1
# translation of knetwalk.po to Hebrew
2
# translation of knetwalk.po to
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2006.
7
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:44+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:28+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
23
msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
24
msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת."
32
"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n"
33
"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
37
msgid "Fela Winkelmolen"
41
msgid "current maintainer"
49
msgid "original author"
61
msgid "Eugene Trounev"
73
msgid "Port to use the QGraphicsView framework"
77
msgid "Start with Easy difficulty level"
81
msgid "Start with Medium difficulty level"
85
msgid "Start with Hard difficulty level"
89
msgid "Start with Very Hard difficulty level"
93
msgid "Keyboard: Field right"
97
msgid "Keyboard: Field left"
100
#: mainwindow.cpp:132
101
msgid "Keyboard: Field up"
104
#: mainwindow.cpp:137
105
msgid "Keyboard: Field down"
108
#: mainwindow.cpp:142
109
msgid "Keyboard: Turn clockwise"
112
#: mainwindow.cpp:147
113
msgid "Keyboard: Turn counterclockwise"
116
#: mainwindow.cpp:152
117
msgid "Keyboard: Toggle lock"
120
#: mainwindow.cpp:169
124
#: mainwindow.cpp:188 mainwindow.cpp:245
125
msgid "Moves Penalty"
128
#: mainwindow.cpp:197
132
#: mainwindow.cpp:251
134
msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
135
msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list."
139
#: mainwindow.cpp:277
141
msgctxt "Number of mouse clicks"
145
#: mainwindow.cpp:278
147
msgctxt "Time elapsed"
152
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
154
msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
157
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
159
msgstr "israelb@gmail.com,,"
161
#. i18n: file: knetwalkui.rc:9
162
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
167
#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9
168
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
170
msgid "The graphical theme to be used."
173
#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15
174
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
176
msgid "Default user name"
177
msgstr "ברירת מחדל של שם משתמש"
179
#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18
180
#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences)
182
msgid "The difficulty level."
186
msgid "Game is paused."
191
"Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> "
192
"need to be connected to the server!"
196
msgid "The game is not won yet!"
201
"<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal is "
202
"to connect each terminal and each cable to the central server.</p><p>Click "
203
"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the "
204
"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise "
205
"direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as possible!</p>"