~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kmix.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kmix\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:51+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:44+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:37+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
371
371
msgid "Mute"
372
372
msgstr "Nutildytas"
373
373
 
374
 
#: apps/kmix.cpp:678
 
374
#: apps/kmix.cpp:679
375
375
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
376
376
msgstr ""
377
377
"Nepavyksta pridėti vaizdo - grafinės naudotojo sąsajos profilis neteisingas."
378
378
 
379
 
#: apps/kmix.cpp:684
 
379
#: apps/kmix.cpp:685
380
380
msgid "View already exists. Cannot add View."
381
381
msgstr "Toks vaizdas jau yra. Negalima jo iš naujo pridėti."
382
382
 
383
 
#: apps/kmix.cpp:820 apps/kmixd.cpp:310
 
383
#: apps/kmix.cpp:821 apps/kmixd.cpp:311
384
384
#, kde-format
385
385
msgid ""
386
386
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
389
389
"Garso plokštė, kurioje buvo pagrindinis įrenginys, buvo išimta. Valdymas "
390
390
"perduodamas valdikliui %1 plokštėje %2."
391
391
 
392
 
#: apps/kmix.cpp:830 apps/kmixd.cpp:320
 
392
#: apps/kmix.cpp:831 apps/kmixd.cpp:321
393
393
msgid "The last soundcard was unplugged."
394
394
msgstr "Paskutinė garso plokštė buvo ištraukta."
395
395
 
396
 
#: apps/kmix.cpp:1101
 
396
#: apps/kmix.cpp:1102
397
397
msgid "Mixer Hardware Information"
398
398
msgstr "Maišiklio įrangos informacija"
399
399
 
400
 
#: apps/kmix.cpp:1115
 
400
#: apps/kmix.cpp:1116
401
401
msgid "The helper application is either not installed or not working."
402
402
msgstr "Pagalbinė programa yra neįdiegta arba neveikia."
403
403
 
404
 
#: apps/kmix.cpp:1130
 
404
#: apps/kmix.cpp:1131
405
405
msgid "Error"
406
406
msgstr "Klaida"
407
407
 
593
593
"Paprašyk savo sitemos administratoriaus pataisyti /dev/audioctl kad gauti "
594
594
"priėjimą."
595
595
 
596
 
#: backends/mixer_alsa9.cpp:875
 
596
#: backends/mixer_alsa9.cpp:884
597
597
msgid ""
598
598
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
599
599
"Please verify if all alsa devices are properly created."
601
601
"Tu neturi leidimo prieiti prie alsa maišiklio įrangos.\n"
602
602
" Įsitikink, ar visi alsa įrenginiai yra teisingai sukurti."
603
603
 
604
 
#: backends/mixer_alsa9.cpp:879
 
604
#: backends/mixer_alsa9.cpp:888
605
605
msgid ""
606
606
"Alsa mixer cannot be found.\n"
607
607
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
794
794
#: rc.cpp:35
795
795
msgid "Silen&t:"
796
796
msgstr "&Tylus:"
797
 
 
798
 
#~ msgid "Capture"
799
 
#~ msgstr "Įrašyti"
800
 
 
801
 
#~ msgid "Volume Control"
802
 
#~ msgstr "Garso valdymas"
803
 
 
804
 
#~ msgid "Audio setup (&Pulseaudio)"
805
 
#~ msgstr "Audio nustatymai (&Pulseaudio)"
806
 
 
807
 
#, fuzzy
808
 
#~| msgid "Christian Esken"
809
 
#~ msgid "(c) 2000 by Christian Esken"
810
 
#~ msgstr "Christian Esken"
811
 
 
812
 
#~ msgid "Show Mixer Window"
813
 
#~ msgstr "Rodyti maišiklio langą"
814
 
 
815
 
#~ msgid "Toggle Switch"
816
 
#~ msgstr "Perjungti jungiklį"