42
42
msgid "The selected path does not exist."
43
43
msgstr "Parinkto kelio nėra."
45
#: maildirresource.cpp:129
45
#: maildirresource.cpp:130
47
47
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
48
48
msgstr "Nepavyko gauti elemento: maildir aplankas „%1\" negaliojantis."
50
#: maildirresource.cpp:183 maildirresource.cpp:209 maildirresource.cpp:249
51
#: maildirresource.cpp:280 maildirresource.cpp:383 maildirresource.cpp:416
52
#: maildirresource.cpp:458 maildirresource.cpp:489
50
#: maildirresource.cpp:191 maildirresource.cpp:225 maildirresource.cpp:305
51
#: maildirresource.cpp:349 maildirresource.cpp:461 maildirresource.cpp:494
52
#: maildirresource.cpp:536 maildirresource.cpp:567
53
53
msgid "Unusable configuration."
54
54
msgstr "Netinkamos parinktys."
56
#: maildirresource.cpp:195 maildirresource.cpp:233
56
#: maildirresource.cpp:203
57
57
msgid "Error: Unsupported type."
58
58
msgstr "Klaida: Nepalaikomas tipas."
60
#: maildirresource.cpp:256
60
#: maildirresource.cpp:312
62
62
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
63
63
msgstr "Negaliojantis pradinis aplankas: '%1'."
65
#: maildirresource.cpp:262
65
#: maildirresource.cpp:318
67
67
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
68
68
msgstr "Netinkamas paskirties aplankas: '%1'."
70
#: maildirresource.cpp:268
70
#: maildirresource.cpp:337
72
72
msgid "Could not move message '%1'."
73
73
msgstr "Nepavyko perkelti žinutę '%1'."
75
#: maildirresource.cpp:289
75
#: maildirresource.cpp:361
77
77
msgid "Failed to delete message: %1"
78
78
msgstr "Nepavyko pašalinti žinutę: %1"
80
#: maildirresource.cpp:363
80
#: maildirresource.cpp:441
82
82
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
83
83
msgstr "Maildir '%1' surinkimui '%2' netinkamas."
85
#: maildirresource.cpp:443
85
#: maildirresource.cpp:521
87
87
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
88
88
msgstr "Negalima pervadinti maildir aplanko '%1'."
90
#: maildirresource.cpp:464
90
#: maildirresource.cpp:542
92
92
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
93
93
msgstr "Nepavyko perkelti šakninį maildir aplanką '%1'."
95
#: maildirresource.cpp:479
95
#: maildirresource.cpp:557
97
97
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
98
98
msgstr "Negalima perkelti maildir aplanko '%1' iš '%2' į '%3'."
100
#: maildirresource.cpp:495
100
#: maildirresource.cpp:573
102
102
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
103
103
msgstr "Nepavyko pašalinti aukščiausio lygio maildir aplanką '%1'."
105
#: maildirresource.cpp:504
105
#: maildirresource.cpp:582
107
107
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
108
108
msgstr "Nepavyko pašalinti poaplankio '%1'."
110
#: maildirresource.cpp:513
110
#: maildirresource.cpp:591
112
112
msgid "Unable to create maildir '%1'."
113
113
msgstr "Negalima sukurti maildir '%1'."
115
#: maildirresource.cpp:520
115
#: maildirresource.cpp:598
116
116
msgid "No usable storage location configured."
117
117
msgstr "Parinkta vieta kaupimui netinkama."