255
 
#: ktron/ktron.desktop:46
 
3255
#: ktron/ktron.desktop:47
3256
3256
#, fuzzy
3257
3257
msgctxt "Name"
3258
3258
msgid "KTron"
3370
3370
msgid "Paris"
3371
3371
msgstr "باريس"
3372
3372
 
3373
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:41
 
3373
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:42
3374
3374
#, fuzzy
3375
3375
#| msgid "Classic"
3376
3376
msgctxt "Comment"
3385
3385
msgid "Oxygen White"
3386
3386
msgstr "أكسجين أبيض"
3387
3387
 
3388
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:39
3389
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:51
 
3388
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40
 
3389
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:52
3390
3390
#, fuzzy
3391
3391
#| msgid "Oxygen"
3392
3392
msgctxt "Comment"
3399
3399
msgid "Jolly Royal"
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:38
3403
 
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:38
 
3402
#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39
 
3403
#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39
3404
3404
msgctxt "Comment"
3405
3405
msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
3406
3406
msgstr ""
3412
3412
msgid "Diamond Tree"
3413
3413
msgstr "دوندورف (اس في جي)"
3414
3414
 
3415
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:39
 
3415
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:40
3416
3416
msgctxt "Comment"
3417
3417
msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
3418
3418
msgstr ""
3419
3419
 
3420
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:76
 
3420
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:78
3421
3421
msgctxt "Comment"
3422
3422
msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
3423
3423
msgstr ""
3431
3431
msgid "Ancient Egyptians"
3432
3432
msgstr "البطاريق"
3433
3433
 
3434
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:39
 
3434
#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41
3435
3435
#, fuzzy
3436
3436
#| msgid "Oxygen styled card deck"
3437
3437
msgctxt "Comment"
3438
3438
msgid "Egyptian style card back."
3439
3439
msgstr "أكسجين بطاقة"
3440
3440
 
3441
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:43
 
3441
#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45
3442
3442
msgctxt "Comment"
3443
3443
msgid "Futuristic, minimal card design."
3444
3444
msgstr ""
3450
3450
msgid "Ancient Egyptians Dark"
3451
3451
msgstr "البطاريق"
3452
3452
 
3453
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:36
 
3453
#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38
3454
3454
#, fuzzy
3455
3455
#| msgid "Oxygen styled card deck"
3456
3456
msgctxt "Comment"
3554
3554
msgid "Nicu Ornamental"
3555
3555
msgstr "تزييني"
3556
3556
 
3557
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:38
 
3557
#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39
3558
3558
#, fuzzy
3559
3559
#| msgid "SVG Ornamental"
3560
3560
msgctxt "Comment"
3561
3561
msgid "SVG Ornamental"
3562
3562
msgstr "تزييني"
3563
3563
 
3564
 
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:39
 
3564
#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41
3565
3565
#, fuzzy
3566
3566
#| msgid "Oxygen styled card deck"
3567
3567
msgctxt "Comment"
3681
3681
msgid "Plain Color"
3682
3682
msgstr "عادي اللون"
3683
3683
 
3684
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:42
 
3684
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43
3685
3685
#, fuzzy
3686
3686
#| msgid "Oxygen styled card deck"
3687
3687
msgctxt "Description"
3688
3688
msgid "A Egyptian style background"
3689
3689
msgstr "أكسجين بطاقة"
3690
3690
 
3691
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:55
 
3691
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:56
3692
3692
#, fuzzy
3693
3693
#| msgid "A green background with light geometric patterns"
3694
3694
msgctxt "Description"
3736
3736
msgid "Bamboo"
3737
3737
msgstr "بوفو"
3738
3738
 
3739
 
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:36
 
3739
#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:38
3740
3740
msgctxt "Description"
3741
3741
msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
3742
3742
msgstr ""
3748
3748
msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
3749
3749
msgstr "صّينيّ أداء تقليدي، اعتيادي النسخة مع كدي 3"
3750
3750
 
3751
 
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:55
 
3751
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:56
3752
3752
#, fuzzy
3753
3753
#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
3754
3754
msgctxt "Description"
3816
3816
msgid "Castle of Maintenon"
3817
3817
msgstr ""
3818
3818
 
3819
 
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:31
 
3819
#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:33
3820
3820
msgctxt "Comment"
3821
3821
msgid "Eure-et-Loir département, France"
3822
3822
msgstr ""
3826
3826
msgid "Roebling Suspension Bridge"
3827
3827
msgstr ""
3828
3828
 
3829
 
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:31
 
3829
#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:33
3830
3830
msgctxt "Comment"
3831
3831
msgid "in Cincinnati"
3832
3832
msgstr ""
3846
3846
msgid "Furcifer pardalis"
3847
3847
msgstr ""
3848
3848
 
3849
 
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:31
 
3849
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:33
3850
3850
msgctxt "Comment"
3851
3851
msgid "Female panther chameleon"
3852
3852
msgstr ""
3880
3880
msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
3881
3881
msgstr "منشار التخريم شكل"
3882
3882
 
3883
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:29
 
3883
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:31
3884
3884
msgctxt "Name"
3885
3885
msgid "File management operations"
3886
3886
msgstr ""
3887
3887
 
3888
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:61
 
3888
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:63
3889
3889
msgctxt "Name"
3890
3890
msgid "Importing puzzle"
3891
3891
msgstr ""
3892
3892
 
3893
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:90
 
3893
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:93
3894
3894
msgctxt "Comment"
3895
3895
msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
3896
3896
msgstr ""