437
437
msgid "Your emails"
438
438
msgstr "stikonas@gmail.com"
440
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
441
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
440
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
443
msgid "Window Identification"
444
msgstr "Lango atpažinimas"
446
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
446
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
447
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
449
msgid "Matching window property: "
450
msgstr "Atitinkanti lango savybė: "
452
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
455
msgid "Regular expression to match: "
456
msgstr "Atitinkanti reguliari išraiška: "
458
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
461
msgid "Detect Window Properties"
462
msgstr "Atpažinti lango savybes"
464
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
467
msgid "Decoration Options"
468
msgstr "Išvaizdos parinktys"
470
448
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
471
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
472
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
474
#: rc.cpp:20 rc.cpp:77
450
#: rc.cpp:8 rc.cpp:101
475
451
msgid "Border size:"
476
452
msgstr "Kraštinės plotis:"
478
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
481
msgid "Extra size grip display:"
484
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
487
msgid "Outline active window title:"
488
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę:"
490
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
492
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
494
#: rc.cpp:29 rc.cpp:119
495
msgid "Separator display:"
496
msgstr "Skirtuko rodymas:"
498
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
501
msgid "Background style:"
502
msgstr "Fono stilius:"
504
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
507
msgid "Hide window title bar"
508
msgstr "Slėpti lango antraštę"
510
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
512
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
514
#: rc.cpp:38 rc.cpp:110
515
msgid "Never Draw Separator"
516
msgstr "Niekada nepaišyti skirtuko"
518
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
520
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
522
#: rc.cpp:41 rc.cpp:113
523
msgid "Draw Separator When Window is Active"
524
msgstr "Paišyti skirtuką, kai langas aktyvus"
526
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
528
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
530
#: rc.cpp:44 rc.cpp:116
531
msgid "Always Draw Separator"
532
msgstr "Visada paišyti skirtuką"
534
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
540
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
546
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
552
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
558
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
564
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
568
msgstr "Vidaus spalva:"
570
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
574
msgstr "Išorės spalva:"
576
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
579
msgid "Vertical Offset:"
580
msgstr "Vertikalus poslinkis:"
582
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
588
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
594
454
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
595
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
597
457
msgid "Title alignment:"
598
458
msgstr "Antraštės lygiavimas:"
600
460
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
601
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
603
463
msgid "Button size:"
604
464
msgstr "Mygtukų dydis:"
606
466
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
607
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
609
469
msgid "Enable window grouping"
610
470
msgstr "Grupuoti langus"
612
472
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
613
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
615
475
msgid "Enable animations"
616
476
msgstr "Naudoti animaciją"
618
478
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
619
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
621
481
msgid "Enable title transition animations"
622
482
msgstr "Naudoti antraštės pakeitimų animacijas"
624
484
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
625
485
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
627
487
msgid "Fine Tuning"
628
488
msgstr "Derinimas"
630
490
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
631
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
633
493
msgid "Background style: "
634
494
msgstr "Fono stilius: "
636
496
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
637
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
639
499
msgid "Outline active window title"
640
500
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę"
642
502
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
643
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
645
505
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
646
506
msgstr "Naudoti siaurą erdvę tarp dekoracijų mygtukų"
648
508
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
649
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
651
511
msgid "Extra size grip display: "
514
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
516
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
518
#: rc.cpp:41 rc.cpp:119
519
msgid "Never Draw Separator"
520
msgstr "Niekada nepaišyti skirtuko"
522
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
524
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
526
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122
527
msgid "Draw Separator When Window is Active"
528
msgstr "Paišyti skirtuką, kai langas aktyvus"
530
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
532
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
533
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
534
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
535
msgid "Always Draw Separator"
536
msgstr "Visada paišyti skirtuką"
538
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
540
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
542
#: rc.cpp:50 rc.cpp:110
543
msgid "Separator display:"
544
msgstr "Skirtuko rodymas:"
654
546
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
655
547
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
658
550
msgstr "Šešėliai"
660
552
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
661
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
663
555
msgid "Shadow caching:"
666
558
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:298
667
559
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
669
561
msgid "Window Drop-Down Shadow"
670
562
msgstr "Nuo lango krentantis šešėlis"
672
564
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:308
673
565
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
675
567
msgid "Active Window Glow"
676
568
msgstr "Aktyvaus lango švytėjimas"
678
570
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:334
679
571
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
681
573
msgid "Window-Specific Overrides"
682
574
msgstr "Nuo lango priklausantys pakeitimai"
684
576
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
685
577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
687
579
msgid "Information about Selected Window"
688
580
msgstr "Informacija apie pasirinktą langą"
690
582
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
691
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
696
588
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
697
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
700
592
msgstr "Antraštė: "
702
594
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
703
595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
705
597
msgid "Window Property Selection"
706
598
msgstr "Lango savybių parinkimas:"
708
600
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
709
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
711
603
msgid "Use window class (whole application)"
712
604
msgstr "Naudoti lango klasę (visa programa)"
714
606
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
715
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
717
609
msgid "Use window title"
718
610
msgstr "Naudoti lango antraštę"
612
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
615
msgid "Window Identification"
616
msgstr "Lango atpažinimas"
618
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
621
msgid "Matching window property: "
622
msgstr "Atitinkanti lango savybė: "
624
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
627
msgid "Regular expression to match: "
628
msgstr "Atitinkanti reguliari išraiška: "
630
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
633
msgid "Detect Window Properties"
634
msgstr "Atpažinti lango savybes"
636
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
639
msgid "Decoration Options"
640
msgstr "Išvaizdos parinktys"
642
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
645
msgid "Extra size grip display:"
648
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
651
msgid "Outline active window title:"
652
msgstr "Išskirti aktyvaus lango antraštę:"
654
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
657
msgid "Background style:"
658
msgstr "Fono stilius:"
660
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
663
msgid "Hide window title bar"
664
msgstr "Slėpti lango antraštę"
666
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
672
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
678
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
684
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
690
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
696
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
700
msgstr "Vidaus spalva:"
702
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
706
msgstr "Išorės spalva:"
708
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
711
msgid "Vertical Offset:"
712
msgstr "Vertikalus poslinkis:"
714
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
720
720
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
721
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
832
832
msgid "Display window icons"
833
833
msgstr "Rodyti lango ženkliukus"
836
#~| msgid "Enable animations"
837
#~ msgid "Title transitions"
838
#~ msgstr "Naudoti animaciją"
841
#~| msgid "Decoration Options"
842
#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options"
843
#~ msgstr "Išvaizdos parinktys"
846
#~| msgid "Decoration Options"
847
#~ msgid "Show Advanced Configuration Options"
848
#~ msgstr "Išvaizdos parinktys"
850
#~ msgid "Animations"
851
#~ msgstr "Animacijos"
854
#~ msgstr "TekstoEtiketė"
856
#~ msgid "Use Oxygen Shadows"
857
#~ msgstr "Naudoti Oxygen šešėlius"
859
#~ msgid "Use Desktop Effects Shadows"
860
#~ msgstr "Naudoti darbastalio efektų šešėlius"
862
#~ msgid "Do Not Draw Shadows"
863
#~ msgstr "Nepaišyti šešėlių"
865
#~ msgid "Shadow style:"
866
#~ msgstr "Šešėlio stilius:"
868
#~ msgctxt "draw separator"
872
#~ msgctxt "draw separator"
874
#~ msgstr "Uždrausta"
877
#~ msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
878
#~ msgstr "Sulieti antraštės juostos spalvas su lango turiniu"
881
#~ msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
882
#~ msgstr "Sulieti antraštės juostos spalvas su lango turiniu"
884
#~ msgid "Installs a KWM theme"
885
#~ msgstr "Įdiegia KWM temą"
887
#~ msgid "Path to a theme config file"
888
#~ msgstr "Kelias iki temos konfigūracijos failo"
890
#~ msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
891
#~ msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
894
#~ msgstr "Pritvirtintas"
897
#~ msgstr "Nepritvirtintas"
899
#~ msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
900
#~ msgstr "<center><b> Keramik peržiūra</b></center>"
902
#~ msgid "Draw titlebar &stipple effect"
903
#~ msgstr "Piešti &taškuotą antraštės juostą"
906
#~ "When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
907
#~ "otherwise, they are drawn without the stipple."
909
#~ "Pasirinkus tai, aktyvaus lango antraštės juostos piešiamos taškuotos. "
910
#~ "Priešingu atveju jos piešiamos be šio efekto."
912
#~ msgid "Draw g&rab bar below windows"
913
#~ msgstr "&Piešti liniją užkabinimui pele lango apačioje"
916
#~ "When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
917
#~ "otherwise, no grab bar is drawn."
919
#~ "Jei ši parinktis pažymėta, po langais bus piešiama „juosta pagriebimui“. "
920
#~ "Nepažymėjus šios parinkties „juosta pagriebimui“ nebus piešiama."
922
#~ msgid "Draw &gradients"
923
#~ msgstr "Piešti spalvų p&erėjimus"
926
#~ "When selected, decorations are drawn with gradients for high-color "
927
#~ "displays; otherwise, no gradients are drawn."
929
#~ "Jei ši parinktis pažymėta, dekoracijos piešiamos su spalvų perėjimais "
930
#~ "daugelio spalvų (highcolor) ekranams, priešingu atveju piešiama be "
937
#~ "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
938
#~ "colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
940
#~ "Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
941
#~ "juostos spalvas; priešingu atveju jie piešiami naudojant įprastas lango "
944
#~ msgid "Quartz &extra slim"
945
#~ msgstr "Quartz &extra slim"
947
#~ msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
948
#~ msgstr "Kvarciniai langų papuošimai su itin maža antraštės juosta."
956
#~ msgid "&Show window resize handle"
957
#~ msgstr "&Rodyti lango dydžio keitimo rankenėlę"
960
#~ "When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower "
961
#~ "right corner. This makes window resizing easier, especially for "
962
#~ "trackballs and other mouse replacements on laptops."
964
#~ "Pasirinkus visi langai piešiami su lango dydžio keitimo rankenėle "
965
#~ "apatiniame dešiniame lange. Tai leidžia lengviau keisti lango dydį, ypač "
966
#~ "naudojant trackball'us ir kitus pelės pakaitalus nešiojamuose "
969
#~ msgid "Here you can change the size of the resize handle."
970
#~ msgstr "Čia Jūs galite pakeisti lango keitimo dydžio rankenėlės matmenis."
976
#~ msgstr "Vidutinis"
981
#~ msgid "Modern System"
982
#~ msgstr "Moderni sistema"
985
#~ msgstr "Žiniatinklis"
988
#~ msgstr "Keramikinis"
990
#~ msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
991
#~ msgstr "Rodyti lango &ženkliuką antraštės skritulyje"
994
#~ "Check this option if you want the window icon to be displayed in the "
995
#~ "caption bubble next to the titlebar text."
997
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad lango ženkliukas būtų rodoma "
998
#~ "antraštės skritulyje po antraštės juostos teksto."
1000
#~ msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
1001
#~ msgstr "Piešti &mažus antraštės skritulius ant aktyvių langų"
1004
#~ "Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
1005
#~ "active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
1006
#~ "laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
1007
#~ "space available to the window contents."
1009
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad antraštės skrituliai būtų tokio "
1010
#~ "pat dydžio aktyviems ir neaktyviems langams. Ši parinktis yra naudinga "
1011
#~ "nešiojamiems kompiuteriams ar žemos skiriamosios gebos ekranams, kai Jūs "
1012
#~ "norite kiek galima daugiau vietos ekrano turiniui."
1014
#~ msgid "Draw g&rab bars below windows"
1015
#~ msgstr "Piešti rankenėles pag&riebimui po langais"
1018
#~ "Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
1019
#~ "this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
1021
#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad po langais būtų piešiama juosta "
1022
#~ "pagriebimui. Nepažymėjus šios parinkties, jos vietoje bus piešiamas tik "
1023
#~ "plonas rėmelis."
1028
#~ msgid "Get New Themes..."
1029
#~ msgstr "Gauti naujų temų..."
1031
#~ msgid "Install New Theme..."
1032
#~ msgstr "Įdiegti naują temą..."
1035
#~ msgid "Glow active window"
1036
#~ msgstr "Sutraukti langą"