~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-tddh9e8xh1oiib5y
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 04:50+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:43+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 05:50+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
 
22
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:57 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:68
 
23
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:94
 
24
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
 
25
msgid "Anno Domini"
 
26
msgstr "Anno Domini"
 
27
 
 
28
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:58 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:69
 
29
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:95
 
30
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
 
31
msgid "AD"
 
32
msgstr "AD"
 
33
 
 
34
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:59 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71
 
35
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:97
 
36
#, c-format
 
37
msgctxt ""
 
38
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 
39
msgid "%Ey %EC"
 
40
msgstr "%Ey %EC"
 
41
 
 
42
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
 
43
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
 
44
msgid "Meiji"
 
45
msgstr "Meiji"
 
46
 
 
47
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
 
48
#, c-format
 
49
msgctxt ""
 
50
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
51
"e.g. Meiji 1"
 
52
msgid "%EC Gannen"
 
53
msgstr "%EC Gannen"
 
54
 
 
55
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
 
56
#, c-format
 
57
msgctxt ""
 
58
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
59
"e.g. Meiji 22"
 
60
msgid "%EC %Ey"
 
61
msgstr "%EC %Ey"
 
62
 
 
63
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
 
64
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
 
65
msgid "Taishō"
 
66
msgstr "Taishō"
 
67
 
 
68
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
 
69
#, c-format
 
70
msgctxt ""
 
71
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
 
72
"1, e.g. Taishō 1"
 
73
msgid "%EC Gannen"
 
74
msgstr "%EC Gannen"
 
75
 
 
76
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
 
77
#, c-format
 
78
msgctxt ""
 
79
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
 
80
"1, e.g. Taishō 22"
 
81
msgid "%EC %Ey"
 
82
msgstr "%EC %Ey"
 
83
 
 
84
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
 
85
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
 
86
msgid "Shōwa"
 
87
msgstr "Shōwa"
 
88
 
 
89
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
 
90
#, c-format
 
91
msgctxt ""
 
92
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
 
93
"e.g. Shōwa 1"
 
94
msgid "%EC Gannen"
 
95
msgstr "%EC Gannen"
 
96
 
 
97
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
 
98
#, c-format
 
99
msgctxt ""
 
100
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
 
101
"e.g. Shōwa 22"
 
102
msgid "%EC %Ey"
 
103
msgstr "%EC %Ey"
 
104
 
 
105
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
 
106
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
 
107
msgid "Heisei"
 
108
msgstr "Heisei"
 
109
 
 
110
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
 
111
#, c-format
 
112
msgctxt ""
 
113
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
 
114
"1, e.g. Heisei 1"
 
115
msgid "%EC Gannen"
 
116
msgstr "%EC Gannen"
 
117
 
 
118
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
 
119
#, c-format
 
120
msgctxt ""
 
121
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
 
122
"1, e.g. Heisei 22"
 
123
msgid "%EC %Ey"
 
124
msgstr "%EC %Ey"
 
125
 
 
126
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
 
127
msgctxt "Japanese year 1 of era"
 
128
msgid "Gannen"
 
129
msgstr "Gannen"
 
130
 
22
131
#: kcalendarsystemjalali.cpp:72
23
132
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
24
133
msgid "Anno Persico"
356
465
msgid "CE"
357
466
msgstr "u. T."
358
467
 
359
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:68 kcalendarsystemgregorian.cpp:94
360
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:57
361
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
362
 
msgid "Anno Domini"
363
 
msgstr "Anno Domini"
364
 
 
365
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:69 kcalendarsystemgregorian.cpp:95
366
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:58
367
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
368
 
msgid "AD"
369
 
msgstr "AD"
370
 
 
371
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71 kcalendarsystemgregorian.cpp:97
372
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:59
373
 
#, c-format
374
 
msgctxt ""
375
 
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
376
 
msgid "%Ey %EC"
377
 
msgstr "%Ey %EC"
378
 
 
379
468
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:326 kcalendarsystemgregorian.cpp:330
380
469
#: kcalendarsystemjulian.cpp:339
381
470
msgctxt "of January"
1710
1799
msgid "Tkyriakē"
1711
1800
msgstr "Tkyriakē"
1712
1801
 
 
1802
#: kcalendarsystemthai.cpp:56
 
1803
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
 
1804
msgid "Buddhist Era"
 
1805
msgstr "Buddhist'sch Tietreken"
 
1806
 
 
1807
#: kcalendarsystemthai.cpp:57
 
1808
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
 
1809
msgid "BE"
 
1810
msgstr "BT"
 
1811
 
 
1812
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
 
1813
#, c-format
 
1814
msgctxt ""
 
1815
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
 
1816
msgid "%Ey %EC"
 
1817
msgstr "%Ey %EC"
 
1818
 
1713
1819
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:71
1714
1820
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
1715
1821
msgid "Saka Era"
2038
2144
msgid "Raviãra"
2039
2145
msgstr "Ravivara"
2040
2146
 
 
2147
#: kcalendarsystemminguo.cpp:55
 
2148
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
 
2149
msgid "Republic of China Era"
 
2150
msgstr "Minguo-Kalenner"
 
2151
 
 
2152
#: kcalendarsystemminguo.cpp:56
 
2153
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 
2154
msgid "ROC"
 
2155
msgstr "MK"
 
2156
 
 
2157
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
 
2158
#, c-format
 
2159
msgctxt ""
 
2160
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
 
2161
msgid "%EC %Ey"
 
2162
msgstr "%EC %Ey"
 
2163
 
2041
2164
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:281
2042
2165
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
2043
2166
msgid "Anno Mundi"
2220
2343
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
2221
2344
msgid "%Ey %EC"
2222
2345
msgstr "%Ey %EC"
2223
 
 
2224
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
2225
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
2226
 
msgid "Meiji"
2227
 
msgstr "Meiji"
2228
 
 
2229
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
2230
 
#, c-format
2231
 
msgctxt ""
2232
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
2233
 
"e.g. Meiji 1"
2234
 
msgid "%EC Gannen"
2235
 
msgstr "%EC Gannen"
2236
 
 
2237
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
2238
 
#, c-format
2239
 
msgctxt ""
2240
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
2241
 
"e.g. Meiji 22"
2242
 
msgid "%EC %Ey"
2243
 
msgstr "%EC %Ey"
2244
 
 
2245
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
2246
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
2247
 
msgid "Taishō"
2248
 
msgstr "Taishō"
2249
 
 
2250
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
2251
 
#, c-format
2252
 
msgctxt ""
2253
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
2254
 
"1, e.g. Taishō 1"
2255
 
msgid "%EC Gannen"
2256
 
msgstr "%EC Gannen"
2257
 
 
2258
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
2259
 
#, c-format
2260
 
msgctxt ""
2261
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
2262
 
"1, e.g. Taishō 22"
2263
 
msgid "%EC %Ey"
2264
 
msgstr "%EC %Ey"
2265
 
 
2266
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
2267
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
2268
 
msgid "Shōwa"
2269
 
msgstr "Shōwa"
2270
 
 
2271
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
2272
 
#, c-format
2273
 
msgctxt ""
2274
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
2275
 
"e.g. Shōwa 1"
2276
 
msgid "%EC Gannen"
2277
 
msgstr "%EC Gannen"
2278
 
 
2279
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
2280
 
#, c-format
2281
 
msgctxt ""
2282
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
2283
 
"e.g. Shōwa 22"
2284
 
msgid "%EC %Ey"
2285
 
msgstr "%EC %Ey"
2286
 
 
2287
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
2288
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
2289
 
msgid "Heisei"
2290
 
msgstr "Heisei"
2291
 
 
2292
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
2293
 
#, c-format
2294
 
msgctxt ""
2295
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
2296
 
"1, e.g. Heisei 1"
2297
 
msgid "%EC Gannen"
2298
 
msgstr "%EC Gannen"
2299
 
 
2300
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
2301
 
#, c-format
2302
 
msgctxt ""
2303
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
2304
 
"1, e.g. Heisei 22"
2305
 
msgid "%EC %Ey"
2306
 
msgstr "%EC %Ey"
2307
 
 
2308
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
2309
 
msgctxt "Japanese year 1 of era"
2310
 
msgid "Gannen"
2311
 
msgstr "Gannen"
2312
 
 
2313
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:56
2314
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
2315
 
msgid "Buddhist Era"
2316
 
msgstr "Buddhist'sch Tietreken"
2317
 
 
2318
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:57
2319
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
2320
 
msgid "BE"
2321
 
msgstr "BT"
2322
 
 
2323
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
2324
 
#, c-format
2325
 
msgctxt ""
2326
 
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
2327
 
msgid "%Ey %EC"
2328
 
msgstr "%Ey %EC"
2329
 
 
2330
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:55
2331
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
2332
 
msgid "Republic of China Era"
2333
 
msgstr "Minguo-Kalenner"
2334
 
 
2335
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:56
2336
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
2337
 
msgid "ROC"
2338
 
msgstr "MK"
2339
 
 
2340
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
2341
 
#, c-format
2342
 
msgctxt ""
2343
 
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
2344
 
msgid "%EC %Ey"
2345
 
msgstr "%EC %Ey"