~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/akonadicontact.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011.
5
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
 
6
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: akonadicontact\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 13:47+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:24+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:28+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
13
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
15
"Language: lt\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
180
181
msgid "%1 <%2>"
181
182
msgstr "%1 <%2>"
182
183
 
183
 
#: emailaddressselectionwidget.cpp:142
 
184
#: emailaddressselectionwidget.cpp:144
184
185
msgctxt "@label Search in a list of contacts"
185
186
msgid "Search:"
186
187
msgstr "Paieška:"
209
210
msgid "Contact group members:"
210
211
msgstr "Adresatų grupė:"
211
212
 
 
213
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:15
 
214
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAddressAction), group (Show Address Settings)
 
215
#: rc.cpp:11
 
216
msgid ""
 
217
"Defines which application shall be used to show the postal address of a "
 
218
"contact on a map. If 'Web Browser' is selected, an URL can be defined with "
 
219
"placeholders for the single address parts. If 'External Application' is "
 
220
"selected, a command with placeholders can be defined."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:20
 
224
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings)
 
225
#: rc.cpp:14
 
226
msgid ""
 
227
"This URL defines the website that shall be used to show a contact's postal "
 
228
"address."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:26
 
232
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressUrl), group (Show Address Settings)
 
233
#: rc.cpp:18
 
234
#, no-c-format
 
235
msgid ""
 
236
"The following placeholders can be used in the URL:\n"
 
237
"   %s: Street\n"
 
238
"   %r: Region\n"
 
239
"   %l: Location\n"
 
240
"   %z: Zip Code\n"
 
241
"   %c: Country ISO Code"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:29
 
245
#. i18n: ectx: label, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings)
 
246
#: rc.cpp:26
 
247
msgid "Address Command"
 
248
msgstr "Adresų komanda"
 
249
 
 
250
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:30
 
251
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings)
 
252
#: rc.cpp:29
 
253
msgid ""
 
254
"This command defines the application that shall be executed to show a "
 
255
"contact's postal address."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:36
 
259
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AddressCommand), group (Show Address Settings)
 
260
#: rc.cpp:33
 
261
#, no-c-format
 
262
msgid ""
 
263
"The following placeholders can be used in the command:\n"
 
264
"   %s: Street\n"
 
265
"   %r: Region\n"
 
266
"   %l: Location\n"
 
267
"   %z: Zip Code\n"
 
268
"   %c: Country ISO Code"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:47
 
272
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DialPhoneNumberAction), group (Phone Dial Settings)
 
273
#: rc.cpp:41
 
274
msgid ""
 
275
"Defines which application shall be used to dial the phone number of a "
 
276
"contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started (if "
 
277
"installed on the computer) and the number is dialed. If 'External "
 
278
"Application' is selected, a command with placeholders can be defined."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:51
 
282
#. i18n: ectx: label, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings)
 
283
#: rc.cpp:44
 
284
msgid "Phone Command"
 
285
msgstr "Telefono komanda"
 
286
 
 
287
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:52
 
288
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings)
 
289
#: rc.cpp:47
 
290
msgid ""
 
291
"This command defines the application that shall be executed to dial a "
 
292
"contact's phone number."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:55
 
296
#. i18n: ectx: tooltip, entry (PhoneCommand), group (Phone Dial Settings)
 
297
#: rc.cpp:51
 
298
#, no-c-format
 
299
msgid ""
 
300
"The following placeholders can be used in the command:\n"
 
301
"   %N: The raw number as stored in the address book.\n"
 
302
"   %n: The normalized number with all non-digit characters removed."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:66
 
306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendSmsAction), group (Send SMS Settings)
 
307
#: rc.cpp:56
 
308
msgid ""
 
309
"Defines which application shall be used to send an SMS to the phone number "
 
310
"of a contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started "
 
311
"(if installed on the computer) and the SMS is sent via Skype. If 'External "
 
312
"Application' is selected, a command with placeholders can be defined."
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:70
 
316
#. i18n: ectx: label, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings)
 
317
#: rc.cpp:59
 
318
msgid "SMS Command"
 
319
msgstr "SMS komanda"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:71
 
322
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings)
 
323
#: rc.cpp:62
 
324
msgid ""
 
325
"This command defines the application that shall be executed to send an SMS "
 
326
"to a contact's phone number."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. i18n: file: actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:75
 
330
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SmsCommand), group (Send SMS Settings)
 
331
#: rc.cpp:66
 
332
#, no-c-format
 
333
msgid ""
 
334
"The following placeholders can be used in the command:\n"
 
335
"   %N: The raw number as stored in the address book.\n"
 
336
"   %n: The normalized number with all non-digit characters removed.\n"
 
337
"   %t: The text"
 
338
msgstr ""
 
339
 
212
340
#. i18n: file: recentcontactscollections.kcfg:9
213
341
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
214
 
#: rc.cpp:11
 
342
#: rc.cpp:72
215
343
msgid "Id of the resource containing the default recent contacts collection."
216
344
msgstr "ID išteklių kurių sudėtyje numatytasis pastarojo adresatų rinkinys."
217
345
 
218
346
#. i18n: file: recentcontactscollections.kcfg:10
219
347
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
220
 
#: rc.cpp:14
 
348
#: rc.cpp:75
221
349
msgid "Id of the contacts resource containing the recent contacts collection."
222
350
msgstr "Adresatų išteklių ID kurių sudėtyje pastarasis adresatų rinkinys."
223
351
 
715
843
msgid "Sending an SMS is currently not supported on WinCE"
716
844
msgstr "WinCE SMS siuntimas dar nerealizuotas"
717
845
 
718
 
#: actions/smsdialog.cpp:52
 
846
#: actions/smsdialog.cpp:50
719
847
msgid "SMS text"
720
848
msgstr "SMS tekstas"
721
849
 
722
 
#: actions/smsdialog.cpp:66
 
850
#: actions/smsdialog.cpp:64
723
851
#, kde-format
724
852
msgid "Please insert SMS text for an SMS to the following number: %1"
725
853
msgstr "Prašome įterpti SMS tekstą SMS`ui šiuo numeriu: %1"
726
854
 
727
 
#: actions/smsdialog.cpp:92
 
855
#: actions/smsdialog.cpp:100
728
856
#, kde-format
729
857
msgid "%1/%2 (%3 SMS)"
730
858
msgstr "%1/%2 (%3 SMS)"
1449
1577
msgctxt "instant messaging address"
1450
1578
msgid "Address"
1451
1579
msgstr "Adresas"
1452
 
 
1453
 
#~ msgid "Set Standard"
1454
 
#~ msgstr "Nustatyti tipiniu"