1838
1838
msgid "KDE Workspace"
1839
1839
msgstr "KDE-Arbeitrebeet"
1841
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:58
1841
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:59
1843
1843
msgid "Trash: Emptied"
1844
1844
msgstr "Affalltünn leddig maakt"
1846
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:135
1846
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:136
1847
1847
msgctxt "Comment"
1848
1848
msgid "The trash has been emptied"
1849
1849
msgstr "De Affalltünn wöör leddig maakt"
1851
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:217
1851
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:218
1853
1853
msgid "Textcompletion: Rotation"
1854
1854
msgstr "Textkompletteren: Dreihen"
1856
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:292
1856
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293
1857
1857
msgctxt "Comment"
1858
1858
msgid "The end of the list of matches has been reached"
1859
1859
msgstr "Bi't Enn vun list mit Drepers anlangt"
1861
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:373
1861
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:374
1863
1863
msgid "Textcompletion: No Match"
1864
1864
msgstr "Textkompletteren: keen Dreper"
1866
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:449
1866
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450
1867
1867
msgctxt "Comment"
1868
1868
msgid "No matching completion was found"
1869
1869
msgstr "Dor findt sik keen passen Kompletteren"
1871
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:530
1871
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:531
1873
1873
msgid "Textcompletion: Partial Match"
1874
1874
msgstr "Textkompletteren: Deeldreper"
1876
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:606
1876
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:607
1877
1877
msgctxt "Comment"
1878
1878
msgid "There is more than one possible match"
1879
1879
msgstr "Dat gifft mehr as een mööglichen Dreper"
1881
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:687
1881
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:688
1883
1883
msgid "Fatal Error"
1884
1884
msgstr "Swoor Fehler"
1886
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:767
1886
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:768
1887
1887
msgctxt "Comment"
1888
1888
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1889
1889
msgstr "Dat geev en swoor Fehler, dat Programm is utstegen"
1891
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:849
1892
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:278
1891
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:850
1892
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279
1894
1894
msgid "Notification"
1895
1895
msgstr "Bescheed"
1897
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:931
1897
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:932
1898
1898
msgctxt "Comment"
1899
1899
msgid "Something special happened in the program"
1900
1900
msgstr "Dat geev en afsünnerlich Begeefnis binnen dat Programm"
1902
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1012
1903
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:94
1904
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:125
1902
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1013
1903
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:96
1904
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:126
1906
1906
msgid "Warning"
1907
1907
msgstr "Wohrschoen"
1909
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1095
1909
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1096
1910
1910
msgctxt "Comment"
1911
1911
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1913
1913
"Dat geev en Fehler binnen dat Programm, villicht suert dor Problemen bi rut"
1915
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1176
1915
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1177
1917
1917
msgid "Catastrophe"
1918
1918
msgstr "Groot Malöör"
1920
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1253
1920
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1254
1921
1921
msgctxt "Comment"
1922
1922
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
1923
1923
msgstr "Dat geev en groot Malöör, tominnst dat Programm is utstegen"
1925
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1333
1925
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1334
1926
1926
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
1929
1929
msgstr "Anmellen"
1931
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1415
1931
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1416
1932
1932
msgctxt "Comment"
1933
1933
msgid "KDE is starting up"
1934
1934
msgstr "KDE fohrt hooch"
1936
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1500
1936
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1501
1937
1937
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
1940
1940
msgstr "Afmellen"
1942
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1582
1942
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1583
1943
1943
msgctxt "Comment"
1944
1944
msgid "KDE is exiting"
1945
1945
msgstr "KDE stiegt ut"
1947
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1667
1947
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1668
1949
1949
msgid "Logout Canceled"
1950
1950
msgstr "Afmellen afbraken"
1952
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1747
1952
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1748
1953
1953
msgctxt "Comment"
1954
1954
msgid "KDE logout was canceled"
1955
1955
msgstr "Afmellen ut KDE wöör afbraken"
1957
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1828
1957
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1829
1959
1959
msgid "Print Error"
1960
1960
msgstr "Druckfehler"
1962
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
1962
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
1963
1963
msgctxt "Comment"
1964
1964
msgid "A print error has occurred"
1965
1965
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Drucken"
1967
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
1967
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1992
1969
1969
msgid "Information Message"
1970
1970
msgstr "Informatschoon"
1972
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2072
1972
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2073
1973
1973
msgctxt "Comment"
1974
1974
msgid "An information message is being shown"
1975
1975
msgstr "En Informatschoon warrt wiest"
1977
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2154
1977
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2155
1979
1979
msgid "Warning Message"
1980
1980
msgstr "Wohrschoen"
1982
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2235
1982
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2236
1983
1983
msgctxt "Comment"
1984
1984
msgid "A warning message is being shown"
1985
1985
msgstr "En Wohrschoen warrt wiest"
1987
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2317
1987
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2318
1989
1989
msgid "Critical Message"
1990
1990
msgstr "Eernst Mellen"
1992
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2393
1992
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2394
1993
1993
msgctxt "Comment"
1994
1994
msgid "A critical message is being shown"
1995
1995
msgstr "En eernst Mellen warrt wiest"
1997
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2474
1997
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2475
1999
1999
msgid "Question"
2002
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2557
2002
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2558
2003
2003
msgctxt "Comment"
2004
2004
msgid "A question is being asked"
2005
2005
msgstr "En Fraag warrt wiest"
2007
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2640
2007
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2641
2012
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2721
2012
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2722
2013
2013
msgctxt "Comment"
2014
2014
msgid "Sound bell"
2015
2015
msgstr "Klangpingel"
9426
9426
msgid "KWin Window Manager"
9427
9427
msgstr "KWin-Finsterpleger"
9429
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:53
9429
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:54
9431
9431
msgid "Change to Desktop 1"
9432
9432
msgstr "Wessel na Schriefdisch 1"
9434
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:137
9434
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:138
9435
9435
msgctxt "Comment"
9436
9436
msgid "Virtual desktop one is selected"
9437
9437
msgstr "Schriefdisch Een is utsöcht"
9439
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:222
9439
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:223
9441
9441
msgid "Change to Desktop 2"
9442
9442
msgstr "Wessel na Schriefdisch 2"
9444
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:306
9444
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:307
9445
9445
msgctxt "Comment"
9446
9446
msgid "Virtual desktop two is selected"
9447
9447
msgstr "Schriefdisch Twee is utsöcht"
9449
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:392
9449
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:393
9451
9451
msgid "Change to Desktop 3"
9452
9452
msgstr "Wessel na Schriefdisch 3"
9454
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476
9454
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:477
9455
9455
msgctxt "Comment"
9456
9456
msgid "Virtual desktop three is selected"
9457
9457
msgstr "Schriefdisch Dree is utsöcht"
9459
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:562
9459
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:563
9461
9461
msgid "Change to Desktop 4"
9462
9462
msgstr "Wessel na Schriefdisch 4"
9464
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:646
9464
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:647
9465
9465
msgctxt "Comment"
9466
9466
msgid "Virtual desktop four is selected"
9467
9467
msgstr "Schriefdisch Veer is utsöcht"
9469
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:731
9469
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:732
9471
9471
msgid "Change to Desktop 5"
9472
9472
msgstr "Wessel na Schriefdisch 5"
9474
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:815
9474
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:816
9475
9475
msgctxt "Comment"
9476
9476
msgid "Virtual desktop five is selected"
9477
9477
msgstr "Schriefdisch Fief is utsöcht"
9479
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:901
9479
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:902
9481
9481
msgid "Change to Desktop 6"
9482
9482
msgstr "Wessel na Schriefdisch 6"
9484
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:985
9484
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:986
9485
9485
msgctxt "Comment"
9486
9486
msgid "Virtual desktop six is selected"
9487
9487
msgstr "Schriefdisch Söss is utsöcht"
9489
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1069
9489
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1070
9491
9491
msgid "Change to Desktop 7"
9492
9492
msgstr "Wessel na Schriefdisch 7"
9494
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1153
9494
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1154
9495
9495
msgctxt "Comment"
9496
9496
msgid "Virtual desktop seven is selected"
9497
9497
msgstr "Schriefdisch Söven is utsöcht"
9499
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1239
9499
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1240
9501
9501
msgid "Change to Desktop 8"
9502
9502
msgstr "Wessel na Schriefdisch 8"
9504
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1323
9504
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1324
9505
9505
msgctxt "Comment"
9506
9506
msgid "Virtual desktop eight is selected"
9507
9507
msgstr "Schriefdisch Acht is utsöcht"
9509
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1409
9509
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1410
9511
9511
msgid "Change to Desktop 9"
9512
9512
msgstr "Wessel na Schriefdisch 9"
9514
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491
9514
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1492
9515
9515
msgctxt "Comment"
9516
9516
msgid "Virtual desktop nine is selected"
9517
9517
msgstr "Schriefdisch Negen is utsöcht"
9519
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1575
9519
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1576
9521
9521
msgid "Change to Desktop 10"
9522
9522
msgstr "Wessel na Schriefdisch 10"
9524
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1657
9524
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1658
9525
9525
msgctxt "Comment"
9526
9526
msgid "Virtual desktop ten is selected"
9527
9527
msgstr "Schriefdisch Teihn is utsöcht"
9529
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1741
9529
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1742
9531
9531
msgid "Change to Desktop 11"
9532
9532
msgstr "Wessel na Schriefdisch 11"
9534
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1823
9534
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1824
9535
9535
msgctxt "Comment"
9536
9536
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
9537
9537
msgstr "Schriefdisch Ölven is utsöcht"
9539
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1906
9539
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1907
9541
9541
msgid "Change to Desktop 12"
9542
9542
msgstr "Wessel na Schriefdisch 12"
9544
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1988
9544
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1989
9545
9545
msgctxt "Comment"
9546
9546
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
9547
9547
msgstr "Schriefdisch Twölf is utsöcht"
9549
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2071
9549
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2072
9551
9551
msgid "Change to Desktop 13"
9552
9552
msgstr "Wessel na Schriefdisch 13"
9554
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2153
9554
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2154
9555
9555
msgctxt "Comment"
9556
9556
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
9557
9557
msgstr "Schriefdisch Dörteihn is utsöcht"
9559
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2237
9559
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2238
9561
9561
msgid "Change to Desktop 14"
9562
9562
msgstr "Wessel na Schriefdisch 14"
9564
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2319
9564
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2320
9565
9565
msgctxt "Comment"
9566
9566
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
9567
9567
msgstr "Schriefdisch Veerteihn is utsöcht"
9569
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2402
9569
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2403
9571
9571
msgid "Change to Desktop 15"
9572
9572
msgstr "Wessel na Schriefdisch 15"
9574
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2484
9574
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485
9575
9575
msgctxt "Comment"
9576
9576
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
9577
9577
msgstr "Schriefdisch Föffteihn is utsöcht"
9579
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2568
9579
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2569
9581
9581
msgid "Change to Desktop 16"
9582
9582
msgstr "Wessel na Schriefdisch 16"
9584
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2650
9584
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2651
9585
9585
msgctxt "Comment"
9586
9586
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
9587
9587
msgstr "Schriefdisch Sössteihn is utsöcht"
9589
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2734
9589
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2735
9591
9591
msgid "Change to Desktop 17"
9592
9592
msgstr "Wessel na Schriefdisch 17"
9594
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2816
9594
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2817
9595
9595
msgctxt "Comment"
9596
9596
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
9597
9597
msgstr "Schriefdisch Söventeihn is utsöcht"
9599
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
9599
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
9601
9601
msgid "Change to Desktop 18"
9602
9602
msgstr "Wessel na Schriefdisch 18"
9604
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
9604
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2982
9605
9605
msgctxt "Comment"
9606
9606
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
9607
9607
msgstr "Schriefdisch Achtteihn is utsöcht"
9609
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3065
9609
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3066
9611
9611
msgid "Change to Desktop 19"
9612
9612
msgstr "Wessel na Schriefdisch 19"
9614
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3147
9614
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3148
9615
9615
msgctxt "Comment"
9616
9616
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
9617
9617
msgstr "Schriefdisch Negenteihn is utsöcht"
9619
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3231
9619
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3232
9621
9621
msgid "Change to Desktop 20"
9622
9622
msgstr "Wessel na Schriefdisch 20"
9624
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3313
9624
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3314
9625
9625
msgctxt "Comment"
9626
9626
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
9627
9627
msgstr "Schriefdisch Twintig is utsöcht"
9629
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3397
9629
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3398
9631
9631
msgid "Activate Window"
9632
9632
msgstr "Finster aktiev maken"
9634
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3477
9634
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3478
9635
9635
msgctxt "Comment"
9636
9636
msgid "Another window is activated"
9637
9637
msgstr "En anner Finster wöör aktiev maakt"
9639
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645
9639
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3646
9640
9640
msgctxt "Comment"
9641
9641
msgid "New window"
9642
9642
msgstr "Nieg Finster"
9644
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3731
9644
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732
9646
9646
msgid "Delete Window"
9647
9647
msgstr "Finster wegdoon"
9649
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
9649
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3811
9650
9650
msgctxt "Comment"
9651
9651
msgid "Delete window"
9652
9652
msgstr "Finster wegdoon"
9654
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3894
9654
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3895
9656
9656
msgid "Window Close"
9657
9657
msgstr "Finster tomaken"
9659
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3975
9659
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3976
9660
9660
msgctxt "Comment"
9661
9661
msgid "A window closes"
9662
9662
msgstr "En Finster geiht to"
9664
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4061
9664
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4062
9666
9666
msgid "Window Shade Up"
9667
9667
msgstr "Finster inrullen"
9669
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4137
9669
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4138
9670
9670
msgctxt "Comment"
9671
9671
msgid "A window is shaded up"
9672
9672
msgstr "En Finster warrt inrullt"
9674
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4215
9674
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4216
9676
9676
msgid "Window Shade Down"
9677
9677
msgstr "Finster utrullen"
9679
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4290
9679
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4291
9680
9680
msgctxt "Comment"
9681
9681
msgid "A window is shaded down"
9682
9682
msgstr "En Finster warrt utrullt"
9684
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4366
9684
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4367
9686
9686
msgid "Window Minimize"
9687
9687
msgstr "Finster minimeren"
9689
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4445
9689
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4446
9690
9690
msgctxt "Comment"
9691
9691
msgid "A window is minimized"
9692
9692
msgstr "En Finster warrt minimeert"
9694
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4528
9694
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4529
9696
9696
msgid "Window Unminimize"
9697
9697
msgstr "Finster wedderherstellen"
9699
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4603
9699
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4604
9700
9700
msgctxt "Comment"
9701
9701
msgid "A Window is restored"
9702
9702
msgstr "En Finster warrt wedderherstellt"
9704
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4685
9704
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4686
9706
9706
msgid "Window Maximize"
9707
9707
msgstr "Finster maximeren"
9709
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4765
9709
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4766
9710
9710
msgctxt "Comment"
9711
9711
msgid "A window is maximized"
9712
9712
msgstr "En Finster warrt maximeert"
9714
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848
9714
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4849
9716
9716
msgid "Window Unmaximize"
9717
9717
msgstr "Finster demaximeren"
9719
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4926
9719
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4927
9720
9720
msgctxt "Comment"
9721
9721
msgid "A window loses maximization"
9722
9722
msgstr "En Finster warrt demaximeert"
9724
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5005
9724
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5006
9726
9726
msgid "Window on All Desktops"
9727
9727
msgstr "Finster op all Schriefdischen"
9729
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5081
9729
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5082
9730
9730
msgctxt "Comment"
9731
9731
msgid "A window is made visible on all desktops"
9732
9732
msgstr "En Finster warrt op all Schriefdischen wiest"
9734
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5163
9734
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5164
9736
9736
msgid "Window Not on All Desktops"
9737
9737
msgstr "Finster nich op all Schriefdischen"
9739
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5237
9739
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5238
9740
9740
msgctxt "Comment"
9741
9741
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
9742
9742
msgstr "En Finster warrt nich mehr op all Schriefdischen wiest"
9744
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5317
9744
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5318
9746
9746
msgid "New Dialog"
9747
9747
msgstr "Nieg Dialoog"
9749
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5401
9749
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5402
9750
9750
msgctxt "Comment"
9751
9751
msgid "Transient window (a dialog) appears"
9752
9752
msgstr "En temporeer Finster (en Dialoog) dukt op"
9754
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5476
9754
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5477
9756
9756
msgid "Delete Dialog"
9757
9757
msgstr "Wegmaken vun Dialoog"
9759
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5558
9759
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5559
9760
9760
msgctxt "Comment"
9761
9761
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
9762
9762
msgstr "En temporeer Finster (en Dialoog) warrt wegmaakt"
9764
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5634
9764
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5635
9766
9766
msgid "Window Move Start"
9767
9767
msgstr "Finsterverschuven fangt an"
9769
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5712
9769
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5713
9770
9770
msgctxt "Comment"
9771
9771
msgid "A window has begun moving"
9772
9772
msgstr "En Finster warrt nu verschaven"
9774
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5789
9774
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5790
9776
9776
msgid "Window Move End"
9777
9777
msgstr "Finsterverschuven höllt op"
9779
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5867
9779
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5868
9780
9780
msgctxt "Comment"
9781
9781
msgid "A window has completed its moving"
9782
9782
msgstr "En Finster warrt nich wieder verschaven"
9784
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5944
9784
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5945
9786
9786
msgid "Window Resize Start"
9787
9787
msgstr "Topassen vun Finster fangt an"
9789
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6022
9789
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6023
9790
9790
msgctxt "Comment"
9791
9791
msgid "A window has begun resizing"
9792
9792
msgstr "En Finster sien Grött warrt nu topasst"
9794
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6099
9794
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6100
9796
9796
msgid "Window Resize End"
9797
9797
msgstr "Topassen vun Finster höllt op"
9799
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6177
9799
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6178
9800
9800
msgctxt "Comment"
9801
9801
msgid "A window has finished resizing"
9802
9802
msgstr "En Finster sien Grött warrt nich wieder topasst"
9804
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6254
9804
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6255
9806
9806
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
9807
9807
msgstr "Finster op aktuell Schriefdisch bruukt Acht"
9809
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6323
9809
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6324
9810
9810
msgctxt "Comment"
9811
9811
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
9812
9812
msgstr "En Finster op den aktuellen Schriefdisch will de Acht hebben"
9814
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6396
9814
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6397
9816
9816
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
9817
9817
msgstr "Finster op anner Schriefdisch bruukt Acht"
9819
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6465
9819
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6466
9820
9820
msgctxt "Comment"
9821
9821
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
9822
9822
msgstr "En Finster op en nich aktiev Schriefdisch will de Acht hebben"
9824
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6535
9824
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6536
9826
9826
msgid "Compositing Performance Is Slow"
9827
9827
msgstr "Tosamensett-Leisten is siet"
9829
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6597
9829
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6598
9830
9830
msgctxt "Comment"
9832
9832
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
9833
9833
msgstr "Dat Tosamensetten weer to langsam un wöör utmaakt"
9835
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6661
9835
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6662
9837
9837
msgid "Compositing has been suspended"
9838
9838
msgstr "Dat Tosamensetten wöör utmaakt"
9840
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6719
9840
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6720
9841
9841
msgctxt "Comment"
9842
9842
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
9843
9843
msgstr "En anner Programm will dat Tosamensetten utsetten."
9845
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6777
9845
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6778
9847
9847
msgid "Effects not supported"
9848
9848
msgstr "Effekten nich ünnerstütt"
9850
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6839
9850
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6840
9851
9851
msgctxt "Comment"
9852
9852
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
9854
9854
"Dat Hülpprogramm oder de Hardware doot en poor Effekten nich ünnerstütten."
9856
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6899
9856
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6900
9858
9858
msgid "Tiling Enabled"
9859
9859
msgstr "Kacheln anmaakt"
9861
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6940
9861
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6942
9862
9862
msgctxt "Comment"
9863
9863
msgid "Tiling mode has been enabled"
9864
9864
msgstr "\"Kacheln \" wöör anmaakt"
9866
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6982
9866
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6985
9868
9868
msgid "Tiling Disabled"
9869
9869
msgstr "\"Kacheln\" utmaakt"
9871
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7023
9871
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7027
9872
9872
msgctxt "Comment"
9873
9873
msgid "Tiling mode has been disabled"
9874
9874
msgstr "\"Kacheln\" wöör utmaakt"
9876
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7066
9876
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7071
9878
9878
msgid "Tiling Layout Changed"
9879
9879
msgstr "Kachelutsehn ännert"
9881
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7105
9881
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7111
9882
9882
msgctxt "Comment"
9883
9883
msgid "Tiling Layout has been changed"
9884
9884
msgstr "Dat Kachelutsehn wöör ännert"