10
10
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 04:22+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 11:35+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 15:38+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#: generator_pdf.cpp:63
24
#: generator_pdf.cpp:64
24
25
msgid "PDF Options"
27
#: generator_pdf.cpp:65
28
#: generator_pdf.cpp:66
28
29
msgid "Force rasterization"
31
#: generator_pdf.cpp:66
32
#: generator_pdf.cpp:67
32
33
msgid "Rasterize into an image before printing"
33
34
msgstr "列印前在圖片上強制光柵"
35
#: generator_pdf.cpp:67
36
#: generator_pdf.cpp:68
37
38
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
38
39
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
41
42
"在每一頁的圖片列印前強制光柵。通常結果會變差,但是若某些文件列印結果不正確"
44
#: generator_pdf.cpp:279
45
#: generator_pdf.cpp:280
45
46
msgid "PDF Backend"
48
#: generator_pdf.cpp:281
49
#: generator_pdf.cpp:282
49
50
msgid "A PDF file renderer"
52
#: generator_pdf.cpp:283
53
#: generator_pdf.cpp:284
53
54
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
54
55
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
56
#: generator_pdf.cpp:285
57
#: generator_pdf.cpp:286
57
58
msgid "Albert Astals Cid"
58
59
msgstr "Albert Astals Cid"
60
#: generator_pdf.cpp:414
61
#: generator_pdf.cpp:419
61
62
msgid "Please enter the password to read the document:"
62
63
msgstr "請輸入密碼以讀取文件:"
64
#: generator_pdf.cpp:416
65
#: generator_pdf.cpp:421
65
66
msgid "Incorrect password. Try again:"
66
67
msgstr "密碼錯誤。請再試一次:"
68
#: generator_pdf.cpp:421
69
#: generator_pdf.cpp:426
69
70
msgid "Document Password"
72
#: generator_pdf.cpp:571
73
#: generator_pdf.cpp:576
74
75
msgctxt "PDF v. <version>"
78
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
79
#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597
82
#: generator_pdf.cpp:573
83
#: generator_pdf.cpp:578
86
#: generator_pdf.cpp:573
87
#: generator_pdf.cpp:578
87
88
msgid "Unencrypted"
90
#: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
91
#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598
94
#: generator_pdf.cpp:575
95
#: generator_pdf.cpp:580
98
#: generator_pdf.cpp:575
99
#: generator_pdf.cpp:580
102
#: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
103
#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599
103
104
msgid "Optimized"
106
#: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
107
#: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
108
#: generator_pdf.cpp:596
107
#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
108
#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593
109
#: generator_pdf.cpp:601
112
#: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
113
#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595
113
114
msgid "Unknown Date"
116
#: generator_pdf.cpp:593
117
#: generator_pdf.cpp:598
117
118
msgid "Unknown Encryption"
120
#: generator_pdf.cpp:594
121
#: generator_pdf.cpp:599
121
122
msgid "Unknown Optimization"
124
#: generator_pdf.cpp:1654
125
#: generator_pdf.cpp:1686
125
126
msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
126
127
msgstr "不支援用 /Encrypt 儲存檔案。"