~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kmines.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:37:46 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143746-386v12g5qvg5eg5t
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kmines.po to Hebrew
 
2
# KDE Hebrew Localization Project
 
3
# Translation of kmines.po into Hebrew
 
4
#
 
5
# In addition to the copyright owners of the program
 
6
# which this translation accompanies, this translation is
 
7
# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>
 
8
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
 
9
#
 
10
# This translation is subject to the same Open Source
 
11
# license as the program which it accompanies.
 
12
#
 
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
 
14
# Israel Berger <Israelb@gmail.com>, 2005.
 
15
# Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2006.
 
16
msgid ""
 
17
msgstr ""
 
18
"Project-Id-Version: kmines\n"
 
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 15:57+0000\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:44+0000\n"
 
22
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
23
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
24
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
25
"MIME-Version: 1.0\n"
 
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:27+0000\n"
 
29
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
30
"Language: he\n"
 
31
 
 
32
#: main.cpp:29
 
33
msgid "KMines is a classic minesweeper game"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: main.cpp:33
 
37
msgid "KMines"
 
38
msgstr "KMines"
 
39
 
 
40
#: main.cpp:36
 
41
msgid "Nicolas Hadacek"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: main.cpp:37
 
45
msgid "Original author"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: main.cpp:38
 
49
msgid "Mauricio Piacentini"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: main.cpp:39
 
53
msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: main.cpp:41
 
57
msgid "Dmitry Suzdalev"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: main.cpp:42
 
61
msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: main.cpp:44
 
65
msgid "Andreas Zehender"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: main.cpp:44
 
69
msgid "Smiley pixmaps"
 
70
msgstr "תמונות הסמיילים"
 
71
 
 
72
#: main.cpp:45
 
73
msgid "Mikhail Kourinny"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: main.cpp:45
 
77
msgid "Solver/Adviser"
 
78
msgstr "פותר/יועץ"
 
79
 
 
80
#: main.cpp:46
 
81
msgid "Thomas Capricelli"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: main.cpp:46
 
85
msgid "Magic reveal mode"
 
86
msgstr "מצב חשיפה קסומה"
 
87
 
 
88
#: main.cpp:47
 
89
msgid "Brian Croom"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: main.cpp:47
 
93
msgid "Port to use KGameRenderer"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: mainwindow.cpp:106
 
97
msgid "Mines: 0/0"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187
 
101
msgid "Time: 00:00"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: mainwindow.cpp:138
 
105
#, kde-format
 
106
msgid "Mines: %1/%2"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: mainwindow.cpp:204
 
110
msgid "Custom"
 
111
msgstr "מותאם אישית"
 
112
 
 
113
#: mainwindow.cpp:221
 
114
#, kde-format
 
115
msgid "Time: %1"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: mainwindow.cpp:248
 
119
msgid "General"
 
120
msgstr "כללי"
 
121
 
 
122
#: mainwindow.cpp:249
 
123
msgid "Theme"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: mainwindow.cpp:250
 
127
msgid "Custom Game"
 
128
msgstr "משחק מותאם אישית"
 
129
 
 
130
#: rc.cpp:1
 
131
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
132
msgid "Your names"
 
133
msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
 
134
 
 
135
#: rc.cpp:2
 
136
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
137
msgid "Your emails"
 
138
msgstr "israelb@gmail.com,,"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: kminesui.rc:12
 
141
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
142
#: rc.cpp:5
 
143
msgid "Main Toolbar"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. i18n: file: customgame.ui:16
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
148
#: rc.cpp:8
 
149
msgid "Width:"
 
150
msgstr "רוחב:"
 
151
 
 
152
#. i18n: file: customgame.ui:26
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
154
#: rc.cpp:11
 
155
msgid "Height:"
 
156
msgstr "גובה:"
 
157
 
 
158
#. i18n: file: customgame.ui:36
 
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
160
#: rc.cpp:14
 
161
msgid "Mines:"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. i18n: file: generalopts.ui:16
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
 
166
#: rc.cpp:17
 
167
msgid "Use '?' marks"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. i18n: file: kmines.kcfg:10
 
171
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
 
172
#: rc.cpp:20
 
173
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. i18n: file: kmines.kcfg:14
 
177
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
178
#: rc.cpp:23
 
179
msgid "The graphical theme to be used."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. i18n: file: kmines.kcfg:20
 
183
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
 
184
#: rc.cpp:26
 
185
msgid "The width of the playing field."
 
186
msgstr "רוחב שטח המשחק."
 
187
 
 
188
#. i18n: file: kmines.kcfg:26
 
189
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
 
190
#: rc.cpp:29
 
191
msgid "The height of the playing field."
 
192
msgstr "גובה שטח המשחק."
 
193
 
 
194
#. i18n: file: kmines.kcfg:32
 
195
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
 
196
#: rc.cpp:32
 
197
msgid "The number of mines in the playing field."
 
198
msgstr "מספר המוקשים בשטח המשחק."
 
199
 
 
200
#. i18n: file: kmines.kcfg:37
 
201
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
 
202
#: rc.cpp:35
 
203
msgid "The difficulty level."
 
204
msgstr "רמת קושי."
 
205
 
 
206
#: scene.cpp:101
 
207
msgid "Game is paused."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: scene.cpp:109
 
211
msgid "Congratulations! You have won!"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: scene.cpp:111
 
215
msgid "You have lost."
 
216
msgstr ""