9
9
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:13+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:34+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
4333
4333
msgstr "KDE 지원(&S)"
4335
4335
#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94
4336
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368
4336
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:411
4337
4337
msgctxt "Opposite to Back"
4341
4341
#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95
4342
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370
4342
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:413
9956
9956
"이 사이트에서 폼 전달을 통해 컴퓨터에 있는 파일 전송을 시도했습니다. 시스템"
9957
9957
"을 보호하기 위해서 첨부 파일을 제거했습니다."
9959
#: khtml/khtml_part.cpp:5908
9959
#: khtml/khtml_part.cpp:5911
9962
9962
msgstr "(%1/초)"
9964
#: khtml/khtml_part.cpp:6820
9964
#: khtml/khtml_part.cpp:6823
9965
9965
msgid "Security Warning"
9968
#: khtml/khtml_part.cpp:6829
9968
#: khtml/khtml_part.cpp:6832
9970
9970
msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
9972
9972
"<qt>신뢰할 수 없는 페이지에 의한<br /><b>%1</b><br />위 대상 접근이 거부되었"
9975
#: khtml/khtml_part.cpp:7178
9975
#: khtml/khtml_part.cpp:7181
9977
9977
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
9979
9979
"지갑 '%1'이 열려 있으며, 폼 데이터와 암호를 저장하는 데 사용하고 있습니다."
9981
#: khtml/khtml_part.cpp:7238
9981
#: khtml/khtml_part.cpp:7241
9982
9982
msgid "&Close Wallet"
9983
9983
msgstr "지갑 닫기(&C)"
9985
#: khtml/khtml_part.cpp:7241
9985
#: khtml/khtml_part.cpp:7244
9986
9986
msgid "&Allow storing passwords for this site"
9987
9987
msgstr "이 사이트의 암호 저장하기(&A)"
9989
#: khtml/khtml_part.cpp:7246
9989
#: khtml/khtml_part.cpp:7249
9991
9991
msgid "Remove password for form %1"
9992
9992
msgstr "양식 %1의 암호 지우기"
9994
#: khtml/khtml_part.cpp:7351
9994
#: khtml/khtml_part.cpp:7354
9995
9995
msgid "JavaScript &Debugger"
9996
9996
msgstr "자바스크립트 디버거(&D)"
9998
#: khtml/khtml_part.cpp:7383
9998
#: khtml/khtml_part.cpp:7386
9999
9999
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
10000
10000
msgstr "이 페이지에서 자바스크립트를 통해 새 창을 여는 것이 방지되어 있습니다."
10002
#: khtml/khtml_part.cpp:7389
10002
#: khtml/khtml_part.cpp:7392
10003
10003
msgid "Popup Window Blocked"
10004
10004
msgstr "팝업 창 차단됨"
10006
#: khtml/khtml_part.cpp:7389
10006
#: khtml/khtml_part.cpp:7392
10008
10008
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
10009
10009
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
10013
10013
"상태 표시줄에 있는 이 아이콘을 누르셔서 이 동작을 조정하거나\n"
10014
10014
"팝업 창을 열 수 있습니다."
10016
#: khtml/khtml_part.cpp:7402
10016
#: khtml/khtml_part.cpp:7405
10017
10017
#, kde-format
10018
10018
msgid "&Show Blocked Popup Window"
10019
10019
msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
10020
10020
msgstr[0] "차단된 팝업 창 %1개 보기(&S)"
10022
#: khtml/khtml_part.cpp:7403
10022
#: khtml/khtml_part.cpp:7406
10023
10023
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
10024
10024
msgstr "차단된 수동 팝업 알림 보기(&N)"
10026
#: khtml/khtml_part.cpp:7405
10026
#: khtml/khtml_part.cpp:7408
10027
10027
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
10028
10028
msgstr "자바스크립트 새 창 정책 설정(&C)..."
11407
11407
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog)
11408
11408
#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58
11409
11409
#: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14
11410
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363
11410
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:406
11411
11411
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14
11412
11412
msgid "Share Hot New Stuff"
11413
11413
msgstr "새로운 것 공유하기"
11415
11415
#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64
11416
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389
11416
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:432
11417
11417
#, kde-format
11418
11418
msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'"
11419
11419
msgid "%1 Add-On Uploader"
11789
11789
msgid "Install Again"
11790
11790
msgstr "다시 설치하기"
11792
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108
11792
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:151
11793
11793
msgid "Fetching license data from server..."
11794
11794
msgstr "서버에서 라이선스 데이터 가져오는 중..."
11796
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115
11796
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:158
11797
11797
msgid "Fetching content data from server..."
11798
11798
msgstr "서버에서 내용 데이터 가져오는 중..."
11800
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231
11800
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:274
11801
11801
msgid "Checking login..."
11802
11802
msgstr "로그인 확인 중..."
11804
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253
11804
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:296
11805
11805
msgid "Fetching your previously updated content..."
11806
11806
msgstr "기존에 업로드한 내용 가져오는 중..."
11808
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256
11808
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:299
11809
11809
msgid "Could not verify login, please try again."
11810
11810
msgstr "로그인 정보를 확인할 수 없습니다. 다시 시도하십시오."
11812
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275
11812
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:318
11813
11813
msgid "Fetching your previously updated content finished."
11814
11814
msgstr "이전에 업로드한 내용을 가져왔습니다."
11816
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293
11816
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:336
11817
11817
msgid "Fetching content data from server finished."
11818
11818
msgstr "서버에서 내용 데이터를 가져올 수 없습니다."
11820
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316
11821
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770
11820
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:359
11821
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:777
11822
11822
msgctxt "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen"
11823
11823
msgid "Visit website"
11824
11824
msgstr "웹 사이트 방문하기"
11826
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
11827
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
11826
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:452
11827
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:703
11828
11828
#, kde-format
11829
11829
msgid "File not found: %1"
11830
11830
msgstr "파일을 찾을 수 없음: %1"
11832
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
11833
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
11834
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
11832
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:452
11833
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:578
11834
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:703
11835
11835
msgid "Upload Failed"
11836
11836
msgstr "업로드 실패"
11838
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525
11838
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:532
11839
11839
#, kde-format
11841
11841
"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to "
11845
11845
"to upload: %2"
11846
11846
msgstr[0] "서버에서 업로드하려는 분류를 인식하지 못했습니다: %2"
11848
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
11848
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:578
11849
11849
#, kde-format
11850
11850
msgid "The selected category \"%1\" is invalid."
11851
11851
msgstr "선택한 분류 \"%1\"이(가) 올바르지 않습니다."
11853
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619
11854
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628
11855
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636
11853
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:626
11854
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:635
11855
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:643
11856
11856
msgid "Select preview image"
11857
11857
msgstr "미리 보기 그림 선택"
11859
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
11859
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:653
11860
11860
msgid "There was a network error."
11861
11861
msgstr "네트워크 오류가 발생하였습니다."
11863
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
11864
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
11863
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:653
11864
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:658
11865
11865
msgid "Uploading Failed"
11866
11866
msgstr "업로드에 실패했습니다."
11868
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
11868
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:658
11869
11869
msgid "Authentication error."
11870
11870
msgstr "인증 오류."
11872
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660
11872
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:667
11873
11873
#, kde-format
11874
11874
msgid "Upload failed: %1"
11875
11875
msgstr "업로드 실패: %1"