1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
5
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 23:24+0900\n"
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "kde@peremen.name"
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
30
#: btbrowserwidget.ui:35
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
35
#: btbrowserwidget.ui:40
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
40
#: btbrowserwidget.ui:45
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
45
#: btbrowserwidget.ui:50
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
50
#: btbrowserwidget.ui:80
51
msgid "Configure Paths..."
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
55
#: btbrowserwidget.ui:87
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
60
#: btbrowserwidget.ui:94
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
65
#: btconfigwidget.ui:22
66
msgid "Search Folders"
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
70
#: btconfigwidget.ui:28
72
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
74
msgstr "역추적에 사용할 파일을 검색할 소스 폴더를 선택하십시오:"
76
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
77
#: btconfigwidget.ui:47
79
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
80
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
81
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
83
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
84
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
85
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
86
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
87
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
88
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
89
"source folders:</p>\n"
90
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
91
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
92
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
93
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
94
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
97
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
98
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
99
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
101
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
102
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
103
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
104
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
105
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">소스 폴더를 여기에 추가할 "
106
"수 있습니다. 예를 들어 KDE 개발 시에는 Qt 및 kdelibs 소스 트리를 추가할 수 있"
108
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
109
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
110
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
111
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
112
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
116
#: btconfigwidget.ui:69
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
121
#: btconfigwidget.ui:76
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
126
#: btconfigwidget.ui:87
130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
131
#: btconfigwidget.ui:97
132
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
133
msgstr "파일 확장자 목록입니다. 예: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
135
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
136
#: katebacktracebrowser.cpp:157
137
msgid "Backtrace Browser"
140
#: katebacktracebrowser.cpp:46
141
msgid "Browsing backtraces"
144
#: katebacktracebrowser.cpp:87
146
msgid "Indexed files: %1"
149
#: katebacktracebrowser.cpp:111
150
msgid "Indexing files..."
153
#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
154
msgid "Backtrace Browser Settings"
157
#: katebacktracebrowser.cpp:186
158
msgid "Load Backtrace"
161
#: katebacktracebrowser.cpp:228
162
msgid "Loading backtrace succeeded"
165
#: katebacktracebrowser.cpp:230
166
msgid "Loading backtrace failed"
167
msgstr "역추적을 불러올 수 없었습니다"
169
#: katebacktracebrowser.cpp:266
171
msgid "File not found: %1"
172
msgstr "파일을 찾을 수 없음: %1"
174
#: katebacktracebrowser.cpp:278
176
msgid "Opened file: %1"
179
#: katebacktracebrowser.cpp:281
180
msgid "No debugging information available"
181
msgstr "디버깅 정보가 없습니다"