5
5
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 09:24+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 15:51+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
10
10
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
11
12
"MIME-Version: 1.0\n"
12
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
15
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
16
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
17
18
#: app/gwenview.desktop:2
22
#: app/gwenview.desktop:62
23
#: app/gwenview.desktop:63
23
24
msgctxt "GenericName"
24
25
msgid "Image Viewer"
25
26
msgstr "Paveikslėlių žiūryklė"
27
#: app/gwenview.desktop:134
28
#: app/gwenview.desktop:135
29
30
msgid "A simple image viewer"
30
31
msgstr "Paprasta paveikslėlių žiūryklė"
45
46
msgid "Gwenview Image Viewer"
46
47
msgstr "Gwenview paveikslėlių žiūryklė"
49
#~ msgid "KolourPaint"
50
#~ msgstr "KolourPaint"
52
#~ msgctxt "GenericName"
53
#~ msgid "Paint Program"
54
#~ msgstr "Piešimo programa"
56
#~ msgctxt "GenericName"
57
#~ msgid "Screen Ruler"
58
#~ msgstr "Ekrano liniuotė"
66
#~ msgid "On-Screen Ruler"
67
#~ msgstr "Ekrano liniuotė"
70
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
71
#~ msgstr "Judinama klaviatūros rodyklėmis"
74
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
76
#~ "Liniuote buvo paslinkta kelis taškus naudojant klaviatūros rodykles."
79
#~ msgid "KDE Scan Service"
80
#~ msgstr "KDE skanavimo tarnyba"
82
#~ msgctxt "GenericName"
83
#~ msgid "Screen Capture Program"
84
#~ msgstr "Ekrano kopijos programa"
91
#~ msgid "File format backend for Okular"
92
#~ msgstr "Okular failų formato programinė sąsaja"
94
#~ msgctxt "Description"
95
#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
96
#~ msgstr "Pagalbinė programa WinHelp failų rodymui"
103
#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
104
#~ msgstr "Windows HTML pagalbos failų programinė sąsaja, skirta Okular"
110
#~ msgctxt "GenericName"
111
#~ msgid "Document Viewer"
112
#~ msgstr "Dokumentų žiūryklė"
115
#~ msgid "Comic Book"
116
#~ msgstr "Comic Book"
119
#~ msgid "Comic book backend for Okular"
120
#~ msgstr "Comic book programinė sąsaja, skirta Okular"
127
#~ msgid "DjVu backend for Okular"
128
#~ msgstr "DjVu programinė sąsaja, skirta Okular"
135
#~ msgid "DVI backend for Okular"
136
#~ msgstr "DVI programinė sąsaja, skirta Okular"
139
#~ msgid "EPub document"
140
#~ msgstr "EPub dokumentas"
143
#~ msgid "EPub backend for Okular"
144
#~ msgstr "EPub programinė sąsaja, skirta Okular"
147
#~ msgid "Fax documents"
148
#~ msgstr "Fakso dokumentai"
151
#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
152
#~ msgstr "G3/G4 faksų programinė sąsaja, skirta Okular"
155
#~ msgid "FictionBook document"
156
#~ msgstr "FictionBook dokumentas"
159
#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
160
#~ msgstr "FictionBook programinė sąsaja, skirta Okular"
163
#~ msgid "KDE Image libraries"
164
#~ msgstr "KDE paveikslėlių bibliotekos"
167
#~ msgid "Image backend for Okular"
168
#~ msgstr "Paveikslėlių programinė sąsaja, skirta Okular"
171
#~ msgid "Mobipocket document"
172
#~ msgstr "Mobipocket dokumentas"
175
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
176
#~ msgstr "Mobipocket programinė sąsaja, skirta Okular"
179
#~ msgid "OpenDocument format"
180
#~ msgstr "OpenDocument formatas"
183
#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
184
#~ msgstr "OpenDocument programinė sąsaja, skirta Okular"
187
#~ msgid "Plucker document"
188
#~ msgstr "Plucker dokumentas"
191
#~ msgid "Plucker backend for Okular"
192
#~ msgstr "Plucker programinė sąsaja, skirta Okular"
199
#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
200
#~ msgstr "PDF programinė sąsaja, skirta Okular, naudojanti „poppler“"
203
#~ msgid "Ghostscript"
204
#~ msgstr "Ghostscript"
207
#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
208
#~ msgstr "Ghostscript PS/PDF programinė sąsaja, skirta Okular"
211
#~ msgid "Okular TIFF Library"
212
#~ msgstr "Okular TIFF biblioteka"
215
#~ msgid "TIFF backend for Okular"
216
#~ msgstr "TIFF programinė sąsaja, skirta Okular"
219
#~ msgid "Okular XPS Plugin"
220
#~ msgstr "Okular XPS priedas"
223
#~ msgid "XPS backend for Okular"
224
#~ msgstr "XPS programinė sąsaja, skirta Okular"
231
#~ msgid "Configure Kamera"
232
#~ msgstr "Konfigūruoti fotoaparatą"
235
#~ msgid "Digital Camera"
236
#~ msgstr "Skaitmeninis fotoaparatas"
239
#~ msgid "Open with File Manager"
240
#~ msgstr "Atverti su failų tvarkykle"
242
#~ msgctxt "GenericName"
243
#~ msgid "Color Chooser"
244
#~ msgstr "Spalvų parinkiklis"
247
#~ msgid "KColorChooser"
248
#~ msgstr "KColorChooser"
251
#~ msgid "A monitor calibration tool"
252
#~ msgstr "Monitoriaus kalibravimo įrankis"
259
#~ msgid "KIPIPlugin"
260
#~ msgstr "KIPIPriedas"
263
#~ msgid "A KIPI Plugin"
264
#~ msgstr "KIPI priedas"
267
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
268
#~ msgstr "DirectDraw Surface informacija"
272
#~ msgstr "EXR informacija"
276
#~ msgstr "PNM informacija"
279
#~ msgid "RAW Camera Files"
280
#~ msgstr "RAW camera failas"
283
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
284
#~ msgstr "SGI paveiksliukas (RGB)"
287
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
288
#~ msgstr "TIFF failo meta informacija"
291
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
292
#~ msgstr "XML popieriaus specifikacijos informacija"
296
#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
298
#~ msgid "Mobipocket Files"
299
#~ msgstr "Minipocket miniatiūrų kūrimas"
302
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
303
#~ msgstr "Postscript, PDF ir DVI failai"
307
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
308
#~ msgstr "RAW camera failas"
311
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
312
#~ msgstr "KDE ekrano liniuotė"