~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_poppler.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-35dkq144t2v964jc
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 04:22+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 11:35+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 15:38+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
15
15
"dot tw>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
17
"Language: \n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23
 
23
 
#: generator_pdf.cpp:63
 
24
#: generator_pdf.cpp:64
24
25
msgid "PDF Options"
25
26
msgstr "PDF 選項"
26
27
 
27
 
#: generator_pdf.cpp:65
 
28
#: generator_pdf.cpp:66
28
29
msgid "Force rasterization"
29
30
msgstr "強制光柵"
30
31
 
31
 
#: generator_pdf.cpp:66
 
32
#: generator_pdf.cpp:67
32
33
msgid "Rasterize into an image before printing"
33
34
msgstr "列印前在圖片上強制光柵"
34
35
 
35
 
#: generator_pdf.cpp:67
 
36
#: generator_pdf.cpp:68
36
37
msgid ""
37
38
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
38
39
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
41
42
"在每一頁的圖片列印前強制光柵。通常結果會變差,但是若某些文件列印結果不正確"
42
43
"時,此選項可能有用。"
43
44
 
44
 
#: generator_pdf.cpp:279
 
45
#: generator_pdf.cpp:280
45
46
msgid "PDF Backend"
46
47
msgstr "PDF 後端介面"
47
48
 
48
 
#: generator_pdf.cpp:281
 
49
#: generator_pdf.cpp:282
49
50
msgid "A PDF file renderer"
50
51
msgstr "PDF 檔案成像器"
51
52
 
52
 
#: generator_pdf.cpp:283
 
53
#: generator_pdf.cpp:284
53
54
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
54
55
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
55
56
 
56
 
#: generator_pdf.cpp:285
 
57
#: generator_pdf.cpp:286
57
58
msgid "Albert Astals Cid"
58
59
msgstr "Albert Astals Cid"
59
60
 
60
 
#: generator_pdf.cpp:414
 
61
#: generator_pdf.cpp:419
61
62
msgid "Please enter the password to read the document:"
62
63
msgstr "請輸入密碼以讀取文件:"
63
64
 
64
 
#: generator_pdf.cpp:416
 
65
#: generator_pdf.cpp:421
65
66
msgid "Incorrect password. Try again:"
66
67
msgstr "密碼錯誤。請再試一次:"
67
68
 
68
 
#: generator_pdf.cpp:421
 
69
#: generator_pdf.cpp:426
69
70
msgid "Document Password"
70
71
msgstr "文件密碼"
71
72
 
72
 
#: generator_pdf.cpp:571
 
73
#: generator_pdf.cpp:576
73
74
#, kde-format
74
75
msgctxt "PDF v. <version>"
75
76
msgid "PDF v. %1"
76
77
msgstr "PDF v.%1"
77
78
 
78
 
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
 
79
#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597
79
80
msgid "Format"
80
81
msgstr "格式"
81
82
 
82
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
83
#: generator_pdf.cpp:578
83
84
msgid "Encrypted"
84
85
msgstr "已加密"
85
86
 
86
 
#: generator_pdf.cpp:573
 
87
#: generator_pdf.cpp:578
87
88
msgid "Unencrypted"
88
89
msgstr "已解密"
89
90
 
90
 
#: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
 
91
#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598
91
92
msgid "Security"
92
93
msgstr "安全性"
93
94
 
94
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
95
#: generator_pdf.cpp:580
95
96
msgid "Yes"
96
97
msgstr "是"
97
98
 
98
 
#: generator_pdf.cpp:575
 
99
#: generator_pdf.cpp:580
99
100
msgid "No"
100
101
msgstr "否"
101
102
 
102
 
#: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
 
103
#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599
103
104
msgid "Optimized"
104
105
msgstr "最佳化"
105
106
 
106
 
#: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
107
 
#: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
108
 
#: generator_pdf.cpp:596
 
107
#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
108
#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593
 
109
#: generator_pdf.cpp:601
109
110
msgid "Unknown"
110
111
msgstr "未知"
111
112
 
112
 
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
 
113
#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595
113
114
msgid "Unknown Date"
114
115
msgstr "未知日期"
115
116
 
116
 
#: generator_pdf.cpp:593
 
117
#: generator_pdf.cpp:598
117
118
msgid "Unknown Encryption"
118
119
msgstr "未知的加密"
119
120
 
120
 
#: generator_pdf.cpp:594
 
121
#: generator_pdf.cpp:599
121
122
msgid "Unknown Optimization"
122
123
msgstr "未知的最佳化"
123
124
 
124
 
#: generator_pdf.cpp:1654
 
125
#: generator_pdf.cpp:1686
125
126
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
126
127
msgstr "不支援用 /Encrypt 儲存檔案。"
127
128