~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-tddh9e8xh1oiib5y
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kio_nepomuk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 04:51+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 07:26+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:50+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 10:54+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: kio_nepomuk.cpp:118
 
21
#: kio_nepomuk.cpp:111
22
22
#, kde-format
23
23
msgctxt "@info"
24
24
msgid ""
28
28
"Legg bitte dat tuuschbore Medium <resource>%1</resource> in, wenn Du op "
29
29
"disse Datei togriepen wullt."
30
30
 
31
 
#: kio_nepomuk.cpp:138
 
31
#: kio_nepomuk.cpp:131
32
32
msgid ""
33
33
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
34
34
msgstr "Wullt Du de Ressource un all ehr Betöög ut un na ehr redig wegdoon?"
35
35
 
36
 
#: kio_nepomuk.cpp:141
 
36
#: kio_nepomuk.cpp:134
37
37
msgid "Delete Resource"
38
38
msgstr "Ressource wegdoon"
39
39
 
40
 
#: kio_nepomuk.cpp:278
 
40
#: kio_nepomuk.cpp:264
41
41
msgid ""
42
42
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
43
43
msgstr ""
44
44
"Dat Nepomuk-Systeem is nich anmaakt. Ahn dat laat sik keen Anfragen "
45
45
"bearbeiden."
46
46
 
47
 
#: resourcepagegenerator.cpp:186
 
47
#: resourcepagegenerator.cpp:191
48
48
msgid "Resource does not exist"
49
49
msgstr "De Ressource gifft dat nich"
50
50
 
51
 
#: resourcepagegenerator.cpp:188
 
51
#: resourcepagegenerator.cpp:193
52
52
msgid "Relations:"
53
53
msgstr "Betöög:"
54
54
 
55
 
#: resourcepagegenerator.cpp:228
 
55
#: resourcepagegenerator.cpp:233
56
56
msgid "Backlinks:"
57
57
msgstr "Torüchlinks:"
58
58
 
59
 
#: resourcepagegenerator.cpp:248
 
59
#: resourcepagegenerator.cpp:253
60
60
msgid "Actions:"
61
61
msgstr "Akschonen:"
62
62
 
63
 
#: resourcepagegenerator.cpp:249
 
63
#: resourcepagegenerator.cpp:254
64
64
msgid "Delete resource"
65
65
msgstr "Ressource wegdoon"
66
66
 
67
 
#: resourcepagegenerator.cpp:322
68
 
msgid "Hide URIs"
69
 
msgstr "URIs versteken"
70
 
 
71
 
#: resourcepagegenerator.cpp:322
72
 
msgid "Show URIs"
73
 
msgstr "URIs wiesen"
74
 
 
75
67
#~ msgctxt ""
76
68
#~ "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the "
77
69
#~ "removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."