5
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010, 2011.
6
6
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
7
7
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
8
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
10
11
"Project-Id-Version: kopete\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:34+0300\n"
14
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
15
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 15:45+0300\n"
15
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10077
10078
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1
10078
10079
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10079
10080
msgid "Your names"
10080
msgstr "Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Dovydas Sankauskas"
10082
"Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Dovydas Sankauskas, Liudas Ališauskas"
10082
10084
#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2
10083
10085
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10084
10086
msgid "Your emails"
10085
msgstr "stikonas@gmail.com, dgvirtual@akl.lt, laisve@gmail.com"
10087
msgstr "stikonas@gmail.com, dgvirtual@akl.lt, laisve@gmail.com, liudas@akmc.lt"
10087
10089
#: kopete/main.cpp:88
10088
10090
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
10596
10595
#. i18n: Noise Reduction
10597
10596
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
10599
10597
msgid "Noise reduction"
10598
msgstr "Triukšmo mažinimas"
10602
10600
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
10603
10601
msgid "Compression Target"
10606
10604
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
10608
10605
msgid "Color Filter"
10606
msgstr "Spalvų filtras"
10611
10608
#. i18n: Transaction Time (msec)
10612
10609
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
10614
10610
msgid "Transaction time (msec)"
10615
msgstr "Vertimo tarnyba:"
10611
msgstr "Operacijos laikas (msek)"
10617
10613
#. i18n: "Buffers per Transaction"
10618
10614
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
10838
10832
msgstr[3] "+ dar %1 pranešimų"
10840
10834
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:370
10841
#, fuzzy, kde-format
10842
10836
msgctxt "@title %1 is contact's name"
10843
10837
msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
10844
msgstr "Įeinanti žinutė nuo %1<br />„%2“"
10838
msgstr "Įeinančio failo atsiuntimo prašymas nuo <i>%1</i>"
10846
10840
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:373
10847
10841
#, kde-format
10860
10854
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383
10861
#, fuzzy, kde-format
10862
10856
msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
10863
msgstr "Įeinanti žinutė nuo %1<br />„%2“"
10857
msgstr "Įeinanti žinutė nuo <i>%1</i>"
10865
10859
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:391
10866
#, fuzzy, kde-format
10867
10861
msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
10868
msgstr "Gauta paryškinta žinutė nuo %1<br>„%2“"
10862
msgstr "Paryškinta žinutė gauta iš <i>%1</i>"
10870
10864
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:409
10871
10865
msgctxt "@action"
11048
11041
msgstr "<br /><b>Namų puslapis:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11050
11043
#: libkopete/kopetecontact.cpp:646
11051
#, fuzzy, kde-format
11052
11045
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11053
11046
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11054
msgstr "<br><b>Žinutė pasitraukus:</b> %1"
11047
msgstr "<br /><b>Busenos pavadinimas:</b> %1"
11056
11049
#: libkopete/kopetecontact.cpp:692
11057
11050
#, kde-format
11103
11096
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11104
#, fuzzy, kde-format
11106
11099
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
11107
11100
"account <b>%2</b></qt>"
11109
"<b>Slaptažodis neteisingas;</b> prašome %1 paskyrai iš naujo įrašyti "
11110
"slaptažodį <b>%2</b>"
11102
"<qt><b>Slaptažodis neteisingas.</b> Prašome iš naujo įrašyti jūsų %1 "
11103
"paskyros slaptažodį <b>%2</b></qt>"
11112
11105
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
11113
#, fuzzy, kde-format
11114
11107
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
11115
msgstr "Įrašykite slaptažodį %1 paskyrai <b>%2</b>"
11108
msgstr "<qt>Prašome įvesti jūsų slaptažodį %1 paskyrai<b>%2</b></qt>"
11117
11110
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11118
11111
msgid "You have been added"
11561
11553
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
11562
11554
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
11564
11555
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
11565
msgstr "Jūs neturite leidimo siųsti pranešimus šiam kontaktui."
11556
msgstr "Jūs neturite leidimo rašyti į pasirinktą aplanką"
11567
11558
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
11569
11559
msgid "You must provide a valid local directory"
11570
msgstr "Nurodykite teisingą failo pavadinimą!"
11560
msgstr "Nurodykite teisingą vietinį aplanką"
11572
11562
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
11605
11595
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
11606
11596
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11609
11598
msgid "Show the current music listened in chat window."
11610
msgstr "&Įvykius rodyti pokalbio lange"
11599
msgstr "Rodyti šiuo metu klausomos muzikos pokalbio lange."
11612
11601
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
11613
11602
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11624
11613
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
11625
11614
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11628
11616
msgid "Use the specified media player."
11629
msgstr "Naudoti &nurodytą media grotuvą"
11617
msgstr "Naudoti nurodytą medija grotuvą."
11631
11619
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
11632
11620
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11731
11718
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
11732
11719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
11735
11721
msgid "For each track:"
11736
msgstr "&Kiekvienam įrašui:"
11722
msgstr "Kiekvienam įrašui:"
11738
11724
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
11739
11725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
11768
11753
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
11769
11754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
11772
11756
msgid "&Show in chat window (automatic)"
11773
msgstr "Startavus rodyti pagrindinį langą"
11757
msgstr "Rodyti pokalbio lange (automatiškai)"
11775
11759
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
11776
11760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
11783
11767
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11784
11768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11787
11770
msgid "Appe&nd to your status message"
11788
msgstr "&Rodyti spausdinimo būsenos langelį"
11771
msgstr "Pridėti prie jūsų būsenos žinutės"
11790
11773
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11791
11774
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11964
11947
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11965
11948
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11966
11949
#: rc.cpp:172
11968
11950
msgid "Default native language"
11969
msgstr "Numatyta gimtoji kalba:"
11951
msgstr "Numatyta gimtoji kalba"
11971
11953
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11972
11954
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11973
11955
#: rc.cpp:175
11975
11956
msgid "Translation service"
11976
msgstr "Vertimo tarnyba:"
11957
msgstr "Vertimo tarnyba"
11978
11959
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11979
11960
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11980
11961
#: rc.cpp:178
11982
11962
msgid "Do not translate incoming messages"
11983
msgstr "Iš karto atverti įeinančias žinutes"
11963
msgstr "Neversti gaunamų žinučių"
11985
11965
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11986
11966
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11987
11967
#: rc.cpp:181
11989
11968
msgid "Show the original incoming message"
11990
msgstr "Rodyti pradinę žinutę"
11969
msgstr "Rodyti originalią gaunamą žinutę"
11992
11971
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11993
11972
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11994
11973
#: rc.cpp:184
11996
11974
msgid "Translate incoming message directly"
11997
msgstr "Versti iš kart"
11975
msgstr "Versti gaunamas žinutes tiesiogiai"
11999
11977
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12000
11978
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12001
11979
#: rc.cpp:187
12003
11980
msgid "Do not translate outgoing messages"
12004
msgstr "Štai išsiųsta žinutė"
11981
msgstr "Neversti siunčiamų žinučių"
12006
11983
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12007
11984
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12008
11985
#: rc.cpp:190
12010
11986
msgid "Show the original outgoing message"
12011
msgstr "Rodyti pradinę žinutę"
11987
msgstr "Rodyti originalią siunčiamą žinutę"
12013
11989
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12014
11990
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12015
11991
#: rc.cpp:193
12017
11992
msgid "Translate outgoing message directly"
12018
msgstr "Versti iš kart"
11993
msgstr "Versti siunčiamas žinutes tiesiogiai"
12020
11995
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12021
11996
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12022
11997
#: rc.cpp:196
12024
11998
msgid "Show dialog before sending message"
12025
11999
msgstr "Paklausti prieš išsiunčiant"
12140
12114
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
12141
12115
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
12142
12116
#: rc.cpp:244
12144
12117
msgid "Picture Preview Preferences"
12145
msgstr "Ryšio parinktys"
12118
msgstr "Paveikslėlio peržiūros nustatymai"
12147
12120
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
12148
12121
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
12175
12148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
12176
12149
#: rc.cpp:257
12177
12150
msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
12151
msgstr "Didžiausias atsiunčiamų ir peržiūrimų paveikslėlių skaičius."
12180
12153
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
12181
12154
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
12182
12155
#: rc.cpp:260
12184
12156
msgid "Scaling"
12186
"#-#-#-#-# gwenview.po (gwenview) #-#-#-#-#\n"
12188
"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
12157
msgstr "Mastelio keitimas"
12191
12159
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
12192
12160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
12200
12168
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
12201
12169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
12202
12170
#: rc.cpp:267
12204
12171
msgid "Scale &to:"
12205
msgstr "Įrašyti į:"
12172
msgstr "Keisti mastelį iki:"
12207
12174
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
12208
12175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
12234
12200
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
12235
12201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
12236
12202
#: rc.cpp:282
12238
12203
msgid "Enable lin&k preview"
12239
msgstr "Nuorodų peržiūra"
12204
msgstr "Įgalinti nuorodų peržiūrą"
12241
12206
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
12242
12207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12263
12228
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
12264
12229
#: rc.cpp:295
12265
12230
msgid "Maximum number of Previews"
12231
msgstr "Didžiausias peržiūrų skaičius"
12268
12233
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11
12269
12234
#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
12286
12251
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12287
12252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12288
12253
#: rc.cpp:307
12290
12254
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12291
msgstr "Galimas visiems kontaktams"
12255
msgstr "Naudoti poaplankį kiekvienam kontaktui"
12293
12257
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12294
12258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12377
12341
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12378
12342
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12379
12343
#: rc.cpp:355
12381
12344
msgid "Show previous messages in new chats."
12382
msgstr "Rodyti pokalbių istoriją naujuose pokalbiuose"
12345
msgstr "Rodyti ankstesnes žinutes naujuose pokalbiuose."
12384
12347
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12385
12348
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12386
12349
#: rc.cpp:358
12388
12350
msgid "Number of messages to show."
12389
msgstr "Rodomų žinučių skaičius:"
12351
msgstr "Rodomų žinučių skaičius."
12391
12353
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12392
12354
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12393
12355
#: rc.cpp:361
12395
12356
msgid "Number of messages per page"
12396
msgstr "Žinučių skaičius puslapyje:"
12357
msgstr "Žinučių skaičius puslapyje"
12398
12359
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12399
12360
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12436
12397
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12437
12398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12438
12399
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
12440
12400
msgid "Color of history messages in the chat window"
12441
msgstr "Grupuoti visas žinutes tame pačiame pokalbio lange"
12401
msgstr "Spalva ankstesnių žinučių pokalbio lange"
12443
12403
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12444
12404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12650
12610
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
12651
12611
#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
12652
12612
#: rc.cpp:478
12654
12613
msgid "Use another name as display name"
12655
msgstr "Naudoti kitą &vardą:"
12614
msgstr "Naudoti kitą vardą kaip ekrano pavadinimą"
12657
12616
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
12658
12617
#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
12659
12618
#: rc.cpp:481
12661
12619
msgid "Desired display name"
12662
msgstr "Rodyti vardą:"
12620
msgstr "Norimas ekrano pavadinimas"
12664
12622
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
12665
12623
#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
12666
12624
#: rc.cpp:484
12668
12625
msgid "Include IM addresses"
12669
msgstr "Slėpti &IP adresą"
12626
msgstr "Įtraukti IM adresus"
12671
12628
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
12672
12629
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12819
12775
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12820
12776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12821
12777
#: rc.cpp:568
12823
12778
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12779
msgstr "Pridėti tašką gale kiekvienos išsiųstos linijos"
12826
12781
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12827
12782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
13026
12981
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
13027
12982
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
13028
12983
#: rc.cpp:676
13030
12984
msgid "Always encrypt outgoing messages"
13031
msgstr "Visada šifruoti žinutes"
12985
msgstr "Visada šifruoti siunčiamas žinutes"
13033
12987
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
13034
12988
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
13035
12989
#: rc.cpp:679
13037
12990
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
13038
12991
msgstr "Automatiškai šifruoti pranešimus, jei kita pusė palaiko OTR"
13040
12993
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
13041
12994
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
13042
12995
#: rc.cpp:685
13044
12996
msgid "Never encrypt outgoing messages"
13045
msgstr "Niekada nešifruoti žinučių"
12997
msgstr "Niekada nešifruoti siunčiamų žinučių"
13047
12999
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
13048
13000
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
13182
13133
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13183
13134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13184
13135
#: rc.cpp:767
13186
13136
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13137
msgstr "Vaizdo generavimo skiriamoji geba (DPI):"
13189
13139
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13190
13140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13195
13145
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13196
13146
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13197
13147
#: rc.cpp:773
13199
13148
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13149
msgstr "Horizontalaus vaizdo generavimo skiriamoji geba (DPI)."
13202
13151
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13203
13152
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13204
13153
#: rc.cpp:776
13206
13154
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13155
msgstr "Vertikalaus vaizdo generavimo skiriamoji geba (DPI)."
13209
13157
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13210
13158
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13215
13163
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13216
13164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13217
13165
#: rc.cpp:788
13219
13166
msgid "Add an existing metacontact:"
13220
msgstr "Pridėti egzistuojantį metakontaktą"
13167
msgstr "Pridėti egzistuojantį metakontaktą:"
13222
13169
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13223
13170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13224
13171
#: rc.cpp:791
13226
13172
msgid "Specify another contact:"
13227
msgstr "Nurodyti kitą kontaktą"
13173
msgstr "Nurodyti kitą kontaktą:"
13229
13175
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13230
13176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13231
13177
#: rc.cpp:794
13233
13178
msgid "Filter by Sender"
13234
13179
msgstr "Filtruoti pagal siuntėją"
13266
13211
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13267
13212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13268
13213
#: rc.cpp:821
13270
13214
msgid "Whitelist:"
13215
msgstr "Patikimųjų sąrašas:"
13273
13217
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13274
13218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13317
13261
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
13318
13262
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
13319
13263
#: rc.cpp:854
13321
13264
msgid "Contacts on the whitelist."
13322
msgstr "Kontaktai Serveris"
13265
msgstr "Kontaktai patikimųjų sąraše"
13324
13267
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
13325
13268
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
13326
13269
#: rc.cpp:857
13328
13270
msgid "Contacts on the blacklist."
13329
msgstr "Kontaktai Serveris"
13271
msgstr "Kontaktai juodajame sąraše"
13331
13273
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
13332
13274
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
13422
13364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
13423
13365
#: rc.cpp:881 rc.cpp:884 rc.cpp:890 rc.cpp:893 rc.cpp:1802 rc.cpp:1805
13424
13366
#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1814 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836 rc.cpp:2839 rc.cpp:2842
13426
13367
msgid "The account name of the account you would like to add."
13427
msgstr "paskyra paskyra."
13368
msgstr "Paskyros pavadinimas, kurią norite pridėti."
13429
13370
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
13430
13371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13511
13452
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
13512
13453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
13513
13454
#: rc.cpp:929
13515
13455
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
13456
msgstr "Rodyti ar jūs esate kontaktų sąraše šio naudotojo"
13518
13458
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
13519
13459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
13529
13469
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
13530
13470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
13531
13471
#: rc.cpp:936
13533
13472
msgid "I am on &the contact list of this contact"
13534
msgstr "Šiam kontaktui sukurti naują meta kontaktą"
13473
msgstr "Aš esu kontak&tų sąraše šio naudotojo"
13536
13475
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
13537
13476
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
13852
13791
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
13853
13792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13854
13793
#: rc.cpp:998
13856
13794
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
13857
msgstr "Ryšio parinktys"
13795
msgstr "Ryšio parinktys (pažengusiems naudotojams)"
13859
13797
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
13860
13798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13976
13914
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
13977
13915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
13978
13916
#: rc.cpp:1028
13980
13917
msgid "Host /"
13918
msgstr "Pagrindinis kompiuteris /"
13983
13920
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
13984
13921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
14025
13962
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
14026
13963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
14027
13964
#: rc.cpp:1052
14029
13965
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
14030
msgstr "Kontaktuose nėra"
13966
msgstr "Nesiųsti individualizuotų jaustukų kitiems kontaktams"
14032
13968
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
14033
13969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
14034
13970
#: rc.cpp:1055
14036
13971
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
14037
msgstr "Vietinė dokumentacija"
13972
msgstr "Nerodyti individualizuotų jaustukų iš kitų kontaktų"
14039
13974
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14040
13975
#. i18n: ectx: Menu (file)
14079
14014
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
14080
14015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14081
14016
#: rc.cpp:1064
14083
14017
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
14018
msgstr "Prašome įvesti simbolius rodomus paveikslėlyje:"
14086
14020
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
14087
14021
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
14088
14022
#: rc.cpp:1067
14090
14023
msgid "Choose Chat Room"
14091
msgstr "Pasirinktite pokalbių kambarį:"
14024
msgstr "Pasirinkite pokalbių kambarį"
14093
14026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
14094
14027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14121
14054
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
14122
14055
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
14123
14056
#: rc.cpp:1082
14125
14057
msgid "Invite Friends to Conference"
14126
msgstr "Pradėti konvertavimą..."
14058
msgstr "Pakviesti draugus į konferenciją"
14128
14060
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
14129
14061
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14146
14078
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
14147
14079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14148
14080
#: rc.cpp:1094
14150
14081
msgid "Chat Invitation List"
14151
msgstr "Informaciniai pranešimai"
14082
msgstr "Pokalbio pakvietimų sąrašas"
14153
14084
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
14154
14085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14183
14114
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
14184
14115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
14185
14116
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1118
14187
14117
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
14188
msgstr "paskyra paskyra."
14118
msgstr "Pavadinimas Yahoo paskyros, kurią norite pridėti."
14190
14120
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
14191
14121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14196
14126
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
14197
14127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
14198
14128
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1121
14201
14130
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
14202
14131
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
14203
msgstr "paskyra paskyra."
14133
"Pavadinimas Yahoo paskyros, kurią norite pridėti. Tai turėtų būti skaičių ir "
14134
"raidžių eilutė (be tarpų)."
14205
14136
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
14206
14137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14260
14190
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14261
14191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14262
14192
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
14264
14193
msgid "The account name of your Yahoo account."
14265
msgstr "paskyra paskyra."
14194
msgstr "Jūsų Yahoo paskyros vardas."
14267
14196
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14268
14197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14273
14202
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14274
14203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14275
14204
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
14278
14206
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
14279
14207
"alphanumeric string (no spaces)."
14280
msgstr "paskyra paskyra."
14209
"Pavadinimas Yahoo paskyros. Tai turėtų būti skaičių ir raidžių eilutė (be "
14282
14212
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14283
14213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14490
14420
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14491
14421
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14492
14422
#: rc.cpp:1214
14494
14423
msgid "Buddy Icon"
14495
msgstr "Dideli ženkliukai"
14424
msgstr "Adresato ženkliukas"
14497
14426
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14498
14427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14775
14704
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14776
14705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14777
14706
#: rc.cpp:1295
14779
14707
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14780
14708
msgid "Title:"
14709
msgstr "Pavadinimas:"
14783
14711
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14784
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14825
14753
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
14826
14754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
14827
14755
#: rc.cpp:1322
14829
14756
msgid "Perma&nently offline"
14830
msgstr "&Nuolatinai"
14757
msgstr "&Nuolatos atsijungęs"
14832
14759
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
14833
14760
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14838
14765
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
14839
14766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14840
14767
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:4213
14842
14768
msgid "Company Location Information"
14843
msgstr "Kontakto informacija"
14769
msgstr "Įmonės adreso informacija"
14845
14771
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
14846
14772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
15092
15018
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
15093
15019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
15094
15020
#: rc.cpp:1388
15096
15021
msgid "Request information about user:"
15097
msgstr "Reikalauti:"
15022
msgstr "Reikalauti informacijos apie naudotoją:"
15099
15024
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
15100
15025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
15354
15279
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
15355
15280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
15356
15281
#: rc.cpp:1522
15358
15282
msgid "Set your status to busy."
15283
msgstr "Nustatyti būseną į „užimtas“."
15361
15285
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
15362
15286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
15370
15294
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
15371
15295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
15372
15296
#: rc.cpp:1531
15375
15298
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
15300
"Keisti būseną į „nematomas“, tai paslėps jūsų buvimą nuo kitų naudotojų."
15378
15302
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
15379
15303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
16390
16314
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
16391
16315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
16392
16316
#: rc.cpp:2104
16394
16317
msgid "&Download and show custom emoticons"
16395
msgstr "Vietinė dokumentacija"
16318
msgstr "Atsisiųsti ir rodyti individualizuotus jaustukus"
16397
16320
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
16398
16321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
17681
17604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
17682
17605
#: rc.cpp:2773
17683
17606
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
17607
msgstr "Didžiausias skaičius vienu metu leistų naudotojų pokalbių kambaryje"
17686
17609
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
17687
17610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
17953
17873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17954
17874
#: rc.cpp:2959
17955
17875
msgid "Default list (all sessions):"
17876
msgstr "Numatytas sąrašas (visos sesijos):"
17958
17878
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
17959
17879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18532
18452
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
18533
18453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18534
18454
#: rc.cpp:3307
18536
18455
msgid "Pro&xy JID:"
18456
msgstr "Įgalioto serverio ID:"
18539
18458
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
18540
18459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19251
19170
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871
19252
19171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19253
19172
#: rc.cpp:3642 rc.cpp:3657 rc.cpp:4174 rc.cpp:4195 rc.cpp:4210
19255
19173
msgid "Contact to add:"
19256
msgstr "&Kontaktai:"
19174
msgstr "Kontaktas pridėti:"
19258
19176
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
19259
19177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
19496
19414
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
19497
19415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19498
19416
#: rc.cpp:3797
19500
19417
msgid "Spoken Languages"
19418
msgstr "Naudojamos kalbos"
19503
19420
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
19504
19421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
20163
20080
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
20164
20081
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20165
20082
#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4348
20167
20083
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
20168
msgstr "Atstatyti numatytas reikšmes visiems elementams"
20084
msgstr "Atstatyti serverio ir prievadų reikšmes į jų numatytąsias."
20170
20086
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
20171
20087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20172
20088
#: rc.cpp:4351
20174
20089
msgid "Restore &Defaults"
20175
msgstr "Nustatyti &numatytąja"
20090
msgstr "Atstatyti &numatytus"
20177
20092
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
20178
20093
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
20484
20399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20485
20400
#: rc.cpp:4501
20486
20401
msgid "Show call control window for all calls"
20402
msgstr "Rodyti skambinimo valdiklių langą skambučiams"
20489
20404
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20490
20405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20726
20643
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20727
20644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20728
20645
#: rc.cpp:4613
20730
20646
msgid "Display Name:"
20731
msgstr "Rodyti vardą"
20647
msgstr "Rodyti pavadinimą:"
20733
20649
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20734
20650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20922
20838
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
20923
20839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
20924
20840
#: rc.cpp:4727
20926
20841
msgid "Host Con&figurations"
20927
msgstr "Mazgo &nustatymas"
20842
msgstr "Pagrindinio kompiuteri konfigūravimai"
20929
20844
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
20930
20845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
21609
21524
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
21610
21525
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
21611
21526
#: rc.cpp:5144
21613
21527
msgid "Display Name Source"
21614
msgstr "Rodyti vardą"
21528
msgstr "Rodyti pavadinimo šaltinį"
21616
21530
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
21617
21531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
21796
21709
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
21797
21710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
21798
21711
#: rc.cpp:5240
21800
21712
msgid "Account custom color selector"
21713
msgstr "Paskyros savitos spalvos parinktuvas"
21803
21715
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
21804
21716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
21981
21895
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
21982
21896
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
21983
21897
#: rc.cpp:5352
21985
21898
msgid "Lets you edit the account's properties."
21986
msgstr "Keisti paskyros parinktis."
21899
msgstr "Leidžia keisti paskyros parinktis."
21988
21901
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
21989
21902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
21999
21912
"button to change the association and switch an account to a different "
21915
"Kiekviena paskyra yra susieta su tiksliai viena tapatybe. Jūs galite naudoti "
21916
"šį mygtuką, kad pakeisti susiejimą ir perjungti paskyrą į kitą tapatybę"
22003
21918
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
22004
21919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
22161
22076
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
22162
22077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
22163
22078
#: rc.cpp:5454
22165
22079
msgid "&Group names:"
22166
22080
msgstr "&Grupių pavadinimai:"
22168
22082
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
22169
22083
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
22170
22084
#: rc.cpp:5457
22172
22085
msgid "Contact List Advanced"
22173
msgstr "Kontaktų sąrašo išvaizda"
22086
msgstr "Kontaktų sąrašas išplėstinis"
22175
22088
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
22176
22089
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22177
22090
#: rc.cpp:5460
22179
22091
msgid "Contact List Animations"
22180
msgstr "Kont&aktų sąrašo animacija"
22092
msgstr "Kontaktų sąrašo animacija"
22182
22094
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
22183
22095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
22184
22096
#: rc.cpp:5463
22186
22097
msgid "A&nimate changes to contact list items"
22187
msgstr "Leisti naudoti rėmelius neaktyviems objektams"
22098
msgstr "Animuoti pakitimus kontaktų sąrašo elementams"
22189
22100
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
22190
22101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
22191
22102
#: rc.cpp:5466
22192
22103
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
22104
msgstr "Atsiranda / išnyksta kontaktai kai jie prisijungia / atsijungia"
22195
22106
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
22196
22107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
22197
22108
#: rc.cpp:5469
22198
22109
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
22110
msgstr "Suvynioti / išvynioti kontaktus kai jie prisijungia / atsijungia"
22201
22112
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
22202
22113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
22253
22163
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
22165
"&Automatiškai keisti dydį kontaktų lango, kad sutalpinti rodomus kontaktus"
22256
22167
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
22257
22168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
22258
22169
#: rc.cpp:5497
22259
22170
msgid "Anchor resizing at &top"
22171
msgstr "Pririšti keitimą prie &viršaus"
22262
22173
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
22263
22174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
22264
22175
#: rc.cpp:5500
22265
22176
msgid "Anchor resizing at &bottom"
22177
msgstr "Pririšti keitimą prie &apačios"
22268
22179
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
22269
22180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22539
22450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22540
22451
#: rc.cpp:5647
22541
22452
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
22453
msgstr "Pranešti tik apie paryškintas žinutes grupiniuose pokalbiuose"
22544
22455
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
22545
22456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22548
22459
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
22549
22460
"preventing notifications for non-highlighted messages."
22461
msgstr "Kiekviename aktyviame grupės pokalbyje, svarbios žinutės gali būti "
22552
22463
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
22553
22464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
22554
22465
#: rc.cpp:5653
22555
22466
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
22467
msgstr "Praleisti ne paryškintas žinutes grupiniuose pokalbiuose"
22558
22469
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
22559
22470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
22593
22505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22594
22506
#: rc.cpp:5669
22595
22507
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
22508
msgstr "Įgalinti įvykius jei jūsų paskyros būsena yra „Pasitraukęs“"
22598
22510
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
22599
22511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22607
22519
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
22608
22520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
22609
22521
#: rc.cpp:5675
22611
22522
msgid "E&nable events while away"
22612
msgstr "Įjungti įvykius &pasitraukus"
22523
msgstr "Įjungti įvykius kol „Pasitraukęs“"
22614
22525
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
22615
22526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22632
22543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
22633
22544
#: rc.cpp:5684
22634
22545
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
22546
msgstr "Perjungti į &darbastalį turintį pokalbį atveriant žinutę"
22637
22548
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
22638
22549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
22842
22753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
22843
22754
#: rc.cpp:5786
22844
22755
msgid "E&nable rich text by default"
22756
msgstr "Įjungti &raiškų tekstą pagal nutylėjimą"
22847
22758
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
22848
22759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
22854
22765
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
22855
22766
#: rc.cpp:5792
22856
22767
msgid "&Interface Preference"
22768
msgstr "Sąsajos nuostata"
22859
22770
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
22860
22771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
22878
22789
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
22879
22790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22880
22791
#: rc.cpp:5804
22882
22792
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
22793
msgstr "Grupuoti žinutes iš tos pačios paskyros tame pačiame pokalbio lange."
22885
22795
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
22886
22796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22887
22797
#: rc.cpp:5807
22889
22798
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
22890
msgstr "Grupuoti visas žinutes tame pačiame pokalbio lange"
22799
msgstr "Grupuoti visas žinutes tame pačiame pokalbių lange"
22892
22801
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
22893
22802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22894
22803
#: rc.cpp:5810
22896
22804
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
22806
"Grupuoti žinutes iš kontaktų toje pačioje grupėje tame pačiame pokalbio "
22899
22809
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
22900
22810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
22901
22811
#: rc.cpp:5813
22903
22812
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
22904
msgstr "Grupuoti visas vieno metakontakto žinutes tame pačiame pokalbio lange"
22813
msgstr "Grupuoti žinutes iš to paties metakontakto tame pačiame pokalbio lange"
22906
22815
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
22907
22816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
22912
22821
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
22913
22822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
22914
22823
#: rc.cpp:5819
22916
22824
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
22917
msgstr "Sutrumpinti:"
22825
msgstr "&Trumpinti kontakto vardą iš daugiau simboliu kaip:"
22919
22827
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
22920
22828
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22921
22829
#: rc.cpp:5822
22924
22831
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
22925
22832
"for complex layouts."
22834
"Riboti didžiausią skaičių eilučių matomų pokalbių lange, kad pagerinti "
22835
"greitį kompleksiniams išdėstymams."
22928
22837
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
22929
22838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
22930
22839
#: rc.cpp:5825
22931
22840
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
22841
msgstr "Didžiausias eilučių skaičius pokalbio lange:"
22934
22843
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
22935
22844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
22953
22862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22954
22863
#: rc.cpp:5849
22955
22864
msgid "Protocol's online status menu:"
22865
msgstr "Protokolo prisijungimo būsenos meniu:"
22958
22867
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
22959
22868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22960
22869
#: rc.cpp:5852
22962
22870
msgid "As Global Status Menu"
22963
msgstr "Visiems skelbiama pasitraukimo žinutė"
22871
msgstr "Kaip globalus būsenos meniu"
22965
22873
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
22966
22874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22967
22875
#: rc.cpp:5855
22968
22876
msgid "Only Statuses With Matching Category"
22877
msgstr "Tik būsenos su sutampančia kategorija"
22971
22879
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
22972
22880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
22973
22881
#: rc.cpp:5858
22974
22882
msgid "All Statuses With Parent Category"
22883
msgstr "Visos būsenos su tėvine kategorija"
22977
22885
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
22978
22886
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
22989
22897
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
22990
22898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
22991
22899
#: rc.cpp:5873
22994
22901
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
22995
22902
msgid "Standard:"
22996
msgstr "Standartas:"
22903
msgstr "Standartinis:"
22998
22905
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
22999
22906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
23034
22941
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23035
22942
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23036
22943
#: rc.cpp:5894
23038
22944
msgid "For each tab"
23039
msgstr "&Kiekvienam įrašui:"
22945
msgstr "Kiekvienai kortelei"
23041
22947
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23042
22948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23043
22949
#: rc.cpp:5897
23045
22950
msgid "Show contact name"
23046
msgstr "&Kontakto vardas:"
22951
msgstr "Rodyti kontakto vardą"
23048
22953
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23049
22954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23050
22955
#: rc.cpp:5900
23052
22956
msgid "Show close button"
23053
msgstr "Rodyti ženkliuką"
22957
msgstr "Rodyti išjungimo mygtuką"
23055
22959
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
23056
22960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23063
22967
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
23064
22968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23065
22969
#: rc.cpp:5906
23067
22970
msgid "U&se the following emoticon theme:"
23068
msgstr "Emotikonų tema"
22971
msgstr "Naudoti šią jaustukų temą:"
23070
22973
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
23071
22974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
23072
22975
#: rc.cpp:5909
23074
22976
msgid "&Manage Emoticons..."
23075
msgstr "&Naudoti šypsniukus"
22977
msgstr "&Tvarkyti jaustukus"
23077
22979
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
23078
22980
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
23090
22992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
23091
22993
#: rc.cpp:5918
23092
22994
msgid "Group consecuti&ve messages"
22995
msgstr "Grupuoti iš &eilės einančias žinutes"
23095
22997
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
23096
22998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
23097
22999
#: rc.cpp:5921
23098
23000
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
23001
msgstr "Kompaktiškas stilius pokalbių kambariuose"
23101
23003
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
23102
23004
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
23170
23072
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23171
23073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23172
23074
#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5978
23174
23075
msgid "Base &font:"
23175
msgstr "Pagrindinis šriftas:"
23076
msgstr "Pagrindinis šri&ftas:"
23177
23078
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23178
23079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23189
23090
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23190
23091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23191
23092
#: rc.cpp:5981
23193
23093
msgid "Base font color for the chat window"
23194
msgstr "Leisti naudoti rėmelius neaktyviems objektams"
23094
msgstr "Pagrindinė šrifto spalva pokalbio langui"
23196
23096
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23197
23097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23198
23098
#: rc.cpp:5984
23200
23099
msgid "&Highlight foreground:"
23201
msgstr "Paryškinti priekinį planą:"
23100
msgstr "Paryškinti planą:"
23203
23102
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23204
23103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23205
23104
#: rc.cpp:5987
23207
23105
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23208
msgstr "Štai paryškinta žinutė"
23106
msgstr "Plano spalva paryškintoms žinutėms"
23210
23108
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23211
23109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23222
23120
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23223
23121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23224
23122
#: rc.cpp:5996
23226
23123
msgid "Highlight bac&kground:"
23227
23124
msgstr "Paryškinti foną:"
23229
23126
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23230
23127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23231
23128
#: rc.cpp:5999
23233
23129
msgid "Background color for highlighted messages"
23234
msgstr "Štai paryškinta žinutė"
23130
msgstr "Fono spalva paryškintoms žinutėms"
23236
23132
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23237
23133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23249
23145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23250
23146
#: rc.cpp:6008
23251
23147
msgid "Formatting Overrides"
23148
msgstr "Formatavimo perrašymas"
23254
23150
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23255
23151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23256
23152
#: rc.cpp:6011
23257
23153
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23154
msgstr "Nerodyti naudotojo nustatytos &fono spalvos"
23260
23156
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23261
23157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23262
23158
#: rc.cpp:6014
23263
23159
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23160
msgstr "Nerodyti naudotojo nustatytos &plano spalvos"
23266
23162
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23267
23163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23268
23164
#: rc.cpp:6017
23269
23165
msgid "Do not show user specified &rich text"
23166
msgstr "Nerodyti naudotojo nustatyto &raiškiojo teksto"
23272
23168
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23273
23169
#. i18n: ectx: Menu (format)
23364
23260
#: rc.cpp:6089
23365
23261
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
23263
"Grupuoti iš eilės einančias žinutes uo to paties naudotojo kaip vieną bloką."
23368
23265
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
23369
23266
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23370
23267
#: rc.cpp:6092
23371
23268
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
23269
msgstr "Naudoti kompaktišką variantą pokalbio stiliui pokalbių kambariuose."
23374
23271
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
23375
23272
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23380
23277
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
23381
23278
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23382
23279
#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6279
23384
23280
msgid "Text color used when highlighting."
23385
msgstr "Štai paryškinta žinutė"
23281
msgstr "Teksto spalva kaip paryškinama."
23387
23283
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
23388
23284
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23393
23289
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
23394
23290
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23395
23291
#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6282
23397
23292
msgid "Background color used when highlighting."
23398
msgstr "Štai paryškinta žinutė"
23293
msgstr "Fono spalva kaip paryškinama."
23400
23295
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
23401
23296
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23793
23688
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23794
23689
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23795
23690
#: rc.cpp:6333
23797
23691
msgid "Show contact list as a tree view."
23798
msgstr "Prie serverio prisijungti nepavyko"
23692
msgstr "Rodyti kontaktų sąrašą kaip medį"
23800
23694
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23801
23695
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23813
23707
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23814
23708
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23815
23709
#: rc.cpp:6342
23817
23710
msgid "Group contacts by group."
23818
msgstr "Įdėlioti metakontaktus pagal &grupę"
23711
msgstr "Grupuoti kontaktus pagal grupę."
23820
23713
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23821
23714
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23827
23720
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23828
23721
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23829
23722
#: rc.cpp:6348
23831
23723
msgid "Automatically resize the main window."
23832
msgstr "Automatiškai apkarpyti"
23724
msgstr "Automatiškai keisti dydį pagrindinio lango."
23834
23726
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23835
23727
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23836
23728
#: rc.cpp:6351
23837
23729
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23731
"Kampas prie kurio pririšamas pagrindinis langas kai keičiamas jo dydis."
23840
23733
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23841
23734
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23859
23752
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23860
23753
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23861
23754
#: rc.cpp:6363
23863
23755
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23864
msgstr "Leisti naudoti rėmelius neaktyviems objektams"
23756
msgstr "Animuoti kontaktų sąrašą kai kontaktų sąrašas keičiasi."
23866
23758
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23867
23759
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23982
23874
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23983
23875
#: rc.cpp:6430
23984
23876
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23877
msgstr "Įtraukti į eilę tik paryškintas žinutes grupiniuose pokalbiuose"
23987
23879
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23988
23880
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24030
23922
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24031
23923
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24032
23924
#: rc.cpp:6454
24034
23925
msgid "Enable events while away."
24035
msgstr "Įjungti įvykius &pasitraukus"
23926
msgstr "Įjungti įvykius kol „Pasitraukęs“."
24037
23928
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24038
23929
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24050
23941
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24051
23942
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24052
23943
#: rc.cpp:6463
24054
23944
msgid "Enable rich text by default."
23945
msgstr "Įjungti raiškų tekstą."
24057
23947
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24058
23948
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24070
23960
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24071
23961
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24072
23962
#: rc.cpp:6472
24074
23963
msgid "Truncate contact name."
24075
msgstr "Autorizacija"
23964
msgstr "Trumpinti kontakto vardą."
24077
23966
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24078
23967
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24079
23968
#: rc.cpp:6475
24081
23969
msgid "Truncate contact name max length."
24082
msgstr "Sutrumpinti:"
23970
msgstr "Trumpinamo kontakto vardo didžiausias ilgis."
24084
23972
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24085
23973
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24086
23974
#: rc.cpp:6478
24088
23975
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24089
msgstr "Rodomų žinučių skaičius:"
23976
msgstr "Didžiausias skaičius žinučių rodomų pokalbio lange."
24091
23978
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24092
23979
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24167
24054
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24168
24055
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24169
24056
#: rc.cpp:6517
24171
24057
msgid "Show contact name for each tab."
24172
msgstr "Jūsų paskyros vardas."
24058
msgstr "Rodyti kontakto vardą kiekvienoje kortelėje."
24174
24060
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24175
24061
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24176
24062
#: rc.cpp:6520
24178
24063
msgid "Show close button for each tab."
24179
msgstr "&Įvykius rodyti pokalbio lange"
24064
msgstr "Rodyti išjungimo mygtuką kiekvienoje kortelėje."
24181
24066
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24182
24067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24183
24068
#: rc.cpp:6527
24184
24069
msgid "Protocol's status menu type."
24188
#~ msgstr "Ignoruoti"
24190
#~ msgctxt "@action"
24192
#~ msgstr "Ignoruoti"
24196
#~ "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
24197
#~ "Normally you will want the default (login.icq.com)."
24201
#~ "Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
24202
#~ "Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
24203
#~ "Please see %1 for further information."
24205
#~ "Nerasta paveiksliukų keitimo programa Jasper.\n"
24206
#~ "Jasperis būtinas, norint rodyti Yahoo kameros vaizdus.\n"
24207
#~ "Norėdami daugiau informacijos peržiūrėkite %1."
24070
msgstr "Protokolo prisijungimo būsenos tipas."