769
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
770
721
#: rc.cpp:141 rc.cpp:1385
774
725
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:226
775
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
776
727
#: rc.cpp:144 rc.cpp:1388
780
731
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:233
781
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
782
733
#: rc.cpp:147 rc.cpp:1391
786
737
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:240
787
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
788
739
#: rc.cpp:150 rc.cpp:1394
792
743
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:253
793
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
794
745
#: rc.cpp:153 rc.cpp:1397
798
749
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:266
799
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
800
751
#: rc.cpp:156 rc.cpp:1400
804
755
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:317
805
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
806
757
#: rc.cpp:159 rc.cpp:1403
810
761
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:324
811
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
812
763
#: rc.cpp:162 rc.cpp:1406
816
767
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:331
817
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
818
769
#: rc.cpp:165 rc.cpp:1409
822
773
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:338
823
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
824
775
#: rc.cpp:168 rc.cpp:1412
828
779
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:351
829
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
830
781
#: rc.cpp:171 rc.cpp:1415
834
785
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:364
835
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
836
787
#: rc.cpp:174 rc.cpp:1418
840
791
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:371
841
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
842
793
#: rc.cpp:177 rc.cpp:1421
846
797
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:384
847
798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
848
799
#: rc.cpp:180 rc.cpp:1424
852
803
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:429
853
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
854
805
#: rc.cpp:183 rc.cpp:1427
858
809
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:436
859
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
860
811
#: rc.cpp:186 rc.cpp:1430
864
815
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:443
865
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
866
817
#: rc.cpp:189 rc.cpp:1433
870
821
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:450
871
822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
872
823
#: rc.cpp:192 rc.cpp:1436
876
827
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:457
877
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
878
829
#: rc.cpp:195 rc.cpp:1439
882
833
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:464
883
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
884
835
#: rc.cpp:198 rc.cpp:1442
888
839
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:471
889
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
890
841
#: rc.cpp:201 rc.cpp:1445
894
845
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:478
895
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
896
847
#: rc.cpp:204 rc.cpp:1448
900
851
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:485
901
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
902
853
#: rc.cpp:207 rc.cpp:1451
906
857
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:492
907
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
908
859
#: rc.cpp:210 rc.cpp:1454
912
863
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50
913
864
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
914
865
#: rc.cpp:213 rc.cpp:1457
916
866
msgid "delete the selected function"
917
msgstr "حذف مُنتقى الدالة"
867
msgstr "حذف الدوال المحددة"
919
869
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53
920
870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
921
871
#: rc.cpp:216 rc.cpp:1460
923
872
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
924
msgstr "نقر إلى حذف مُنتقى الدالة من قائمة."
873
msgstr "علم هنا لحذف الدوال المحددة من القائمة"
926
875
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
927
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
928
877
#: rc.cpp:222 rc.cpp:1466
1227
1162
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1228
1163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1229
1164
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1517 rc.cpp:1529
1231
1165
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
1232
msgstr "إذا مربّع هو مؤكّد الأوّل."
1166
msgstr "إذا علم المربع ، سيتم طباعة المشتقة الأولة "
1234
1168
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217
1235
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1236
1170
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1520
1238
1171
msgid "Show &1st derivative"
1239
msgstr "اعرض الأوّل"
1172
msgstr "عرض & المشتقة الأولى"
1241
1174
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227
1242
1175
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
1243
1176
#: rc.cpp:279 rc.cpp:1523
1245
1177
msgid "1st derivative"
1178
msgstr "المشتقة الاولى"
1248
1180
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
1249
1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1250
1182
#: rc.cpp:282 rc.cpp:1526
1252
1183
msgid "Show second derivative"
1184
msgstr "عرض المشتقة الثانية"
1255
1186
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240
1256
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1257
1188
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1532
1259
1189
msgid "Show &2nd derivative"
1260
msgstr "اعرض الثّاني"
1190
msgstr "عرض & المشتقة الثانية"
1262
1192
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250
1263
1193
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
1264
1194
#: rc.cpp:291 rc.cpp:1535
1266
1195
msgid "2nd derivative"
1196
msgstr "المشتقة الثانية"
1269
1198
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258
1270
1199
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1271
1200
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1538
1273
1201
msgid "Integral"
1276
1204
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267
1277
1205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
1278
1206
#: rc.cpp:297 rc.cpp:1541
1280
1207
msgid "hide the plot"
1208
msgstr "إخفاء الرسم"
1283
1210
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270
1284
1211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
1285
1212
#: rc.cpp:300 rc.cpp:1544
1287
1213
msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
1288
msgstr "كِش مربّع IF إلى إخفاء من الدالة."
1214
msgstr "علم هذا المربع إذا اردت عدم طباعة الدالة"
1290
1216
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
1291
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
1292
1218
#: rc.cpp:303 rc.cpp:1547
1294
1219
msgid "Show integral"
1220
msgstr "عرض التكامل"
1297
1222
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283
1298
1223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1299
1224
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1550
1301
1225
msgid "A point on the solution curve"
1302
msgstr "A نقطة يعمل منحنى"
1226
msgstr "نقطة على لمنحنى الحل"
1304
1228
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1305
1229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1306
1230
#: rc.cpp:309 rc.cpp:1553
1308
1231
msgid "Initial Point"
1309
msgstr "ابتدائي :: أوّلي :: أوّل :: حرف استهلالي :: بُداءة نقطة"
1232
msgstr "النقطة الإبتدائية"
1311
1234
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298
1312
1235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
1313
1236
#: rc.cpp:312 rc.cpp:1556
1318
1240
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308
1319
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
1320
1242
#: rc.cpp:315 rc.cpp:1559
1325
1246
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318
1326
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
1996
1875
#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
1997
1876
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
2000
1878
msgid "Font of the axis labels"
2001
msgstr "الخط من محور"
1879
msgstr "خط عنوان المحاورالخط من محور"
2003
1881
#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
2004
1882
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
2007
1884
msgid "Choose a font for the axis labels."
2008
msgstr "اختر a الخط لـ محور."
1885
msgstr "اختر خط عنوان المحاور"
2010
1887
#. i18n: file: kmplot.kcfg:113
2011
1888
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2014
1890
msgid "Font of the printed header table"
2015
msgstr "الخط من عنوان رأسي جدول"
1891
msgstr "خط عنوان رأس الجدول"
2017
1893
#. i18n: file: kmplot.kcfg:114
2018
1894
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2021
1896
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
2022
msgstr "اختر a الخط لـ جدول عند الأعلى من صفحة."
1897
msgstr "اختر خط عنوان الجدول يطبع أعلى الصفحة"
2024
1899
#. i18n: file: kmplot.kcfg:118
2025
1900
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
2028
1902
msgid "Font of diagram labels"
2029
msgstr "الخط من خطاطة"
1903
msgstr "خط عنوان الرسم البياني"
2031
1905
#. i18n: file: kmplot.kcfg:119
2032
1906
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
2035
1908
msgid "Choose a font for diagram labels."
2036
msgstr "اختر a الخط لـ خطاطة."
1909
msgstr "اختر خط عنوان الرسم البياني"
2038
1911
#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
2039
1912
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
2042
1914
msgid "Axis-line color"
2043
msgstr "محاور سطر اللّون"
1915
msgstr "لون خط المحاور"
2045
1917
#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
2046
1918
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
2049
1920
msgid "Enter the color of the axis lines."
2050
msgstr "إدخال اللّون من محور سطور."
1921
msgstr "اختر لّون خطوط المحور"
2052
1923
#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
2053
1924
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
2056
1926
msgid "Grid Color"
2057
msgstr "الشبكة اللون"
2059
1929
#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
2060
1930
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
2063
1932
msgid "Choose a color for the grid lines."
2064
msgstr "اختر a اللّون لـ سطور."
1933
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة"
2066
1935
#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
2067
1936
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
2070
1938
msgid "Color of function 1"
2071
msgstr "اللون من الدالة 1"
1939
msgstr "لون الدالة 1"
2073
1941
#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
2074
1942
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
2077
1944
msgid "Choose a color for function 1."
2078
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
1945
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 1."
2080
1947
#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
2081
1948
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
2084
1950
msgid "Color of function 2"
2085
msgstr "اللون من الدالة 2"
1951
msgstr "لون الدالة 2"
2087
1953
#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
2088
1954
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
2091
1956
msgid "Choose a color for function 2."
2092
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
1957
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 2."
2094
1959
#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
2095
1960
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
2098
1962
msgid "Color of function 3"
2099
msgstr "اللون من الدالة 3"
1963
msgstr "لون الدالة 3"
2101
1965
#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
2102
1966
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
2105
1968
msgid "Choose a color for function 3."
2106
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
1969
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 3."
2108
1971
#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
2109
1972
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
2112
1974
msgid "Color of function 4"
2113
msgstr "اللون من الدالة 4"
1975
msgstr "لون الدالة 4"
2115
1977
#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
2116
1978
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
2119
1980
msgid "Choose a color for function 4."
2120
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
1981
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 4."
2122
1983
#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
2123
1984
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
2126
1986
msgid "Color of function 5"
2127
msgstr "اللون من الدالة 5"
1987
msgstr "لون الدالة 5"
2129
1989
#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
2130
1990
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
2133
1992
msgid "Choose a color for function 5."
2134
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
1993
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 5."
2136
1995
#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
2137
1996
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
2140
1998
msgid "Color of function 6"
2141
msgstr "اللون من الدالة 6"
1999
msgstr "لون الدالة 6"
2143
2001
#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
2144
2002
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
2147
2004
msgid "Choose a color for function 6."
2148
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
2005
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 6."
2150
2007
#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
2151
2008
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
2154
2010
msgid "Color of function 7"
2155
msgstr "اللون من الدالة 7"
2011
msgstr "لون الدالة 7"
2157
2013
#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
2158
2014
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
2161
2016
msgid "Choose a color for function 7."
2162
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
2017
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 7."
2164
2019
#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
2165
2020
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
2168
2022
msgid "Color of function 8"
2169
msgstr "اللون من الدالة 8"
2023
msgstr "لون الدالة 8"
2171
2025
#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
2172
2026
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
2175
2028
msgid "Choose a color for function 8."
2176
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
2029
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 8."
2178
2031
#. i18n: file: kmplot.kcfg:176
2179
2032
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
2182
2034
msgid "Color of function 9"
2183
msgstr "اللون من الدالة 9"
2035
msgstr "لون الدالة 9"
2185
2037
#. i18n: file: kmplot.kcfg:177
2186
2038
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
2189
2040
msgid "Choose a color for function 9."
2190
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
2041
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 9."
2192
2043
#. i18n: file: kmplot.kcfg:181
2193
2044
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
2196
2046
msgid "Color of function 10"
2197
msgstr "اللون من الدالة 10"
2047
msgstr "لون الدالة 10"
2199
2049
#. i18n: file: kmplot.kcfg:182
2200
2050
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
2203
2052
msgid "Choose a color for function 10."
2204
msgstr "اختر a اللّون لـ الدالة."
2053
msgstr "اختر لون خطوط الشبكة 10."
2206
2055
#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
2207
2056
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
2210
2058
msgid "Radians instead of degrees"
2211
msgstr "راديان - وحدة قياس الزوايا من درجات"
2059
msgstr "استبدل الدرجات بالراديان"
2213
2061
#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
2214
2062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
2217
2064
msgid "Check the box if you want to use radians"
2218
msgstr "كِش مربّع IF إلى استخدام"
2065
msgstr "علم المربع لإستخدام الراديان بدلاً من الدرجات"
2220
2067
#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
2221
2068
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
2224
2070
msgid "Background color"
2225
2071
msgstr "لون الخلفية"
2227
2073
#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
2228
2074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
2231
2076
msgid "The background color for the graph"
2232
msgstr "الـ الخلفية اللّون لـ مبيان"
2077
msgstr "لون االخلفية للرسم"
2234
2079
#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
2235
2080
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
2433
2266
#. i18n: file: parameteranimator.ui:121
2434
2267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue)
2435
2268
#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803
2440
2272
#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
2441
2273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2442
2274
#: rc.cpp:823 rc.cpp:1797
2444
2275
msgid "Initial value:"
2445
2276
msgstr "القيمة الأولية:"
2447
2278
#. i18n: file: parameteranimator.ui:114
2448
2279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2449
2280
#: rc.cpp:826 rc.cpp:1800
2451
2281
msgid "Current Value:"
2452
msgstr "الحالي القيمة:"
2282
msgstr "القيمة الحالية:"
2454
2284
#. i18n: file: parameteranimator.ui:167
2455
2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial)
2456
2286
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1806
2461
2290
#. i18n: file: parameteranimator.ui:174
2462
2291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards)
2463
2292
#: rc.cpp:835 rc.cpp:1809
2468
2296
#. i18n: file: parameteranimator.ui:184
2469
2297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause)
2470
2298
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1812
2475
2302
#. i18n: file: parameteranimator.ui:191
2476
2303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards)
2477
2304
#: rc.cpp:841 rc.cpp:1815
2482
2308
#. i18n: file: parameteranimator.ui:201
2483
2309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal)
2484
2310
#: rc.cpp:844 rc.cpp:1818
2489
2314
#. i18n: file: parameteranimator.ui:247
2490
2315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2491
2316
#: rc.cpp:847 rc.cpp:1821
2494
2318
msgstr "السرعة:"
2496
2320
#. i18n: file: parameteranimator.ui:294
2497
2321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2498
2322
#: rc.cpp:850 rc.cpp:1824
2503
2326
#. i18n: file: parameteranimator.ui:301
2504
2327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2505
2328
#: rc.cpp:853 rc.cpp:1827
2510
2332
#. i18n: file: parameterswidget.ui:37
2511
2333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
2512
2334
#: rc.cpp:859 rc.cpp:1833
2514
2335
msgid "Slider:"
2517
2338
#. i18n: file: parameterswidget.ui:44
2518
2339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
2519
2340
#: rc.cpp:862 rc.cpp:1836
2522
2342
msgstr "القائمة:"
2524
2344
#. i18n: file: parameterswidget.ui:54
2525
2345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2526
2346
#: rc.cpp:865 rc.cpp:1839
2528
2347
msgid "Edit the list of parameters"
2529
2348
msgstr "تحرير قائمة من البارامترات"
2531
2350
#. i18n: file: parameterswidget.ui:57
2532
2351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2533
2352
#: rc.cpp:868 rc.cpp:1842
2536
2354
"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
2538
msgstr "نقر إلى فتح a قائمة من معلمة هنا اضف أزِل و تغيير."
2357
"علم هنا لفتح قائمة من قيم البارامترات . تستطيع هنا إضافة وإزالة وتغيير "
2540
2360
#. i18n: file: parameterswidget.ui:60
2541
2361
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2542
2362
#: rc.cpp:871 rc.cpp:1845
2544
2363
msgid "Edit List..."
2545
msgstr "تحرير قائمة."
2364
msgstr "تحرير القائمة."
2547
2366
#. i18n: file: parameterswidget.ui:70
2548
2367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders)
2549
2368
#: rc.cpp:874 rc.cpp:1848
2551
2369
msgid "Select a slider"
2552
msgstr "انتقِ a مزلق"
2554
2372
#. i18n: file: parameterswidget.ui:73
2555
2373
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders)
2556
2374
#: rc.cpp:877 rc.cpp:1851
2559
2376
"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
2560
2377
"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
2561
msgstr "انتقِ من إلى تغيير معلمة قيمة الـ من يسار إلى يمين."
2379
"اختر أحد المنزلقات لتغيير قيمة البارامتر آليا. القيمة من 0 (لليسار) إلى 100 "
2563
2382
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:13
2564
2383
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2565
2384
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1854
2567
2385
msgid "Plot Style"
2568
msgstr "خطّط الأسلوب"
2570
2388
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:25
2571
2389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2572
2390
#: rc.cpp:883 rc.cpp:1857
2574
2391
msgid "Show the plot name"
2392
msgstr "عرض اسم الرسم"
2577
2394
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:32
2578
2395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2579
2396
#: rc.cpp:886 rc.cpp:1860
2581
2397
msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2582
msgstr "اعرض الأدنى الأقصى نقطة"
2398
msgstr "عرض القيم القصوى ( النقط العليا \\ الصغرى )"
2584
2400
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:52
2585
2401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2586
2402
#: rc.cpp:889 rc.cpp:1863
2588
2403
msgid "Show the tangent field:"
2404
msgstr "عرض مجال المماس"
2591
2406
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:66
2592
2407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2593
2408
#: rc.cpp:892 rc.cpp:1866
2595
2409
msgid "Use a gradient for parameters:"
2596
msgstr "إستعمل a تدرّج لـ البارامترات:"
2410
msgstr "استخدم نسبة ميل الباراميتر:"
2598
2412
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:73
2599
2413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2600
2414
#: rc.cpp:895 rc.cpp:1869
2602
2415
msgid "Line style:"
2605
2418
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:83
2606
2419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2607
2420
#: rc.cpp:898 rc.cpp:1872
2609
2421
msgid "Line width:"
2610
msgstr "عرض الخطعرض الخط:"
2612
2424
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:96
2613
2425
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth)
2651
2463
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength)
2652
2464
#: rc.cpp:901 rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1875
2653
2465
#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118
2658
2469
#. i18n: file: qparametereditor.ui:55
2659
2470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete)
2660
2471
#: rc.cpp:922 rc.cpp:1896
2662
2472
msgid "delete selected constant"
2663
msgstr "حذف مُنتقى ثابت"
2473
msgstr "حذف الثابت المحدد"
2665
2475
#. i18n: file: qparametereditor.ui:84
2666
2476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2667
2477
#: rc.cpp:931 rc.cpp:1905
2669
2478
msgid "Move Up"
2670
2479
msgstr "تحريك للأعلى"
2672
2481
#. i18n: file: qparametereditor.ui:91
2673
2482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2674
2483
#: rc.cpp:934 rc.cpp:1908
2676
2484
msgid "Move Down"
2677
2485
msgstr "تحريك للأسفل"
2679
2487
#. i18n: file: qparametereditor.ui:117
2680
2488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport)
2681
2489
#: rc.cpp:937 rc.cpp:1911
2683
2490
msgid "Import values from a textfile"
2684
msgstr "استيراد من a"
2491
msgstr "استرد قيمة من ملف نصي"
2686
2493
#. i18n: file: qparametereditor.ui:120
2687
2494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport)
2688
2495
#: rc.cpp:940 rc.cpp:1914
2691
2497
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2692
2498
"or expression."
2693
msgstr "استيراد من a كل سطر بوصة ملفّ هو a قيمة أو تعبير."
2499
msgstr "استورد قيمة من ملف نصي. كل خط في الملف يحلل كمتغير أو رمز"
2695
2501
#. i18n: file: qparametereditor.ui:123
2696
2502
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport)
2697
2503
#: rc.cpp:943 rc.cpp:1917
2699
2504
msgid "&Import..."
2700
2505
msgstr "ا&ستورد..."
2702
2507
#. i18n: file: qparametereditor.ui:133
2703
2508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport)
2704
2509
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1920
2706
2510
msgid "Export values to a textfile"
2707
msgstr "صدِّر إلى a"
2511
msgstr "صدر القيمة إلى ملف نصي"
2709
2513
#. i18n: file: qparametereditor.ui:136
2710
2514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport)
2711
2515
#: rc.cpp:949 rc.cpp:1923
2714
2517
"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
2715
2518
"written to one line in the file."
2716
msgstr "صدِّر إلى a كل قيمة بوصة معلمة قائمة إلى سطر بوصة ملفّ."
2520
"صدر القيمة إلى ملف نصي . قيمة كل الباراميترات ستكتب إلى سطر واحد في الملف."
2718
2522
#. i18n: file: qparametereditor.ui:139
2719
2523
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport)
2720
2524
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1926
2722
2525
msgid "&Export..."
2725
2528
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:22
2726
2529
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2727
2530
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1929
2729
2531
msgid "&Coords"
2732
2534
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:34
2733
2535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2734
2536
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1932
2736
2537
msgid "Background Color:"
2737
msgstr "اللون الخلفي:"
2538
msgstr "لون الخلفية:"
2739
2540
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:41
2740
2541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2741
2542
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1935
2743
2543
msgid "Color for the plot area behind the grid."
2744
msgstr "اللون لـ منطقة."
2544
msgstr "اللون منطقة الرسم خلف الشبكة"
2746
2546
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:44
2747
2547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2748
2548
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1938
2751
2550
"Click on the button the choose the color of the background. This option has "
2752
2551
"no effect on printing nor export."
2754
"نقر يعمل زر اختيار اللّون من الخلفية هذا خيار لا تأثير يعمل جاري الطباعة "
2553
"إضغط على الزر لتختار لون الخلفية. هذا الإعداد ليس له تأثير على التصدير أو "
2757
2556
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:54
2758
2557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2759
2558
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1941
2764
2562
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:64
2765
2563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2766
2564
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1944
2771
2568
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:74
2772
2569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2773
2570
#: rc.cpp:973 rc.cpp:1947
2775
2571
msgid "select color for the axes"
2776
msgstr "تحديد اللّون لـ"
2572
msgstr "حدد لّون االمحاور"
2778
2574
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:77
2779
2575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2780
2576
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1950
2783
2578
"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
2784
2579
"the OK button."
2785
msgstr "حدّد اللّون من الـ تغيير ظهور ضغط موافق زر."
2580
msgstr "حدّد لّون المحاور .ستشاهد التغيير بعد ضغط زر ( موافق ) ."
2787
2582
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87
2788
2583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2789
2584
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1953
2791
2585
msgid "select color for the grid"
2792
msgstr "تحديد اللّون لـ"
2586
msgstr "تحديد لّون الشبكة"
2794
2588
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:90
2795
2589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2796
2590
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1956
2799
2592
"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
2800
2593
"the OK button."
2801
msgstr "حدّد اللّون من الـ تغيير ظهور ضغط موافق زر."
2594
msgstr "حدّد اللّون الخطوط .ستشاهد التغيير بعد ضغط زر ( موافق ) ."
2803
2596
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:103
2804
2597
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2805
2598
#: rc.cpp:985 rc.cpp:1959
2807
2599
msgid "&Default Function Colors"
2808
msgstr "افتراضي الوظيفة الألوان"
2600
msgstr "لون الدالة الافتراضي"
2810
2602
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:123
2811
2603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2812
2604
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1962
2814
2605
msgid "the default color for function number 2"
2815
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 2"
2606
msgstr "اللون الافتراضي للدالة 2"
2817
2608
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:126
2818
2609
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2819
2610
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1965
2822
2612
"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2823
2613
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2824
2614
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2825
2615
"time you define a new function at number 1."
2827
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2828
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2617
"اللون الافتراضي للدالة 2.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2618
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2619
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2830
2621
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136
2831
2622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2832
2623
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1968
2834
2624
msgid "the default color for function number 5"
2835
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 5"
2837
2627
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:139
2838
2628
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2839
2629
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1971
2842
2631
"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2843
2632
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2844
2633
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2845
2634
"time you define a new function at number 1."
2847
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2848
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2636
"اللون الافتراضي للدالة 5.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2637
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2638
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2850
2640
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149
2851
2641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2852
2642
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1974
2854
2643
msgid "the default color for function number 1"
2855
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 1"
2644
msgstr "اللون الافتراضي للدالة 1"
2857
2646
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:152
2858
2647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2859
2648
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1977
2862
2650
"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2863
2651
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2864
2652
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2865
2653
"time you define a new function at number 1."
2867
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2868
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2655
"اللون الافتراضي للدالة 1.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2656
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2657
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2870
2659
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162
2871
2660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2872
2661
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1980
2874
2662
msgid "Function &1:"
2877
2665
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172
2878
2666
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2879
2667
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1983
2881
2668
msgid "the default color for function number 3"
2882
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 3"
2669
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 3"
2884
2671
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:175
2885
2672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2886
2673
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1986
2889
2675
"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2890
2676
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2891
2677
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2892
2678
"time you define a new function at number 1."
2894
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2895
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2680
"اللون الافتراضي للدالة 3.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2681
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2682
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2897
2684
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185
2898
2685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2899
2686
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1989
2901
2687
msgid "Function &3:"
2904
2690
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:195
2905
2691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2906
2692
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1992
2908
2693
msgid "Function &2:"
2911
2696
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:205
2912
2697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2913
2698
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1995
2915
2699
msgid "Function &4:"
2918
2702
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:215
2919
2703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2920
2704
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1998
2922
2705
msgid "the default color for function number 4"
2923
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 4"
2706
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 4"
2925
2708
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:218
2926
2709
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2927
2710
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2001
2930
2712
"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2931
2713
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2932
2714
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2933
2715
"time you define a new function at number 1."
2935
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2936
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2717
"اللون الافتراضي للدالة 4.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2718
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2719
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2938
2721
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:228
2939
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2940
2723
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2004
2942
2724
msgid "Function &5:"
2945
2727
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:264
2946
2728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2947
2729
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2007
2949
2730
msgid "Function &7:"
2952
2733
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:274
2953
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2954
2735
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2010
2956
2736
msgid "Function &8:"
2959
2739
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:284
2960
2740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2961
2741
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2013
2963
2742
msgid "the default color for function number 9"
2964
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 9"
2743
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 9"
2966
2745
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:287
2967
2746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2968
2747
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2016
2971
2749
"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2972
2750
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2973
2751
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2974
2752
"time you define a new function at number 1."
2976
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
2977
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2754
"اللون الافتراضي للدالة 9.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2755
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2756
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
2979
2758
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:297
2980
2759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2981
2760
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2019
2983
2761
msgid "Function &6:"
2986
2764
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:307
2987
2765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2988
2766
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2022
2990
2767
msgid "the default color for function number 7"
2991
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 7"
2768
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 7"
2993
2770
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:310
2994
2771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2995
2772
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2025
2998
2774
"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2999
2775
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
3000
2776
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
3001
2777
"time you define a new function at number 1."
3003
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
3004
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2779
"اللون الافتراضي للدالة 7.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2780
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2781
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
3006
2783
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:320
3007
2784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
3008
2785
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2028
3010
2786
msgid "the default color for function number 8"
3011
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 8"
2787
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 8"
3013
2789
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:323
3014
2790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
3015
2791
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2031
3018
2793
"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
3019
2794
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
3020
2795
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
3021
2796
"time you define a new function at number 1."
3023
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
3024
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2798
"اللون الافتراضي للدالة 8.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2799
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2800
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
3026
2802
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:333
3027
2803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
3028
2804
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2034
3030
2805
msgid "the default color for function number 6"
3031
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 6"
2806
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 6"
3033
2808
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:336
3034
2809
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
3035
2810
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2037
3038
2812
"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
3039
2813
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
3040
2814
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
3041
2815
"time you define a new function at number 1."
3043
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
3044
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2817
"اللون الافتراضي للدالة 6.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2818
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2819
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
3046
2821
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:346
3047
2822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
3048
2823
#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2040
3050
2824
msgid "Function &9:"
3053
2827
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:356
3054
2828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
3055
2829
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2043
3057
2830
msgid "the default color for function number 10"
3058
msgstr "افتراضي اللّون لـ الدالة رقم 10"
2831
msgstr "اللون الافتراضي للدالة رقم 10"
3060
2833
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:359
3061
2834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
3062
2835
#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2046
3065
2837
"The default color for function number 10. Please note that this color "
3066
2838
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
3067
2839
"number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
3068
2840
"shown next time you define a new function at number 1."
3070
"الـ افتراضي اللّون لـ الدالة رقم رجاء ملاحظة اللّون فارغ IF a الدالة عند رقم و "
3071
"تغيير اللّون لـ رقم التالي وقت تعريف a جديد الدالة عند رقم."
2842
"اللون الافتراضي للدالة 10.الرجاء ملاحظة أن إعداد اللون فقط على الدوال "
2843
"الخالية. لذلك إذا عرفت الدالة 1 ثم غيرت اللون لهذا الرقم هنا ، فإن الإعداد "
2844
"سيظهر مرة أخرى إذا أنشأت دالة برقم 1"
3073
2846
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:369
3074
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
3075
2848
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2049
3077
2849
msgid "Function 1&0:"
3080
2852
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14
3081
2853
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
3082
2854
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2052 maindlg.cpp:211
3084
2855
msgid "Diagram"
3087
2858
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32
3088
2859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
3089
2860
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2058
3091
2861
msgid "No Grid will be plotted."
2862
msgstr "لن ترسم خطوط الشبكة"
3094
2864
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35
3095
2865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
3096
2866
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2061
3099
2868
msgstr "لا شيء"