15
15
"Project-Id-Version: klipper\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:11+0200\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 13:05+0800\n"
19
19
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
20
20
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
301
302
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
302
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
303
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
305
#: rc.cpp:5 rc.cpp:69
306
305
msgid "Replay actions on an item selected from history"
307
306
msgstr "將從歷史清單中所選的項目重新作用一次"
309
308
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
310
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
311
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
313
#: rc.cpp:8 rc.cpp:72
314
311
msgid "Remove whitespace when executing actions"
315
312
msgstr "當執行時移除空白字元"
430
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
431
428
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
432
429
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
433
#: rc.cpp:66 rc.cpp:102
430
#: rc.cpp:66 rc.cpp:96
434
431
msgid "Prevent empty clipboard"
437
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
434
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
438
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
439
436
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
440
437
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
441
#: rc.cpp:75 rc.cpp:108
438
#: rc.cpp:69 rc.cpp:102
442
439
msgid "Ignore images"
445
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
442
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
446
443
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
448
445
msgid "Selection and Clipboard"
451
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
448
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
452
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
454
451
msgid "Ignore selection"
457
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
454
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
458
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
460
457
msgid "Text selection only"
463
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
460
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
464
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
466
463
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
467
464
msgstr "同步化剪貼簿和選取物件的內容"
469
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
466
#. i18n: file: generalconfig.ui:68
470
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
472
469
msgid "Timeout for action popups:"
473
470
msgstr "動作彈跳選單的逾時時間:"
475
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
472
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
476
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
478
475
msgid "Clipboard history size:"
479
476
msgstr "剪貼簿歷史紀錄大小:"
481
478
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
482
479
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
484
481
msgid "Klipper version"
485
482
msgstr "Klipper 版本"
487
484
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
488
485
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
490
487
msgid "Keep clipboard contents"
493
490
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
494
491
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
497
494
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
498
495
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
504
501
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
505
502
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
507
504
msgid "Ignore Selection"
510
507
#. i18n: file: klipper.kcfg:27
511
508
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
514
511
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
515
512
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
522
519
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
523
520
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
525
522
msgid "Synchronize clipboard and selection"
526
523
msgstr "同步剪貼簿和選取內容"
528
525
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
529
526
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
532
529
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
533
530
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
545
542
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
546
543
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
548
545
msgid "Selection text only"
551
548
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
552
549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
555
552
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
556
553
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
562
559
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
563
560
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
565
562
msgid "Use graphical regexp editor"
566
563
msgstr "使用圖形化的正規表示式編輯器"
568
565
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
569
566
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
571
568
msgid "URL grabber enabled"
572
569
msgstr "網址擷取器已開啟"
574
571
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
575
572
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
577
574
msgid "No actions for WM_CLASS"
578
575
msgstr "沒有 WM_CLASS 的動作"
580
577
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
581
578
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
583
580
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
584
581
msgstr "動作彈跳選單的逾時時間(秒)"
586
583
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
587
584
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
589
586
msgid "A value of 0 disables the timeout"
590
587
msgstr "數值 0 將會關閉逾時時間"
592
589
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
593
590
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
595
592
msgid "Clipboard history size"
596
593
msgstr "剪貼簿歷史紀錄大小"
598
595
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
599
596
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
601
598
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
602
599
msgstr "在動作樹狀元件裡用於指示變更的空項目"
604
601
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
605
602
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
607
604
msgid "Strip whitespace when executing an action"
608
605
msgstr "當執行動作時移除空白字元"
610
607
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
611
608
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
614
611
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
615
612
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "