1
# translation of kanagram.po to hebrew
2
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005, 2006.
6
"Project-Id-Version: kanagram\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:36+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:17+0000\n"
10
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
11
"<rosetta@launchpad.net>\n"
12
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:04+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
22
msgstr "חשוף את המילה"
37
msgid "Reveal Anagram"
41
msgid "About Kanagram"
42
msgstr "אודות Kanagram"
49
msgid "Kanagram Handbook"
53
msgid "Configure Kanagram"
54
msgstr "הגדר את Kanagram"
58
msgstr "צא מ-Kanagram"
60
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13
61
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
62
#: kanagram.cpp:838 rc.cpp:17
63
msgctxt "@title:group main settings page name"
67
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20
68
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
69
#: kanagram.cpp:842 rc.cpp:56
80
"File %1 cannot be found.\n"
81
" Please ensure that Kanagram is properly installed."
83
"לא היה ניתן לאתר את הקובץ %1. \n"
84
"אנא ודא כי Kanagram מותקנת כהלכה."
90
#: kanagramgame.cpp:192
99
msgid "An anagram game"
100
msgstr "משחק היפוך-אותיות"
104
"© 2005 Joshua Keel\n"
105
"© 2005 Danny Allen\n"
106
"© 2007 Jeremy Whiting"
122
msgid "Design, Graphics and many Vocabularies"
123
msgstr "עיצוב, גרפיקה ואוצרי מילים רבים"
126
msgid "Jeremy Whiting"
134
msgid "Artemiy Pavlov"
138
msgid "Sound effects"
146
msgid "Italian Data Files"
154
msgid "Danish Data Files"
158
msgid "Patrick Spendrin"
162
msgid "German Data Files"
170
msgid "British English Data Files"
178
msgid "Swedish Data Files"
186
msgid "Slovenian Data Files"
190
msgid "Yuri Chornoivan"
194
msgid "Ukranian Data Files"
197
#: mainsettings.cpp:81
198
msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale"
203
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
205
msgstr "Leon Mintz, ,Launchpad Contributions:"
208
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
210
msgstr "leon.mintz@gmail.com,,"
212
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
213
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
216
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
219
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
220
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
221
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
223
#: rc.cpp:8 rc.cpp:50
224
msgid "Turns sounds on/off."
225
msgstr "מפעיל/מכבה צלילים"
227
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
228
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
230
msgid "Set the default vocabulary"
233
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
234
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
236
msgid "Set the default translation"
239
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
243
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
247
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
253
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
256
msgid "Auto-hide hints after:"
257
msgstr "הסתר אוטומטית את הרמזים כעבור:"
259
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
262
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
263
msgstr "אין להסתיר אוטומטית רמזים"
265
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
271
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
277
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
283
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
289
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
292
msgid "Vocabulary Options"
293
msgstr "אפשרויות אוצר המילים"
295
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
299
msgstr "שחק באמצעות:"
301
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
305
msgstr "הפעל צלי&לים"
307
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
310
msgid "Creates a new vocabulary."
311
msgstr "יוצר אוצר מילים חדש."
313
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
319
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
322
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
325
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
328
msgid "Download new vocabulary"
331
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
334
msgid "Edits the selected vocabulary."
335
msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר."
337
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
343
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
346
msgid "The list of installed vocabularies."
347
msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים."
349
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
355
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
361
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
362
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
364
msgid "Vocabulary Editor"
365
msgstr "עורך אוצר המילים"
367
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
373
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
379
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
383
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
384
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
388
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
391
msgid "&Description:"
394
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
397
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
398
msgstr "שם אוצר המילים שאתה עורך."
400
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
403
msgid "Vocabulary &name:"
406
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
409
msgid "Removes the selected word."
410
msgstr "מוחק את המילה שנבחרה."
412
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
418
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
421
msgid "Creates a new word."
422
msgstr "יוצר מילה חדשה."
424
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
430
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
433
msgid "The list of words in the vocabulary."
434
msgstr "רשימת המילים באוצר המילים."
436
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
439
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
440
msgstr "המילה שנבחרה. כאן באפשרותך לערוך את המילה."
442
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
448
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
451
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
452
msgstr "הרמז שנבחר. הוסף רמז כדי לעזור בניחוש המילה."
454
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
461
msgid "Would you like to save your changes?"
462
msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים?"
465
msgid "Save Changes Dialog"
466
msgstr "תיבת הדו שיח שמירת שינויים"