1
# Translation of plasma_applet_folderview to Korean.
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
5
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
6
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-06 09:46+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 02:08+0900\n"
13
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
26
#: folderview.cpp:724 folderview.cpp:733 folderview.cpp:2162
30
#: folderview.cpp:726 folderview.cpp:734 folderview.cpp:2165
34
#: folderview.cpp:728 folderview.cpp:735 folderview.cpp:2168
44
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
45
msgstr "위에서 아래로, 왼쪽에서 오른쪽으로"
48
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
49
msgstr "위에서 아래로, 오른쪽에서 왼쪽으로"
52
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
53
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로, 위에서 아래로"
56
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
57
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로, 위에서 아래로"
61
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
68
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
75
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
80
#: folderview.cpp:1413
81
msgid "Desktop Folder"
84
#: folderview.cpp:1506
88
#: folderview.cpp:1509
89
msgid "&Refresh Desktop"
90
msgstr "데스크톱 새로 고침(&R)"
92
#: folderview.cpp:1509
96
#: folderview.cpp:1517 popupview.cpp:266
100
#: folderview.cpp:1522 popupview.cpp:270
101
msgid "&Move to Trash"
102
msgstr "휴지통으로 이동(&M)"
104
#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:275
105
msgid "&Empty Trash Bin"
108
#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:280
112
#: folderview.cpp:1552
113
msgid "Align to Grid"
116
#: folderview.cpp:1557
117
msgctxt "Icons on the desktop"
118
msgid "Lock in Place"
121
#: folderview.cpp:1564
126
#: folderview.cpp:1565
131
#: folderview.cpp:1566
136
#: folderview.cpp:1567
141
#: folderview.cpp:1583
146
#: folderview.cpp:1584
151
#: folderview.cpp:1592
153
msgid "Folders First"
156
#: folderview.cpp:1597
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
161
#: folderview.cpp:1614 folderviewDisplayConfig.ui:80
165
#: folderview.cpp:1643
169
#: folderview.cpp:2081
171
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
173
msgid_plural "%1 folders"
176
#: folderview.cpp:2082
178
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
180
msgid_plural "%1 files"
183
#: folderview.cpp:2086 tooltipwidget.cpp:197
185
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
189
#: folderview.cpp:2088
192
msgid_plural "%1 files."
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
196
#: folderviewDisplayConfig.ui:29
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
201
#: folderviewDisplayConfig.ui:58
202
msgid "Custom title:"
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
206
#: folderviewDisplayConfig.ui:103
210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
211
#: folderviewDisplayConfig.ui:116
213
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
214
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
215
"starting at the top of the view."
216
msgstr "아이콘을 보기의 왼쪽에서 시작하여 위에서 아래로 배치할지, 위에서
시작하여 왼쪽에서 오른쪽으로 배치할지 정할 수 있습니다."
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel)
219
#: folderviewDisplayConfig.ui:123
223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
224
#: folderviewDisplayConfig.ui:136
226
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
228
msgstr "이 컨트롤을 사용하여 아이콘 정렬 기준을 선택할 수 있습니다."
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel)
231
#: folderviewDisplayConfig.ui:156 tooltipwidget.cpp:145
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
236
#: folderviewDisplayConfig.ui:171
240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
241
#: folderviewDisplayConfig.ui:181
243
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
244
msgstr "이 슬라이더를 조정하여 보기의 아이콘 크기를 조정할 수 있습니다."
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
247
#: folderviewDisplayConfig.ui:203
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel)
252
#: folderviewDisplayConfig.ui:212
256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
257
#: folderviewDisplayConfig.ui:224
259
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
261
msgstr "이 슬라이더를 조정하여 미리 보기 아이콘 크기를 조정할 수 있습니다."
263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
264
#: folderviewDisplayConfig.ui:234
266
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
267
msgstr "이 단추를 눌러서 미리 보기를 표시할 파일 형식을 선택할 수 있습니다."
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
270
#: folderviewDisplayConfig.ui:237
271
msgid "More Preview Options..."
272
msgstr "미리보기 옵션 더 보기..."
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel)
275
#: folderviewDisplayConfig.ui:259
276
msgid "Lock in place:"
279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
280
#: folderviewDisplayConfig.ui:271
282
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
284
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
285
"while interacting with them."
287
"이 옵션을 선택하면 보기에서 아이콘을 움직일 수 없습니다.\n"
289
"
아이콘을 사용하는 중 실수로 이동하는 것을 방지할 수 있습니다."
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel)
292
#: folderviewDisplayConfig.ui:281
293
msgid "Align to grid:"
296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
297
#: folderviewDisplayConfig.ui:293
299
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
301
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
302
"grid cell when you move them around in the view."
304
"아이콘을 모눈에 맞추려면 이 옵션을 선택하십시오.\n"
306
"
이 옵션을 선택하면 아이콘을 보기에서 움직일 때 가장 가까운 모눈의
칸에 맞춥니다."
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel)
309
#: folderviewDisplayConfig.ui:303
310
msgid "Click to view folder:"
311
msgstr "폴더를 보려면 누르십시오:"
313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView)
314
#: folderviewDisplayConfig.ui:313
316
"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. "
317
"When this option is turned off, folder previews will appear automatically "
318
"when the mouse hovers over a folder."
320
"눌렀을 때만 폴더를 미리 보려면 선택하십시오. 이 옵션을 사용하지 않으면 마우스"
321
"가 폴더 위를 지날 때 자동으로 미리 보기를 생성합니다."
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle)
324
#: folderviewDisplayConfig.ui:335
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel)
329
#: folderviewDisplayConfig.ui:342
333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
334
#: folderviewDisplayConfig.ui:361
336
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
338
msgstr "아이콘 아래에 표시할 텍스트 줄 수를 선택할 수 있습니다."
340
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
341
#: folderviewDisplayConfig.ui:364
345
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
346
#: folderviewDisplayConfig.ui:367
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel)
351
#: folderviewDisplayConfig.ui:396
355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
356
#: folderviewDisplayConfig.ui:409
358
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
360
msgstr "이 단추를 누르면 폴더 보기에서 사용할 텍스트 색상을 정할 수 있습니다."
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel)
363
#: folderviewDisplayConfig.ui:419
367
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
368
#: folderviewDisplayConfig.ui:436
370
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
371
"shadow on the background.</p>\n"
373
"<p>Shadows help make the text easier to read by making it stand out more "
374
"from the background.</p>\n"
376
"<p><i>Note that with dark text colors, this option will cause the text to "
377
"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</i></p></body></html>"
379
"<html><body><p>이 옵션을 선택하면 텍스트 이름표 아래에 텍스트
그림자를 같이 표시합니다.</p>\n"
381
"
<p>그림자를 같이 표시하면 배경과 텍스트를 더 구분하기 쉬워집니다.</p>\n"
383
"
<p><i>텍스트 색상이 어두운 경우 이 옵션을 사용하면 그림자를 표시하는
대신 텍스트를 반짝이게 합니다.</i></p></body></html>"
385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType)
386
#: folderviewFilterConfig.ui:34
388
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
389
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
390
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
392
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
393
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
394
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
395
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
396
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you have selected "
397
"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching "
398
"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>\n"
399
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
400
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For example, if you have "
401
"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files "
402
"will be shown.</p></body></html>"
404
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
405
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
406
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
408
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
409
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
410
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
411
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
412
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">\"일치하는 파일 보이기\"나 "
413
"\"일치하는 파일 숨기기\"를 선택했다면, 두 조건 다 만족시키는 파일만 보이거나 "
415
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
416
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">예를 들어서 패턴으로 \"*"
417
"\"를 입력하고 MIME 형식을 지정하지 않았으면 아무 파일도 보이지 않습니다.</"
420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
421
#: folderviewFilterConfig.ui:41
422
msgid "Show All Files"
425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
426
#: folderviewFilterConfig.ui:46
427
msgid "Show Files Matching"
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
431
#: folderviewFilterConfig.ui:51
432
msgid "Hide Files Matching"
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
436
#: folderviewFilterConfig.ui:96
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
441
#: folderviewFilterConfig.ui:103
445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
446
#: folderviewFilterConfig.ui:112
448
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
450
"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden "
452
"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in "
453
"the MIME types, no files will be shown."
455
"\"일치하는 파일 보이기\"와 \"일치하는 파일 숨기기를 둘 다 선택했다면,\n"
456
"주어진 두 조건을 모두 만족하는 파일만 보이거나 숨겨집니다.\n"
457
"예를 들어 파일 형식에 \"*\"을 입력하고 MIME 형식에서 아무것도 선택하지 않았다"
458
"면 아무 파일도 안 보일 것입니다."
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
461
#: folderviewFilterConfig.ui:115
462
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
463
msgstr "<a href=\"null\">파일을 볼 수 없습니까?</a>"
465
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
466
#: folderviewFilterConfig.ui:142
467
msgid "Search file type"
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
471
#: folderviewFilterConfig.ui:152
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
476
#: folderviewFilterConfig.ui:159
477
msgid "File name pattern:"
480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
481
#: folderviewFilterConfig.ui:172
482
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
483
msgstr "공백으로 구분된 확장자 목록. 예를 들어서 *.txt *.od*"
485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
486
#: folderviewFilterConfig.ui:175
488
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
491
"공백으로 구분된 확장자 목록. 예를 들어서 *.txt *.od*을 입력하면 오피스 파일"
494
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
495
#: folderviewFilterConfig.ui:184
496
msgid "Pattern filter"
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
500
#: folderviewLocationConfig.ui:17
501
msgid "Show the Desktop folder"
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showActivity)
505
#: folderviewLocationConfig.ui:24
506
msgid "Show the files related to the current activity"
507
msgstr "현재 활동과 연관된 파일 보이기"
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
510
#: folderviewLocationConfig.ui:31
511
msgid "Show a place:"
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
515
#: folderviewLocationConfig.ui:61
516
msgid "Specify a folder:"
519
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
520
#: folderviewLocationConfig.ui:92
521
msgid "Type a path or a URL here"
522
msgstr "경로나 URL을 입력하십시오"
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
525
#: folderviewPreviewConfig.ui:16
526
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
527
msgstr "미리 볼 파일 종류를 선택하십시오:"
530
msgid "This folder is empty."
531
msgstr "폴더가 비어 있습니다."
534
msgid "Set as &Wallpaper"
535
msgstr "배경 그림으로 설정하기(&W)"
537
#: tooltipwidget.cpp:114
542
#: tooltipwidget.cpp:117
547
#: tooltipwidget.cpp:120
552
#: tooltipwidget.cpp:143
557
#: tooltipwidget.cpp:148
561
#: tooltipwidget.cpp:152
563
msgctxt "Length in millimeters"
567
#: tooltipwidget.cpp:155
569
msgctxt "In photography"
570
msgid "35 mm equivalent: %1 mm"
571
msgstr "35mm 기준: %1mm"
573
#: tooltipwidget.cpp:157
574
msgctxt "On a camera"
575
msgid "Focal Length:"
578
#: tooltipwidget.cpp:167
579
msgctxt "On a camera"
580
msgid "Exposure Time:"
583
#: tooltipwidget.cpp:168
585
msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds"
589
#: tooltipwidget.cpp:177
590
msgctxt "On a camera"
594
#: tooltipwidget.cpp:181
595
msgctxt "On a camera"
599
#: tooltipwidget.cpp:186
603
#: tooltipwidget.cpp:194
605
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
607
msgid_plural "%1 pages"
610
#: tooltipwidget.cpp:195
612
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
614
msgid_plural "%1 words"
617
#: tooltipwidget.cpp:235
619
msgctxt "Items in a folder"
621
msgid_plural "%1 items"