~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-id/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processui.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-rb16cg4aa44qj337
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: processui\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 00:07-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:53+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 23:36-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
90
90
"lainnya.<br>Lihat Apakah Ini untuk informasi teknis.<br>Untuk memilih "
91
91
"jendela tertentu yang akan dimatikan dimatikan, tekan ctrl+alt+esc kapanpun."
92
92
 
93
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:411 ksysguardprocesslist.cpp:1249
 
93
#: ksysguardprocesslist.cpp:411
 
94
msgctxt "Context menu"
94
95
msgid "End Process"
95
96
msgid_plural "End Processes"
96
97
msgstr[0] "Akhiri Proses"
251
252
"Apakah anda yakin ingin mematikan %1 proses ini? Semua pekerjaan yang tidak "
252
253
"disimpan dapat hilang"
253
254
 
 
255
#: ksysguardprocesslist.cpp:1249
 
256
#, kde-format
 
257
msgctxt "Dialog title"
 
258
msgid "End Process"
 
259
msgid_plural "End %1 Processes"
 
260
msgstr[0] "Akhiri %1 Proses"
 
261
 
254
262
#: ksysguardprocesslist.cpp:1250
255
263
msgid "End"
256
264
msgstr "Akhiri"
1515
1523
msgstr ""
1516
1524
"<b>%1</b><br />ID Proses: <numid>%2</numid><br />ID Induk: <numid>%3</numid>"
1517
1525
 
1518
 
#: ProcessModel.cc:1322
 
1526
#: ProcessModel.cc:1322 ProcessModel.cc:1386
 
1527
#, kde-format
 
1528
msgid "<br/>Number of threads: %1"
 
1529
msgstr "<br/>Jumlah benang: %1"
 
1530
 
 
1531
#: ProcessModel.cc:1324
1519
1532
#, kde-format
1520
1533
msgid "<br/>Command: %1"
1521
1534
msgstr "<br/>Perintah: %1"
1522
1535
 
1523
 
#: ProcessModel.cc:1325
 
1536
#: ProcessModel.cc:1327
1524
1537
#, kde-format
1525
1538
msgid "<br />Running on: %1"
1526
1539
msgstr "<br />Berjalan di: %1"
1527
1540
 
1528
 
#: ProcessModel.cc:1333
 
1541
#: ProcessModel.cc:1335
1529
1542
#, kde-format
1530
1543
msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
1531
1544
msgstr "<qt>Proses ini dijalankan dengan perintah berikut:<br />%1"
1532
1545
 
1533
 
#: ProcessModel.cc:1335
 
1546
#: ProcessModel.cc:1337
1534
1547
#, kde-format
1535
1548
msgid "<br /><br />Running on: %1"
1536
1549
msgstr "<br /><br />Berjalan di: %1"
1537
1550
 
1538
 
#: ProcessModel.cc:1350
 
1551
#: ProcessModel.cc:1352
1539
1552
#, kde-format
1540
1553
msgid "Nice level: %1 (%2)"
1541
1554
msgstr "Level baik: %1 (%2)"
1542
1555
 
1543
 
#: ProcessModel.cc:1354
 
1556
#: ProcessModel.cc:1356
1544
1557
#, kde-format
1545
1558
msgid "This is a real time process.<br>Scheduler priority: %1"
1546
1559
msgstr "Ini adalah proses saat ini.<br>Prioritas penjadwal: %1"
1547
1560
 
1548
 
#: ProcessModel.cc:1360
 
1561
#: ProcessModel.cc:1362
1549
1562
#, kde-format
1550
1563
msgid "<br/>Scheduler: %1"
1551
1564
msgstr "<br/>Penjadwal: %1"
1552
1565
 
1553
 
#: ProcessModel.cc:1364 ProcessModel.cc:1404
 
1566
#: ProcessModel.cc:1366 ProcessModel.cc:1408
1554
1567
#, kde-format
1555
1568
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
1556
1569
msgstr "<br/>Level Baik I/O: %1 (%2)"
1557
1570
 
1558
 
#: ProcessModel.cc:1365 ProcessModel.cc:1405
 
1571
#: ProcessModel.cc:1367 ProcessModel.cc:1409
1559
1572
#, kde-format
1560
1573
msgid "<br/>I/O Class: %1"
1561
1574
msgstr "<br/>Kelas I/O: %1"
1562
1575
 
1563
 
#: ProcessModel.cc:1373
 
1576
#: ProcessModel.cc:1375
1564
1577
#, kde-format
1565
1578
msgid ""
1566
1579
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: %3%"
1569
1582
"<qt><p style='white-space:pre'>Status proses: %1 %2<br />Penggunaan CPU "
1570
1583
"pengguna: %3%<br />Penggunaan CPU sistem: %4%"
1571
1584
 
1572
 
#: ProcessModel.cc:1384
 
1585
#: ProcessModel.cc:1388
1573
1586
#, kde-format
1574
1587
msgid ""
1575
1588
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
1578
1591
"<br />Jumlah anak: %1<br />Penggunaan CPU pengguna total: %2%<br /"
1579
1592
">Penggunaan CPU sistem total: %3%<br />Penggunaan CPU total: %4%"
1580
1593
 
1581
 
#: ProcessModel.cc:1393
 
1594
#: ProcessModel.cc:1397
1582
1595
#, kde-format
1583
1596
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
1584
1597
msgstr ""
1585
1598
"<br /><br />Waktu yang dihabiskan CPU ketika berjalan sebagai pengguna: %1 "
1586
1599
"detik"
1587
1600
 
1588
 
#: ProcessModel.cc:1397
 
1601
#: ProcessModel.cc:1401
1589
1602
#, kde-format
1590
1603
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
1591
1604
msgstr "<br />Waktu yang dihabiskan CPU ketika berjalan di kernel: %1 detik"
1592
1605
 
1593
 
#: ProcessModel.cc:1401
 
1606
#: ProcessModel.cc:1405
1594
1607
#, kde-format
1595
1608
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
1596
1609
msgstr "<br />Level baik: %1 (%2)"
1597
1610
 
1598
 
#: ProcessModel.cc:1420
 
1611
#: ProcessModel.cc:1424
1599
1612
#, kde-format
1600
1613
msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
1601
1614
msgstr "Penggunaan memori: %1 dari %2  (%3 %)<br />"
1602
1615
 
1603
 
#: ProcessModel.cc:1422
 
1616
#: ProcessModel.cc:1426
1604
1617
#, kde-format
1605
1618
msgid "Memory usage: %1<br />"
1606
1619
msgstr "Penggunaan memori: %1<br />"
1607
1620
 
1608
 
#: ProcessModel.cc:1425
 
1621
#: ProcessModel.cc:1429
1609
1622
#, kde-format
1610
1623
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1611
1624
msgstr "RSS penggunaan memori: %1 dari %2 (%3 %)"
1612
1625
 
1613
 
#: ProcessModel.cc:1427
 
1626
#: ProcessModel.cc:1431
1614
1627
#, kde-format
1615
1628
msgid "RSS Memory usage: %1"
1616
1629
msgstr "RSS penggunaan memori: %1"
1617
1630
 
1618
 
#: ProcessModel.cc:1433
 
1631
#: ProcessModel.cc:1437
1619
1632
msgid ""
1620
1633
"Your system does not seem to have this information available to be read."
1621
1634
msgstr ""
1622
1635
"Sistem anda kelihatannya tidak memiliki informasi ini yang tersedia untuk "
1623
1636
"dibaca."
1624
1637
 
1625
 
#: ProcessModel.cc:1437
 
1638
#: ProcessModel.cc:1441
1626
1639
#, kde-format
1627
1640
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
1628
1641
msgstr "Penggunaan memori pustaka bersama: %1 dari %2 (%3 %)"
1629
1642
 
1630
 
#: ProcessModel.cc:1439
 
1643
#: ProcessModel.cc:1443
1631
1644
#, kde-format
1632
1645
msgid "Shared library memory usage: %1"
1633
1646
msgstr "Penggunaan memori pustaka bersama: %1"
1634
1647
 
1635
 
#: ProcessModel.cc:1447
 
1648
#: ProcessModel.cc:1451
1636
1649
#, kde-format
1637
1650
msgid ""
1638
1651
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
1644
1657
"s⁻¹)<br>Bita yang sebenarnya dibaca: %9 (%10 KiB/d)<br>Bita yang sebenarnya "
1645
1658
"ditulis: %11 (%12 KiB/d)"
1646
1659
 
1647
 
#: ProcessModel.cc:1712
 
1660
#: ProcessModel.cc:1716
1648
1661
msgctxt "process heading"
1649
1662
msgid "Name"
1650
1663
msgstr "Nama"
1651
1664
 
1652
 
#: ProcessModel.cc:1713
 
1665
#: ProcessModel.cc:1717
1653
1666
msgctxt "process heading"
1654
1667
msgid "Username"
1655
1668
msgstr "Nama Pengguna"
1656
1669
 
1657
 
#: ProcessModel.cc:1714
 
1670
#: ProcessModel.cc:1718
1658
1671
msgctxt "process heading"
1659
1672
msgid "PID"
1660
1673
msgstr "PID"
1661
1674
 
1662
 
#: ProcessModel.cc:1715
 
1675
#: ProcessModel.cc:1719
1663
1676
msgctxt "process heading"
1664
1677
msgid "TTY"
1665
1678
msgstr "TTY"
1666
1679
 
1667
 
#: ProcessModel.cc:1716
 
1680
#: ProcessModel.cc:1720
1668
1681
msgctxt "process heading"
1669
1682
msgid "Niceness"
1670
1683
msgstr "Kebaikan"
1671
1684
 
1672
 
#: ProcessModel.cc:1718
 
1685
#: ProcessModel.cc:1722
1673
1686
#, no-c-format
1674
1687
msgctxt "process heading"
1675
1688
msgid "CPU %"
1676
1689
msgstr "CPU %"
1677
1690
 
1678
 
#: ProcessModel.cc:1719
 
1691
#: ProcessModel.cc:1723
1679
1692
msgctxt "process heading"
1680
1693
msgid "CPU Time"
1681
1694
msgstr "Waktu CPU"
1682
1695
 
1683
 
#: ProcessModel.cc:1720
 
1696
#: ProcessModel.cc:1724
1684
1697
msgctxt "process heading"
1685
1698
msgid "IO Read"
1686
1699
msgstr "IO Baca"
1687
1700
 
1688
 
#: ProcessModel.cc:1721
 
1701
#: ProcessModel.cc:1725
1689
1702
msgctxt "process heading"
1690
1703
msgid "IO Write"
1691
1704
msgstr "IO Tulis"
1692
1705
 
1693
 
#: ProcessModel.cc:1722
 
1706
#: ProcessModel.cc:1726
1694
1707
msgctxt "process heading"
1695
1708
msgid "Virtual Size"
1696
1709
msgstr "Ukuran Virtual"
1697
1710
 
1698
 
#: ProcessModel.cc:1723
 
1711
#: ProcessModel.cc:1727
1699
1712
msgctxt "process heading"
1700
1713
msgid "Memory"
1701
1714
msgstr "Memori"
1702
1715
 
1703
 
#: ProcessModel.cc:1724
 
1716
#: ProcessModel.cc:1728
1704
1717
msgctxt "process heading"
1705
1718
msgid "Shared Mem"
1706
1719
msgstr "Memori Bersama"
1707
1720
 
1708
 
#: ProcessModel.cc:1725
 
1721
#: ProcessModel.cc:1729
1709
1722
msgctxt "process heading"
1710
1723
msgid "Command"
1711
1724
msgstr "Perintah"
1712
1725
 
1713
 
#: ProcessModel.cc:1727
 
1726
#: ProcessModel.cc:1731
1714
1727
msgctxt "process heading"
1715
1728
msgid "X11 Memory"
1716
1729
msgstr "Memori X11"
1717
1730
 
1718
 
#: ProcessModel.cc:1728
 
1731
#: ProcessModel.cc:1732
1719
1732
msgctxt "process heading"
1720
1733
msgid "Window Title"
1721
1734
msgstr "Judul Jendela"
1722
1735
 
1723
 
#: ProcessModel.cc:1846
 
1736
#: ProcessModel.cc:1850
1724
1737
#, kde-format
1725
1738
msgid "%1 K"
1726
1739
msgstr "%1 K"
1727
1740
 
1728
 
#: ProcessModel.cc:1847
 
1741
#: ProcessModel.cc:1851
1729
1742
#, kde-format
1730
1743
msgid "%1 M"
1731
1744
msgstr "%1 M"
1732
1745
 
1733
 
#: ProcessModel.cc:1848
 
1746
#: ProcessModel.cc:1852
1734
1747
#, kde-format
1735
1748
msgid "%1 G"
1736
1749
msgstr "%1 G"
1737
1750
 
1738
 
#: ProcessModel.cc:1849
 
1751
#: ProcessModel.cc:1853
1739
1752
#, kde-format
1740
1753
msgid "%1%"
1741
1754
msgstr "%1%"