688
688
msgstr "Išvalyti"
691
#~| msgid "Initialising Dictionaries"
692
#~ msgid "Initializing Dictionaries"
693
#~ msgstr "Inicijuojami žodynai"
696
#~| msgid "&Filter Out Rare"
697
#~ msgid "Filter out rare"
698
#~ msgstr "&Filtruoti retus"
701
#~| msgid "Match Beginning"
702
#~ msgid "Match Ending"
703
#~ msgstr "Atitinka pradžia"
706
#~| msgctxt "This must be a single word"
709
#~ msgstr "Veiksmažodis"
712
#~| msgctxt "This must be a single word"
715
#~ msgstr "Daiktavardis"
718
#~| msgctxt "This must be a single word"
719
#~| msgid "Adjective"
721
#~ msgstr "Būdvardis"
724
#~| msgctxt "This must be a single word"
727
#~ msgstr "Prieveiksmis"
730
#~| msgctxt "This must be a single word"
733
#~ msgstr "Prieveiksmis"
736
#~| msgctxt "This must be a single word"
737
#~| msgid "Adjective"
739
#~ msgstr "Būdvardis"
743
#~| "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not "
744
#~| "be translated(except possibly in far-eastern languages), this must be a "
748
#~ "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not "
749
#~ "be translated (except possibly in far-eastern languages), this must be a "
756
#~| "Kanji radical information does not seem to be installed (file kiten/"
757
#~| "radkfile), this file is required for this app to function"
759
#~ "Kanji radical information does not seem to be installed (file kiten/"
760
#~ "radkfile), this file is required for this app to function."
762
#~ "Neįdiegtas kandži raktų informacijos failas („kiten/radkfile“). Kad ši "
763
#~ "programa funkcionuotu, minėtas failas yra būtinas."
766
#~| msgid "Japanese Reference Tool"
767
#~ msgid "Kiten's Kanji Browser, a KDE Japanese Reference Tool"
768
#~ msgstr "Japonų kalbos nuorodų priemonė"
771
#~| msgid "Limit search results to \"common\" entries only?"
773
#~ "0=No filter, 1=Limit search results to \"common\" entries only, "
774
#~ "2=Separate common and uncommon entries"
775
#~ msgstr "Ar paieškos rezultatus apriboti iki „įprastų“ įrašų?"
779
#~ "The user's last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match End, "
780
#~ "3=Match Anywhere"
782
#~ "Paskutinį syk vartototojo vykdytos paieškos tipas, 0=Tikslus atitkmuo, "
783
#~ "1=Atitinka pradžia, 2=Atitinka bet kur"