~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:37:46 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143746-386v12g5qvg5eg5t
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# , 2008.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 02:49+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:38+0000\n"
 
8
"Last-Translator: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>\n"
 
9
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 00:37+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
15
 
 
16
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
 
17
#: acquireimages/scangui.desktop:74
 
18
msgctxt "Name"
 
19
msgid "AcquireImages"
 
20
msgstr "יבא-תמונות"
 
21
 
 
22
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:45
 
23
msgctxt "Comment"
 
24
msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
 
25
msgstr "כלי ליבוא תמונות מסורק שטוח"
 
26
 
 
27
#: acquireimages/scangui.desktop:3
 
28
msgctxt "Comment"
 
29
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: acquireimages/scangui.desktop:38
 
33
msgctxt "GenericName"
 
34
msgid "Acquire Images"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
 
38
msgctxt "Name"
 
39
msgid "Advanced Slideshow"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:41
 
43
msgctxt "Comment"
 
44
msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
 
48
msgctxt "Name"
 
49
msgid "BatchProcessImages"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:40
 
53
msgctxt "Comment"
 
54
msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:3
 
58
msgctxt "Name"
 
59
msgid "Calendar"
 
60
msgstr "לוח שנה"
 
61
 
 
62
#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:45
 
63
msgctxt "Comment"
 
64
msgid "A tool to create calendars"
 
65
msgstr "כלי ליצירת לוחות שנה"
 
66
 
 
67
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
 
68
msgctxt "Name"
 
69
msgid "KIPI Plugins"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:41
 
73
msgctxt "Comment"
 
74
msgid "KDE Image Plugins Interface"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "Debian Screenshots Export"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:23
 
83
msgctxt "Comment"
 
84
msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
 
88
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
 
89
msgctxt "Name"
 
90
msgid "DNGConverter"
 
91
msgstr "ממיר DNG"
 
92
 
 
93
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:42
 
94
msgctxt "GenericName"
 
95
msgid "DNG Image Converter"
 
96
msgstr "ממיר תמונות DNG"
 
97
 
 
98
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:82
 
99
msgctxt "Comment"
 
100
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
 
101
msgstr "כלי להמרת אצווה של תמונות RAW ממצלמה ל-DNG"
 
102
 
 
103
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:43
 
104
msgctxt "Comment"
 
105
msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
 
106
msgstr "כלי להמרת תמונות RAW ל-Digital Negative"
 
107
 
 
108
#: expoblending/expoblending.desktop:4
 
109
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:30
 
110
msgctxt "Comment"
 
111
msgid "A tool to blend bracketed images"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: expoblending/expoblending.desktop:33
 
115
msgctxt "GenericName"
 
116
msgid "Exposure Blending"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: expoblending/expoblending.desktop:61
 
120
msgctxt "Name"
 
121
msgid "ExpoBlending"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:3
 
125
msgctxt "Name"
 
126
msgid "Expo Blending"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
 
130
msgctxt "Name"
 
131
msgid "Facebook Import/Export"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:41
 
135
msgctxt "Comment"
 
136
msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
 
140
msgctxt "Name"
 
141
msgid "Flash Export"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:40
 
145
msgctxt "Comment"
 
146
msgid "A tool to export images to Flash"
 
147
msgstr "כלי ליצוא תמונות לפלאש"
 
148
 
 
149
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
 
150
msgctxt "Name"
 
151
msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:37
 
155
msgctxt "Comment"
 
156
msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
 
160
msgctxt "Name"
 
161
msgid "Remote Gallery Export"
 
162
msgstr "יצוא לגלריה מרוחקת"
 
163
 
 
164
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:42
 
165
msgctxt "Comment"
 
166
msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
 
167
msgstr "כלי ליצוא תמונות לגלריה מרוחקת"
 
168
 
 
169
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
 
170
msgctxt "Comment"
 
171
msgid "A tool to geolocalize pictures"
 
172
msgstr "כלי למיקום גיאוגרפי של תמונות"
 
173
 
 
174
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:43
 
175
msgctxt "Name"
 
176
msgid "GPSSync"
 
177
msgstr "סנכרון GPS"
 
178
 
 
179
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
 
180
msgctxt "Name"
 
181
msgid "HTML Gallery"
 
182
msgstr "גלרית HTML"
 
183
 
 
184
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:42
 
185
msgctxt "Comment"
 
186
msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
 
187
msgstr "כלי ליצוא אוספי תמונות לדף XHTML סטטי"
 
188
 
 
189
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
 
190
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:84
 
191
msgctxt "Name"
 
192
msgid "Classic"
 
193
msgstr "קלאסי"
 
194
 
 
195
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:44
 
196
msgctxt "Comment"
 
197
msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
 
198
msgstr "הסבה של הערכה הישנה של יצוא HTML"
 
199
 
 
200
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:129
 
201
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:84
 
202
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:88
 
203
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:86
 
204
msgctxt "Name"
 
205
msgid "Aurélien Gâteau"
 
206
msgstr "אורליאן גאטו"
 
207
 
 
208
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:174
 
209
msgctxt "Name"
 
210
msgid "Thumbnails per row"
 
211
msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
212
 
 
213
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:220
 
214
msgctxt "Name"
 
215
msgid "Background Color"
 
216
msgstr "צבע רקע"
 
217
 
 
218
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:266
 
219
msgctxt "Name"
 
220
msgid "Foreground Color"
 
221
msgstr "צבע קדמה"
 
222
 
 
223
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:311
 
224
msgctxt "Name"
 
225
msgid "Font Size"
 
226
msgstr "גודל גופן"
 
227
 
 
228
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:360
 
229
msgctxt "Name"
 
230
msgid "Image Border Size"
 
231
msgstr "גודל מסגרת התמונה"
 
232
 
 
233
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:406
 
234
msgctxt "Name"
 
235
msgid "Image Border Color"
 
236
msgstr "צבע מסגרת התמונה"
 
237
 
 
238
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:450
 
239
msgctxt "Name"
 
240
msgid "Link Color"
 
241
msgstr "צבע קישור"
 
242
 
 
243
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:494
 
244
msgctxt "Name"
 
245
msgid "Visited Link Color"
 
246
msgstr "צבע קישור שביקרו בו"
 
247
 
 
248
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
 
249
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:123
 
250
msgctxt "Name"
 
251
msgid "Clean Frames"
 
252
msgstr "מסגרות נקיות"
 
253
 
 
254
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:40
 
255
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:36
 
256
msgctxt "Comment"
 
257
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
 
258
msgstr "ערכת מסגרות המבוססת על ערכת המסגרות של רודיגר בנטה"
 
259
 
 
260
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:79
 
261
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:75
 
262
msgctxt "Name"
 
263
msgid "Elizabeth Marmorstein"
 
264
msgstr "אליזבת מרמורשטיין"
 
265
 
 
266
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:164
 
267
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:133
 
268
msgctxt "Name"
 
269
msgid "Style"
 
270
msgstr "סגנון"
 
271
 
 
272
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
 
273
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:119
 
274
msgctxt "Name"
 
275
msgid "Date Frames"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:156
 
279
msgctxt "Name"
 
280
msgid "Thumbnail Background"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:195
 
284
msgctxt "Name"
 
285
msgid "Image Background (contrasting)"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:231
 
289
msgctxt "Name"
 
290
msgid "Nav Bar Background (dark)"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:266
 
294
msgctxt "Name"
 
295
msgid "Gallery Introduction"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:301
 
299
msgctxt "Name"
 
300
msgid ""
 
301
"Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:334
 
305
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:402
 
306
msgctxt "Comment"
 
307
msgid ""
 
308
"XSL Date Format String: Use the syntax given at "
 
309
"http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:368
 
313
msgctxt "Name"
 
314
msgid "Image List Date Format"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
 
318
msgctxt "Comment"
 
319
msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:29
 
323
msgctxt "Name"
 
324
msgid "Details"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:66
 
328
msgctxt "Name"
 
329
msgid "Gianluca Urgese"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:98
 
333
msgctxt "Name"
 
334
msgid "Details screenshot"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:127
 
338
msgctxt "Name"
 
339
msgid "Footer information"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
 
343
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:95
 
344
msgctxt "Name"
 
345
msgid "Floating Cards"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:29
 
349
msgctxt "Comment"
 
350
msgid ""
 
351
"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
 
352
"through the gallery."
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:59
 
356
msgctxt "Name"
 
357
msgid "Jiří Boháč"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
 
361
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:129
 
362
msgctxt "Name"
 
363
msgid "Frames"
 
364
msgstr "מסגרות"
 
365
 
 
366
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:43
 
367
msgctxt "Comment"
 
368
msgid "A frame theme"
 
369
msgstr "ערכת מסגרת"
 
370
 
 
371
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:85
 
372
msgctxt "Name"
 
373
msgid "Ruediger Bente"
 
374
msgstr "רודריגר בנטה"
 
375
 
 
376
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
 
377
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:129
 
378
msgctxt "Name"
 
379
msgid "Matrix"
 
380
msgstr "מטריקס"
 
381
 
 
382
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:44
 
383
msgctxt "Comment"
 
384
msgid "Show your photos with Matrix style"
 
385
msgstr "הצג את התמונות שלך בסגנון מטריקס"
 
386
 
 
387
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
 
388
msgctxt "Comment"
 
389
msgid ""
 
390
"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
 
391
"icons."
 
392
msgstr "עוד ערכה נחמדה. מראה מאד פשוט ונקי עם סמלוני \"calligraphics\"."
 
393
 
 
394
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:39 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:127
 
395
msgctxt "Name"
 
396
msgid "S0"
 
397
msgstr "S0"
 
398
 
 
399
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:82
 
400
msgctxt "Name"
 
401
msgid "Petr Vaněk"
 
402
msgstr "פטר וניק"
 
403
 
 
404
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
 
405
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:185
 
406
msgctxt "Name"
 
407
msgid "Simple"
 
408
msgstr "פשוט"
 
409
 
 
410
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:45
 
411
msgctxt "Comment"
 
412
msgid "A simple and light theme"
 
413
msgstr "ערכה פשוטה וקלה"
 
414
 
 
415
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
 
416
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:131
 
417
msgctxt "Name"
 
418
msgid "Snow"
 
419
msgstr "שלג"
 
420
 
 
421
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:45
 
422
msgctxt "Comment"
 
423
msgid "A perfect match for your mountain holidays"
 
424
msgstr "התאמה מושלמת לחופשה בהרים"
 
425
 
 
426
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
 
427
msgctxt "Name"
 
428
msgid "Imageviewer"
 
429
msgstr "מציג התמונות"
 
430
 
 
431
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:43
 
432
msgctxt "Comment"
 
433
msgid "A tool to preview images using OpenGL"
 
434
msgstr "כלי לתצוגה מוקדמת של תמונות המשתמש ב-OpenGL"
 
435
 
 
436
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
 
437
msgctxt "Name"
 
438
msgid "iPodExport"
 
439
msgstr "יצוא ל-iPod"
 
440
 
 
441
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:42
 
442
msgctxt "Comment"
 
443
msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
 
444
msgstr "כלי ליצוא תמונות להתקן iPod"
 
445
 
 
446
#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
 
447
msgctxt "Name"
 
448
msgid "JPEGLossless"
 
449
msgstr "JPEG ללא אבדן"
 
450
 
 
451
#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:46
 
452
msgctxt "Comment"
 
453
msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
 
454
msgstr "כלי לסיבוב/הפיכת תמונות שאינו מפחית את איכותן"
 
455
 
 
456
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
 
457
msgctxt "Name"
 
458
msgid "KioExportImport"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:36
 
462
msgctxt "Comment"
 
463
msgid ""
 
464
"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
 
465
"accessible via KIO."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
 
469
msgctxt "Name"
 
470
msgid "Instant Messaging Export"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:22
 
474
msgctxt "Comment"
 
475
msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
 
479
msgctxt "Comment"
 
480
msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
 
481
msgstr "כלי לעריכת מידע EXIF,‏ IPTC ו-XMP"
 
482
 
 
483
#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:43
 
484
msgctxt "Name"
 
485
msgid "MetadataEdit"
 
486
msgstr "עריכת Metadata"
 
487
 
 
488
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
 
489
msgctxt "Name"
 
490
msgid "Picasaweb Exporter"
 
491
msgstr "יצוא ל-Picasaweb"
 
492
 
 
493
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:42
 
494
msgctxt "Comment"
 
495
msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
 
496
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת Picasa מרוחק"
 
497
 
 
498
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
 
499
msgctxt "Name"
 
500
msgid "Remote Piwigo Export"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:29
 
504
msgctxt "Comment"
 
505
msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:3
 
509
msgctxt "Name"
 
510
msgid "Print images"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:43
 
514
msgctxt "Comment"
 
515
msgid "A tool to print images in various formats"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
 
519
msgctxt "Name"
 
520
msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
 
524
msgctxt "Name"
 
525
msgid "10x15 cm (1 photo)"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
 
529
msgctxt "Name"
 
530
msgid "20x25 cm (1 photo)"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
 
534
msgctxt "Name"
 
535
msgid "8 x 10\" (1 photo)"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
 
539
msgctxt "Name"
 
540
msgid "9x13 cm (1 photo)"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
 
544
msgctxt "Name"
 
545
msgid "13x18 cm (2 photos)"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
 
549
msgctxt "Name"
 
550
msgid "5 x 7\" (2 photos)"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
 
554
msgctxt "Name"
 
555
msgid "10x15 cm (3 photos)"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
 
559
msgctxt "Name"
 
560
msgid "4 x 6\" (3 photos)"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
 
564
msgctxt "Name"
 
565
msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
 
569
msgctxt "Name"
 
570
msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
 
574
msgctxt "Name"
 
575
msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
 
579
msgctxt "Name"
 
580
msgid "9x13 cm (4 photos)"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
 
584
msgctxt "Name"
 
585
msgid "4 x 6\" Album"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
 
589
msgctxt "Name"
 
590
msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
 
594
msgctxt "Name"
 
595
msgid "6x9 cm (8 photos)"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
 
599
msgctxt "Name"
 
600
msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
 
604
msgctxt "Name"
 
605
msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
 
609
msgctxt "Name"
 
610
msgid "10x15 cm Album"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
 
614
msgctxt "Name"
 
615
msgid "11.5x15 cm Album"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
 
619
msgctxt "Name"
 
620
msgid "Full page"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
 
624
msgctxt "Name"
 
625
msgid "Photoframe (5 photos)"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
 
629
msgctxt "Name"
 
630
msgid "Thumbnails 5x4 photos"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
 
634
msgctxt "Name"
 
635
msgid "Thumbnails 6x5 photos"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
 
639
msgctxt "Name"
 
640
msgid "RawConverter"
 
641
msgstr "ממיר Raw"
 
642
 
 
643
#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:44
 
644
msgctxt "Comment"
 
645
msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
 
646
msgstr "כלי להמרת תמונות Raw ל-JPEG/PNG/TIFF"
 
647
 
 
648
#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
 
649
msgctxt "Name"
 
650
msgid "Remove Red Eyes"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:41
 
654
msgctxt "Comment"
 
655
msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
 
659
msgctxt "Name"
 
660
msgid "SendImages"
 
661
msgstr "שלח תמונות"
 
662
 
 
663
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:44
 
664
msgctxt "Comment"
 
665
msgid "A tool to send images by e-mail"
 
666
msgstr "כלי לשליחת תמונות בדואר אלקטרוני"
 
667
 
 
668
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
 
669
msgctxt "Name"
 
670
msgid "Shwup Export"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:35
 
674
msgctxt "Comment"
 
675
msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
 
679
msgctxt "Name"
 
680
msgid "SmugMug Import/Export"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:40
 
684
msgctxt "Comment"
 
685
msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
 
689
msgctxt "Name"
 
690
msgid "TimeDateAdjust"
 
691
msgstr "שינוי תאריך ושעה"
 
692
 
 
693
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:45
 
694
msgctxt "Comment"
 
695
msgid "A tool to adjust date and time"
 
696
msgstr "כלי לשינוי תאריך ושעה"
 
697
 
 
698
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
 
699
msgctxt "Name"
 
700
msgid "WallPaper"
 
701
msgstr "רקע"
 
702
 
 
703
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:46
 
704
msgctxt "Comment"
 
705
msgid "A tool to set image as background on your desktop"
 
706
msgstr "כלי לקביעת התמונה כרקע של שולחן העבודה"