28
#~ msgid "KolourPaint"
29
#~ msgstr "KolourPaint"
31
#~ msgctxt "GenericName"
32
#~ msgid "Paint Program"
33
#~ msgstr "Piešimo programa"
35
#~ msgctxt "GenericName"
36
#~ msgid "Screen Ruler"
37
#~ msgstr "Ekrano liniuotė"
45
#~ msgid "On-Screen Ruler"
46
#~ msgstr "Ekrano liniuotė"
49
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
50
#~ msgstr "Judinama klaviatūros rodyklėmis"
53
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
55
#~ "Liniuote buvo paslinkta kelis taškus naudojant klaviatūros rodykles."
58
#~ msgid "KDE Scan Service"
59
#~ msgstr "KDE skanavimo tarnyba"
62
#~ msgid "File format backend for Okular"
63
#~ msgstr "Okular failų formato programinė sąsaja"
65
#~ msgctxt "Description"
66
#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
67
#~ msgstr "Pagalbinė programa WinHelp failų rodymui"
74
#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
75
#~ msgstr "Windows HTML pagalbos failų programinė sąsaja, skirta Okular"
81
#~ msgctxt "GenericName"
82
#~ msgid "Document Viewer"
83
#~ msgstr "Dokumentų žiūryklė"
87
#~ msgstr "Comic Book"
90
#~ msgid "Comic book backend for Okular"
91
#~ msgstr "Comic book programinė sąsaja, skirta Okular"
98
#~ msgid "DjVu backend for Okular"
99
#~ msgstr "DjVu programinė sąsaja, skirta Okular"
106
#~ msgid "DVI backend for Okular"
107
#~ msgstr "DVI programinė sąsaja, skirta Okular"
110
#~ msgid "EPub document"
111
#~ msgstr "EPub dokumentas"
114
#~ msgid "EPub backend for Okular"
115
#~ msgstr "EPub programinė sąsaja, skirta Okular"
118
#~ msgid "Fax documents"
119
#~ msgstr "Fakso dokumentai"
122
#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
123
#~ msgstr "G3/G4 faksų programinė sąsaja, skirta Okular"
126
#~ msgid "FictionBook document"
127
#~ msgstr "FictionBook dokumentas"
130
#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
131
#~ msgstr "FictionBook programinė sąsaja, skirta Okular"
134
#~ msgid "KDE Image libraries"
135
#~ msgstr "KDE paveikslėlių bibliotekos"
138
#~ msgid "Image backend for Okular"
139
#~ msgstr "Paveikslėlių programinė sąsaja, skirta Okular"
142
#~ msgid "Mobipocket document"
143
#~ msgstr "Mobipocket dokumentas"
146
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
147
#~ msgstr "Mobipocket programinė sąsaja, skirta Okular"
150
#~ msgid "OpenDocument format"
151
#~ msgstr "OpenDocument formatas"
154
#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
155
#~ msgstr "OpenDocument programinė sąsaja, skirta Okular"
158
#~ msgid "Plucker document"
159
#~ msgstr "Plucker dokumentas"
162
#~ msgid "Plucker backend for Okular"
163
#~ msgstr "Plucker programinė sąsaja, skirta Okular"
170
#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
171
#~ msgstr "PDF programinė sąsaja, skirta Okular, naudojanti „poppler“"
174
#~ msgid "Ghostscript"
175
#~ msgstr "Ghostscript"
178
#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
179
#~ msgstr "Ghostscript PS/PDF programinė sąsaja, skirta Okular"
182
#~ msgid "Okular TIFF Library"
183
#~ msgstr "Okular TIFF biblioteka"
186
#~ msgid "TIFF backend for Okular"
187
#~ msgstr "TIFF programinė sąsaja, skirta Okular"
190
#~ msgid "Okular XPS Plugin"
191
#~ msgstr "Okular XPS priedas"
194
#~ msgid "XPS backend for Okular"
195
#~ msgstr "XPS programinė sąsaja, skirta Okular"
201
#~ msgctxt "GenericName"
202
#~ msgid "Image Viewer"
203
#~ msgstr "Paveikslėlių žiūryklė"
206
#~ msgid "A simple image viewer"
207
#~ msgstr "Paprasta paveikslėlių žiūryklė"
210
#~ msgid "Start a Slideshow"
211
#~ msgstr "Pradėti skaidrių peržiūrą"
214
#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
215
#~ msgstr "Atsisiųsti nuotraukas su Gwenview"
218
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
219
#~ msgstr "Gwenview paveikslėlių žiūryklė"
226
#~ msgid "Configure Kamera"
227
#~ msgstr "Konfigūruoti fotoaparatą"
230
#~ msgid "Digital Camera"
231
#~ msgstr "Skaitmeninis fotoaparatas"
234
#~ msgid "Open with File Manager"
235
#~ msgstr "Atverti su failų tvarkykle"
237
#~ msgctxt "GenericName"
238
#~ msgid "Color Chooser"
239
#~ msgstr "Spalvų parinkiklis"
242
#~ msgid "KColorChooser"
243
#~ msgstr "KColorChooser"
246
#~ msgid "A monitor calibration tool"
247
#~ msgstr "Monitoriaus kalibravimo įrankis"
254
#~ msgid "KIPIPlugin"
255
#~ msgstr "KIPIPriedas"
258
#~ msgid "A KIPI Plugin"
259
#~ msgstr "KIPI priedas"
262
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
263
#~ msgstr "DirectDraw Surface informacija"
267
#~ msgstr "EXR informacija"
271
#~ msgstr "PNM informacija"
274
#~ msgid "RAW Camera Files"
275
#~ msgstr "RAW camera failas"
278
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
279
#~ msgstr "SGI paveiksliukas (RGB)"
282
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
283
#~ msgstr "TIFF failo meta informacija"
286
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
287
#~ msgstr "XML popieriaus specifikacijos informacija"
291
#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
293
#~ msgid "Mobipocket Files"
294
#~ msgstr "Minipocket miniatiūrų kūrimas"
297
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
298
#~ msgstr "Postscript, PDF ir DVI failai"
302
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
303
#~ msgstr "RAW camera failas"
306
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
307
#~ msgstr "KDE ekrano liniuotė"