1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 01:57+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 00:17+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kde@peremen.name"
28
#: plugin_search.cpp:76
29
msgid "Select all 9999 matches"
30
msgstr "모든 9999개 일치 선택"
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectAllCB)
33
#: plugin_search.cpp:78 plugin_search.cpp:406 plugin_search.cpp:484
38
#: plugin_search.cpp:113
39
msgid "Search & Replace"
42
#: plugin_search.cpp:113
43
msgid "Search & replace in files"
46
#: plugin_search.cpp:160
47
msgid "Search in Files"
50
#: plugin_search.cpp:164
51
msgid "Go to Next Match"
54
#: plugin_search.cpp:168
55
msgid "Go to Previous Match"
58
#: plugin_search.cpp:174
59
msgid "Search and Replace"
62
#: plugin_search.cpp:189
64
"Comma separated list of file types to search in. example: \"*.cpp,*.h\"\n"
65
"NOTE: Put a minus sign ('-') in front of the list to make it into an exclude "
66
"list. example: \"-*.o,*.obj\""
68
"쉼표로 구분한 찾을 파일 형식 목록입니다. 예: \"*.cpp,*.h\"\n"
69
"메모: 제외할 목록을 만들려면 목록 맨 앞에 -를 추가하십시오. 예: \"-*.o,*.obj"
72
#: plugin_search.cpp:547
73
msgid "SearchHighLight"
76
#: plugin_search.cpp:566 replace_matches.cpp:117
78
msgid "Line: <b>%1</b>: %2"
79
msgstr "줄: <b>%1</b>: %2"
81
#: plugin_search.cpp:580
83
msgid "Select %1 match"
84
msgid_plural "Select all %1 matches"
85
msgstr[0] "모든 %1개 일치 선택"
87
#: plugin_search.cpp:999
91
#: plugin_search.cpp:1004
92
msgid "Beginning of line"
95
#: plugin_search.cpp:1005
99
#: plugin_search.cpp:1007
100
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
101
msgstr "모든 문자 (줄 바꿈 제외)"
103
#: plugin_search.cpp:1009
104
msgid "One or more occurrences"
107
#: plugin_search.cpp:1010
108
msgid "Zero or more occurrences"
111
#: plugin_search.cpp:1011
112
msgid "Zero or one occurrences"
115
#: plugin_search.cpp:1012
116
msgid "<a> through <b> occurrences"
117
msgstr "<a>번 이상 <b>번 이하 일치"
119
#: plugin_search.cpp:1014
120
msgid "Group, capturing"
123
#: plugin_search.cpp:1015
127
#: plugin_search.cpp:1016
128
msgid "Set of characters"
131
#: plugin_search.cpp:1017
132
msgid "Negative set of characters"
135
#: plugin_search.cpp:1018
136
msgid "Group, non-capturing"
139
#: plugin_search.cpp:1019
143
#: plugin_search.cpp:1020
144
msgid "Negative lookahead"
147
#: plugin_search.cpp:1023
151
#: plugin_search.cpp:1024
155
#: plugin_search.cpp:1025
156
msgid "Word boundary"
159
#: plugin_search.cpp:1026
160
msgid "Not word boundary"
163
#: plugin_search.cpp:1027
167
#: plugin_search.cpp:1028
171
#: plugin_search.cpp:1029
172
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
173
msgstr "공백 (줄 바꿈 제외)"
175
#: plugin_search.cpp:1030
176
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
177
msgstr "공백 아님 (줄 바꿈 제외)"
179
#: plugin_search.cpp:1031
180
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
181
msgstr "단어 글자 (알파벳과 숫자 그리고 '_')"
183
#: plugin_search.cpp:1032
184
msgid "Non-word character"
187
#: plugin_search.cpp:1106
191
#: plugin_search.cpp:1174
192
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
193
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
195
#: plugin_search.cpp:1177
196
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
197
msgstr "사용 방법: newGrep [폴더에서 찾을 패턴]"
199
#: plugin_search.cpp:1181 plugin_search.cpp:1184
200
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
201
msgstr "사용 방법: search [열린 파일에서 찾을 패턴]"
203
#: plugin_search.cpp:1188
204
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
205
msgstr "사용 방법: pgrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
207
#: plugin_search.cpp:1191
208
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
209
msgstr "사용 방법: newPGrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceButton)
213
msgid "Replace checked"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton)
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions)
223
#: search.ui:20 search.ui:50
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRegExp)
239
msgid "Regular Expressions"
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, currentFolderButton)
244
msgid "Use the current document's path."
245
msgstr "현재 문서 경로를 사용합니다."
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo)
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel)
257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, folderUpButton)
259
msgid "Go one folder up."
260
msgstr "한 폴더 위로 갑니다."
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox)
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox)
274
msgid "Include hidden"
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox)
279
msgid "Follow symbolic links"
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, binaryCheckBox)
284
msgid "Include binary files"
287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
289
msgid "in Open files"
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
302
#. i18n: ectx: Menu (edit)