~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-09 18:22+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 17:53+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 18:53+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
12
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
185
185
msgid "Laptop"
186
186
msgstr "Nešiojamas kompiuteris"
187
187
 
188
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
189
 
msgid "Exception Type"
190
 
msgstr "Išimtinės situacijos tipas"
191
 
 
192
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
193
 
msgid "Regular Expression"
194
 
msgstr "Reguliari išraiška"
195
 
 
196
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
197
 
msgid "Enable/disable this exception"
198
 
msgstr "Įjungti/iįjungti šią išimtį"
199
 
 
200
188
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92
201
189
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118
202
190
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146
218
206
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
219
207
msgstr "Neteisinga reguliarios išraiškos sintaksė"
220
208
 
221
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
222
 
msgid "Window Title"
223
 
msgstr "Lango antraštė"
224
 
 
225
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
226
 
msgid "Window Class Name"
227
 
msgstr "Lango klasė"
 
209
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
 
210
msgid "Exception Type"
 
211
msgstr "Išimtinės situacijos tipas"
 
212
 
 
213
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
 
214
msgid "Regular Expression"
 
215
msgstr "Reguliari išraiška"
 
216
 
 
217
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
 
218
msgid "Enable/disable this exception"
 
219
msgstr "Įjungti/iįjungti šią išimtį"
228
220
 
229
221
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
230
222
#, fuzzy
256
248
msgid "Draw window background"
257
249
msgstr "Grupuoti langus"
258
250
 
259
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:81
260
 
msgid "Oxygen"
261
 
msgstr "Deguonis"
262
 
 
263
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
264
 
msgid "Keep Above Others"
265
 
msgstr "Laikyti virš kitų"
266
 
 
267
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
268
 
msgid "Keep Below Others"
269
 
msgstr "Laikyti po kitais"
270
 
 
271
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
272
 
msgid "On All Desktops"
273
 
msgstr "Visuose darbastaliuose"
274
 
 
275
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
276
 
msgid "Shade Button"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
251
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
280
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
281
253
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:208 rc.cpp:167
401
373
msgid "Maximum"
402
374
msgstr "Maksimalus"
403
375
 
 
376
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
377
msgid "Window Title"
 
378
msgstr "Lango antraštė"
 
379
 
 
380
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
381
msgid "Window Class Name"
 
382
msgstr "Lango klasė"
 
383
 
 
384
#: oxygen/oxygenclient.cpp:81
 
385
msgid "Oxygen"
 
386
msgstr "Deguonis"
 
387
 
 
388
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
 
389
msgid "Keep Above Others"
 
390
msgstr "Laikyti virš kitų"
 
391
 
 
392
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
 
393
msgid "Keep Below Others"
 
394
msgstr "Laikyti po kitais"
 
395
 
 
396
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
 
397
msgid "On All Desktops"
 
398
msgstr "Visuose darbastaliuose"
 
399
 
 
400
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
 
401
msgid "Shade Button"
 
402
msgstr ""
 
403
 
404
404
#: plastik/plastikclient.cpp:65
405
405
msgid "Plastik"
406
406
msgstr "Plastikinis"
437
437
msgid "Your emails"
438
438
msgstr "stikonas@gmail.com"
439
439
 
440
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
441
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
440
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
 
441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
442
442
#: rc.cpp:5
443
 
msgid "Window Identification"
444
 
msgstr "Lango atpažinimas"
 
443
msgid "General"
 
444
msgstr "Bendri"
445
445
 
446
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
446
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
447
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
448
 
#: rc.cpp:8
449
 
msgid "Matching window property: "
450
 
msgstr "Atitinkanti lango savybė: "
451
 
 
452
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
454
 
#: rc.cpp:11
455
 
msgid "Regular expression to match: "
456
 
msgstr "Atitinkanti reguliari išraiška: "
457
 
 
458
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
460
 
#: rc.cpp:14
461
 
msgid "Detect Window Properties"
462
 
msgstr "Atpažinti lango savybes"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
465
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
466
 
#: rc.cpp:17
467
 
msgid "Decoration Options"
468
 
msgstr "Išvaizdos parinktys"
469
 
 
470
448
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
471
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
472
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
474
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:77
 
450
#: rc.cpp:8 rc.cpp:101
475
451
msgid "Border size:"
476
452
msgstr "Kraštinės plotis:"
477
453
 
478
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
480
 
#: rc.cpp:23
481
 
msgid "Extra size grip display:"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
486
 
#: rc.cpp:26
487
 
msgid "Outline active window title:"
488
 
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę:"
489
 
 
490
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
492
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
494
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:119
495
 
msgid "Separator display:"
496
 
msgstr "Skirtuko rodymas:"
497
 
 
498
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
500
 
#: rc.cpp:32
501
 
msgid "Background style:"
502
 
msgstr "Fono stilius:"
503
 
 
504
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
506
 
#: rc.cpp:35
507
 
msgid "Hide window title bar"
508
 
msgstr "Slėpti lango antraštę"
509
 
 
510
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
511
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
512
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
513
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
514
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:110
515
 
msgid "Never Draw Separator"
516
 
msgstr "Niekada nepaišyti skirtuko"
517
 
 
518
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
519
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
520
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
521
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
522
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:113
523
 
msgid "Draw Separator When Window is Active"
524
 
msgstr "Paišyti skirtuką, kai langas aktyvus"
525
 
 
526
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
527
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
528
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
529
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
530
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:116
531
 
msgid "Always Draw Separator"
532
 
msgstr "Visada paišyti skirtuką"
533
 
 
534
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
536
 
#: rc.cpp:47
537
 
msgid "Move Up"
538
 
msgstr "Aukštyn"
539
 
 
540
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
541
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
542
 
#: rc.cpp:50
543
 
msgid "Move Down"
544
 
msgstr "Žemyn"
545
 
 
546
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
548
 
#: rc.cpp:53
549
 
msgid "Add"
550
 
msgstr "Pridėti"
551
 
 
552
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
553
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
554
 
#: rc.cpp:56
555
 
msgid "Remove"
556
 
msgstr "Pašalinti"
557
 
 
558
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
560
 
#: rc.cpp:59
561
 
msgid "Edit"
562
 
msgstr "Keisti"
563
 
 
564
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
565
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
566
 
#: rc.cpp:62
567
 
msgid "Inner Color:"
568
 
msgstr "Vidaus spalva:"
569
 
 
570
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
572
 
#: rc.cpp:65
573
 
msgid "Outer Color:"
574
 
msgstr "Išorės spalva:"
575
 
 
576
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
578
 
#: rc.cpp:68
579
 
msgid "Vertical Offset:"
580
 
msgstr "Vertikalus poslinkis:"
581
 
 
582
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
584
 
#: rc.cpp:71
585
 
msgid "Size: "
586
 
msgstr "Dydis: "
587
 
 
588
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
589
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
590
 
#: rc.cpp:74
591
 
msgid "General"
592
 
msgstr "Bendri"
593
 
 
594
454
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
595
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
596
 
#: rc.cpp:80
 
456
#: rc.cpp:11
597
457
msgid "Title alignment:"
598
458
msgstr "Antraštės lygiavimas:"
599
459
 
600
460
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
601
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
602
 
#: rc.cpp:83
 
462
#: rc.cpp:14
603
463
msgid "Button size:"
604
464
msgstr "Mygtukų dydis:"
605
465
 
606
466
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
607
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
608
 
#: rc.cpp:86
 
468
#: rc.cpp:17
609
469
msgid "Enable window grouping"
610
470
msgstr "Grupuoti langus"
611
471
 
612
472
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
613
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
614
 
#: rc.cpp:89
 
474
#: rc.cpp:20
615
475
msgid "Enable animations"
616
476
msgstr "Naudoti animaciją"
617
477
 
618
478
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
619
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
620
 
#: rc.cpp:92
 
480
#: rc.cpp:23
621
481
msgid "Enable title transition animations"
622
482
msgstr "Naudoti antraštės pakeitimų animacijas"
623
483
 
624
484
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
625
485
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
626
 
#: rc.cpp:95
 
486
#: rc.cpp:26
627
487
msgid "Fine Tuning"
628
488
msgstr "Derinimas"
629
489
 
630
490
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
631
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
632
 
#: rc.cpp:98
 
492
#: rc.cpp:29
633
493
msgid "Background style: "
634
494
msgstr "Fono stilius: "
635
495
 
636
496
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
637
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
638
 
#: rc.cpp:101
 
498
#: rc.cpp:32
639
499
msgid "Outline active window title"
640
500
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę"
641
501
 
642
502
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
643
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
644
 
#: rc.cpp:104
 
504
#: rc.cpp:35
645
505
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
646
506
msgstr "Naudoti siaurą erdvę tarp dekoracijų mygtukų"
647
507
 
648
508
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
649
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
650
 
#: rc.cpp:107
 
510
#: rc.cpp:38
651
511
msgid "Extra size grip display: "
652
512
msgstr ""
653
513
 
 
514
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
 
515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
516
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
 
517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
518
#: rc.cpp:41 rc.cpp:119
 
519
msgid "Never Draw Separator"
 
520
msgstr "Niekada nepaišyti skirtuko"
 
521
 
 
522
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
 
523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
524
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
 
525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
526
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122
 
527
msgid "Draw Separator When Window is Active"
 
528
msgstr "Paišyti skirtuką, kai langas aktyvus"
 
529
 
 
530
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
 
531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
 
532
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
 
533
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
 
534
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
 
535
msgid "Always Draw Separator"
 
536
msgstr "Visada paišyti skirtuką"
 
537
 
 
538
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
 
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
540
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
 
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
 
542
#: rc.cpp:50 rc.cpp:110
 
543
msgid "Separator display:"
 
544
msgstr "Skirtuko rodymas:"
 
545
 
654
546
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
655
547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
656
 
#: rc.cpp:122
 
548
#: rc.cpp:53
657
549
msgid "Shadows"
658
550
msgstr "Šešėliai"
659
551
 
660
552
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
661
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
662
 
#: rc.cpp:125
 
554
#: rc.cpp:56
663
555
msgid "Shadow caching:"
664
556
msgstr ""
665
557
 
666
558
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:298
667
559
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
668
 
#: rc.cpp:128
 
560
#: rc.cpp:59
669
561
msgid "Window Drop-Down Shadow"
670
562
msgstr "Nuo lango krentantis šešėlis"
671
563
 
672
564
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:308
673
565
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
674
 
#: rc.cpp:131
 
566
#: rc.cpp:62
675
567
msgid "Active Window Glow"
676
568
msgstr "Aktyvaus lango švytėjimas"
677
569
 
678
570
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:334
679
571
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
680
 
#: rc.cpp:134
 
572
#: rc.cpp:65
681
573
msgid "Window-Specific Overrides"
682
574
msgstr "Nuo lango priklausantys pakeitimai"
683
575
 
684
576
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
685
577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
686
 
#: rc.cpp:137
 
578
#: rc.cpp:68
687
579
msgid "Information about Selected Window"
688
580
msgstr "Informacija apie pasirinktą langą"
689
581
 
690
582
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
691
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
692
 
#: rc.cpp:140
 
584
#: rc.cpp:71
693
585
msgid "Class: "
694
586
msgstr "Klasė: "
695
587
 
696
588
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
697
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
698
 
#: rc.cpp:143
 
590
#: rc.cpp:74
699
591
msgid "Title: "
700
592
msgstr "Antraštė: "
701
593
 
702
594
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
703
595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
704
 
#: rc.cpp:146
 
596
#: rc.cpp:77
705
597
msgid "Window Property Selection"
706
598
msgstr "Lango savybių parinkimas:"
707
599
 
708
600
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
709
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
710
 
#: rc.cpp:149
 
602
#: rc.cpp:80
711
603
msgid "Use window class (whole application)"
712
604
msgstr "Naudoti lango klasę (visa programa)"
713
605
 
714
606
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
715
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
716
 
#: rc.cpp:152
 
608
#: rc.cpp:83
717
609
msgid "Use window title"
718
610
msgstr "Naudoti lango antraštę"
719
611
 
 
612
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
614
#: rc.cpp:86
 
615
msgid "Window Identification"
 
616
msgstr "Lango atpažinimas"
 
617
 
 
618
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
620
#: rc.cpp:89
 
621
msgid "Matching window property: "
 
622
msgstr "Atitinkanti lango savybė: "
 
623
 
 
624
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
626
#: rc.cpp:92
 
627
msgid "Regular expression to match: "
 
628
msgstr "Atitinkanti reguliari išraiška: "
 
629
 
 
630
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
 
632
#: rc.cpp:95
 
633
msgid "Detect Window Properties"
 
634
msgstr "Atpažinti lango savybes"
 
635
 
 
636
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
638
#: rc.cpp:98
 
639
msgid "Decoration Options"
 
640
msgstr "Išvaizdos parinktys"
 
641
 
 
642
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
 
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
 
644
#: rc.cpp:104
 
645
msgid "Extra size grip display:"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
 
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
 
650
#: rc.cpp:107
 
651
msgid "Outline active window title:"
 
652
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę:"
 
653
 
 
654
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
 
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
 
656
#: rc.cpp:113
 
657
msgid "Background style:"
 
658
msgstr "Fono stilius:"
 
659
 
 
660
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
 
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
 
662
#: rc.cpp:116
 
663
msgid "Hide window title bar"
 
664
msgstr "Slėpti lango antraštę"
 
665
 
 
666
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
 
668
#: rc.cpp:128
 
669
msgid "Move Up"
 
670
msgstr "Aukštyn"
 
671
 
 
672
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
 
674
#: rc.cpp:131
 
675
msgid "Move Down"
 
676
msgstr "Žemyn"
 
677
 
 
678
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
680
#: rc.cpp:134
 
681
msgid "Add"
 
682
msgstr "Pridėti"
 
683
 
 
684
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
686
#: rc.cpp:137
 
687
msgid "Remove"
 
688
msgstr "Pašalinti"
 
689
 
 
690
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
692
#: rc.cpp:140
 
693
msgid "Edit"
 
694
msgstr "Keisti"
 
695
 
 
696
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
 
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
698
#: rc.cpp:143
 
699
msgid "Inner Color:"
 
700
msgstr "Vidaus spalva:"
 
701
 
 
702
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
 
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
704
#: rc.cpp:146
 
705
msgid "Outer Color:"
 
706
msgstr "Išorės spalva:"
 
707
 
 
708
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
 
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
710
#: rc.cpp:149
 
711
msgid "Vertical Offset:"
 
712
msgstr "Vertikalus poslinkis:"
 
713
 
 
714
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
 
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
716
#: rc.cpp:152
 
717
msgid "Size: "
 
718
msgstr "Dydis: "
 
719
 
720
720
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
721
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
722
722
#: rc.cpp:155
831
831
#: rc.cpp:215
832
832
msgid "Display window icons"
833
833
msgstr "Rodyti lango ženkliukus"
834
 
 
835
 
#, fuzzy
836
 
#~| msgid "Enable animations"
837
 
#~ msgid "Title transitions"
838
 
#~ msgstr "Naudoti animaciją"
839
 
 
840
 
#, fuzzy
841
 
#~| msgid "Decoration Options"
842
 
#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options"
843
 
#~ msgstr "Išvaizdos parinktys"
844
 
 
845
 
#, fuzzy
846
 
#~| msgid "Decoration Options"
847
 
#~ msgid "Show Advanced Configuration Options"
848
 
#~ msgstr "Išvaizdos parinktys"
849
 
 
850
 
#~ msgid "Animations"
851
 
#~ msgstr "Animacijos"
852
 
 
853
 
#~ msgid "TextLabel"
854
 
#~ msgstr "TekstoEtiketė"
855
 
 
856
 
#~ msgid "Use Oxygen Shadows"
857
 
#~ msgstr "Naudoti Oxygen šešėlius"
858
 
 
859
 
#~ msgid "Use Desktop Effects Shadows"
860
 
#~ msgstr "Naudoti darbastalio efektų šešėlius"
861
 
 
862
 
#~ msgid "Do Not Draw Shadows"
863
 
#~ msgstr "Nepaišyti šešėlių"
864
 
 
865
 
#~ msgid "Shadow style:"
866
 
#~ msgstr "Šešėlio stilius:"
867
 
 
868
 
#~ msgctxt "draw separator"
869
 
#~ msgid "Enabled"
870
 
#~ msgstr "Įgalinta"
871
 
 
872
 
#~ msgctxt "draw separator"
873
 
#~ msgid "Disabled"
874
 
#~ msgstr "Uždrausta"
875
 
 
876
 
#, fuzzy
877
 
#~ msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
878
 
#~ msgstr "Sulieti antraštės juostos spalvas su lango turiniu"
879
 
 
880
 
#, fuzzy
881
 
#~ msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
882
 
#~ msgstr "Sulieti antraštės juostos spalvas su lango turiniu"
883
 
 
884
 
#~ msgid "Installs a KWM theme"
885
 
#~ msgstr "Įdiegia KWM temą"
886
 
 
887
 
#~ msgid "Path to a theme config file"
888
 
#~ msgstr "Kelias iki temos konfigūracijos failo"
889
 
 
890
 
#~ msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
891
 
#~ msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
892
 
 
893
 
#~ msgid "Sticky"
894
 
#~ msgstr "Pritvirtintas"
895
 
 
896
 
#~ msgid "Unsticky"
897
 
#~ msgstr "Nepritvirtintas"
898
 
 
899
 
#~ msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
900
 
#~ msgstr "<center><b> Keramik peržiūra</b></center>"
901
 
 
902
 
#~ msgid "Draw titlebar &stipple effect"
903
 
#~ msgstr "Piešti &taškuotą antraštės juostą"
904
 
 
905
 
#~ msgid ""
906
 
#~ "When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
907
 
#~ "otherwise, they are drawn without the stipple."
908
 
#~ msgstr ""
909
 
#~ "Pasirinkus tai, aktyvaus lango antraštės juostos piešiamos taškuotos. "
910
 
#~ "Priešingu atveju jos piešiamos be šio efekto."
911
 
 
912
 
#~ msgid "Draw g&rab bar below windows"
913
 
#~ msgstr "&Piešti liniją užkabinimui pele lango apačioje"
914
 
 
915
 
#~ msgid ""
916
 
#~ "When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
917
 
#~ "otherwise, no grab bar is drawn."
918
 
#~ msgstr ""
919
 
#~ "Jei ši parinktis pažymėta, po langais bus piešiama „juosta pagriebimui“. "
920
 
#~ "Nepažymėjus šios parinkties „juosta pagriebimui“ nebus piešiama."
921
 
 
922
 
#~ msgid "Draw &gradients"
923
 
#~ msgstr "Piešti spalvų p&erėjimus"
924
 
 
925
 
#~ msgid ""
926
 
#~ "When selected, decorations are drawn with gradients for high-color "
927
 
#~ "displays; otherwise, no gradients are drawn."
928
 
#~ msgstr ""
929
 
#~ "Jei ši parinktis pažymėta, dekoracijos piešiamos su spalvų perėjimais "
930
 
#~ "daugelio spalvų (highcolor) ekranams, priešingu atveju piešiama be "
931
 
#~ "perėjimų."
932
 
 
933
 
#~ msgid "KDE 2"
934
 
#~ msgstr "KDE 2"
935
 
 
936
 
#~ msgid ""
937
 
#~ "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
938
 
#~ "colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
939
 
#~ msgstr ""
940
 
#~ "Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
941
 
#~ "juostos spalvas; priešingu atveju jie piešiami naudojant įprastas lango "
942
 
#~ "krašto spalvas."
943
 
 
944
 
#~ msgid "Quartz &extra slim"
945
 
#~ msgstr "Quartz &extra slim"
946
 
 
947
 
#~ msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
948
 
#~ msgstr "Kvarciniai langų papuošimai su itin maža antraštės juosta."
949
 
 
950
 
#~ msgid "Quartz"
951
 
#~ msgstr "Quartz"
952
 
 
953
 
#~ msgid "Redmond"
954
 
#~ msgstr "Redmond"
955
 
 
956
 
#~ msgid "&Show window resize handle"
957
 
#~ msgstr "&Rodyti lango dydžio keitimo rankenėlę"
958
 
 
959
 
#~ msgid ""
960
 
#~ "When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower "
961
 
#~ "right corner. This makes window resizing easier, especially for "
962
 
#~ "trackballs and other mouse replacements on laptops."
963
 
#~ msgstr ""
964
 
#~ "Pasirinkus visi langai piešiami su lango dydžio keitimo rankenėle "
965
 
#~ "apatiniame dešiniame lange.  Tai leidžia lengviau keisti lango dydį, ypač "
966
 
#~ "naudojant trackball'us ir kitus pelės pakaitalus nešiojamuose "
967
 
#~ "kompiuteriuose."
968
 
 
969
 
#~ msgid "Here you can change the size of the resize handle."
970
 
#~ msgstr "Čia Jūs galite pakeisti lango keitimo dydžio rankenėlės matmenis."
971
 
 
972
 
#~ msgid "Small"
973
 
#~ msgstr "Mažas"
974
 
 
975
 
#~ msgid "Medium"
976
 
#~ msgstr "Vidutinis"
977
 
 
978
 
#~ msgid "Large"
979
 
#~ msgstr "Didelis"
980
 
 
981
 
#~ msgid "Modern System"
982
 
#~ msgstr "Moderni sistema"
983
 
 
984
 
#~ msgid "Web"
985
 
#~ msgstr "Žiniatinklis"
986
 
 
987
 
#~ msgid "Keramik"
988
 
#~ msgstr "Keramikinis"
989
 
 
990
 
#~ msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
991
 
#~ msgstr "Rodyti lango &ženkliuką antraštės skritulyje"
992
 
 
993
 
#~ msgid ""
994
 
#~ "Check this option if you want the window icon to be displayed in the "
995
 
#~ "caption bubble next to the titlebar text."
996
 
#~ msgstr ""
997
 
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad lango ženkliukas būtų rodoma "
998
 
#~ "antraštės skritulyje po antraštės juostos teksto."
999
 
 
1000
 
#~ msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
1001
 
#~ msgstr "Piešti &mažus antraštės skritulius ant aktyvių langų"
1002
 
 
1003
 
#~ msgid ""
1004
 
#~ "Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
1005
 
#~ "active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
1006
 
#~ "laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
1007
 
#~ "space available to the window contents."
1008
 
#~ msgstr ""
1009
 
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad antraštės skrituliai būtų tokio "
1010
 
#~ "pat dydžio aktyviems ir neaktyviems langams.  Ši parinktis yra naudinga "
1011
 
#~ "nešiojamiems kompiuteriams ar žemos skiriamosios gebos ekranams, kai Jūs "
1012
 
#~ "norite kiek galima daugiau vietos ekrano turiniui."
1013
 
 
1014
 
#~ msgid "Draw g&rab bars below windows"
1015
 
#~ msgstr "Piešti rankenėles pag&riebimui po langais"
1016
 
 
1017
 
#~ msgid ""
1018
 
#~ "Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
1019
 
#~ "this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
1020
 
#~ msgstr ""
1021
 
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad po langais būtų piešiama juosta "
1022
 
#~ "pagriebimui.  Nepažymėjus šios parinkties, jos vietoje bus piešiamas tik "
1023
 
#~ "plonas rėmelis."
1024
 
 
1025
 
#~ msgid "Theme:"
1026
 
#~ msgstr "Tema:"
1027
 
 
1028
 
#~ msgid "Get New Themes..."
1029
 
#~ msgstr "Gauti naujų temų..."
1030
 
 
1031
 
#~ msgid "Install New Theme..."
1032
 
#~ msgstr "Įdiegti naują temą..."
1033
 
 
1034
 
#, fuzzy
1035
 
#~ msgid "Glow active window"
1036
 
#~ msgstr "Sutraukti langą"