~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processui.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111019213942-4gpzpitrnu7hysl1
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1816
1816
msgctxt "Scheduler"
1817
1817
msgid "Interactive"
1818
1818
msgstr "Interaktyvus"
1819
 
 
1820
 
#~ msgid "End Process..."
1821
 
#~ msgid_plural "End Processes..."
1822
 
#~ msgstr[0] "Nutraukti procesą..."
1823
 
#~ msgstr[1] "Nutraukti procesus..."
1824
 
#~ msgstr[2] "Nutraukti procesus..."
1825
 
#~ msgstr[3] "Nutraukti procesus..."
1826
 
 
1827
 
#~ msgid ""
1828
 
#~ "You do not have sufficient privileges to change the CPU scheduler. "
1829
 
#~ "Aborting."
1830
 
#~ msgstr ""
1831
 
#~ "Jūs neturite teisių pakeisti centrinio procesoriaus planuoklės. "
1832
 
#~ "Nutraukiama."
1833
 
 
1834
 
#~ msgid ""
1835
 
#~ "You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. "
1836
 
#~ "Aborting."
1837
 
#~ msgstr ""
1838
 
#~ "Jūs neturite teisių pakeisti centrinio procesoriaus pirmenybės. "
1839
 
#~ "Nutraukiama."
1840
 
 
1841
 
#~ msgid ""
1842
 
#~ "You do not have sufficient privileges to change the IO scheduler and "
1843
 
#~ "priority. Aborting."
1844
 
#~ msgstr ""
1845
 
#~ "Jūs neturite teisių pakeisti I/O planuoklės ir pirmenybės. Nutraukiama."
1846
 
 
1847
 
#~ msgid "End process"
1848
 
#~ msgid_plural "End %1 processes"
1849
 
#~ msgstr[0] "Nutraukti procesą"
1850
 
#~ msgstr[1] "Nutraukti %1 procesą"
1851
 
#~ msgstr[2] "Nutraukti %1 procesus"
1852
 
#~ msgstr[3] "Nutraukti %1 procesų"