1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008.
7
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 23:11+0900\n"
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kde@peremen.name"
28
#: katemailfiles.cpp:48
32
#: katemailfiles.cpp:48
33
msgid "Support mailing files"
34
msgstr "파일을 이메일로 보내기 지원"
36
#: katemailfiles.cpp:63
37
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
38
msgstr "하나 이상의 열린 문서를 이메일의 첨부 파일로 보냅니다."
40
#: katemailfiles.cpp:94
42
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
43
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
45
"<p>현재 문서가 저장되지 않아서 이메일 메시지에 첨부할 수 없습니다.</p>
<p>저장하고 계속 진행하시겠습니까?</p>"
47
#: katemailfiles.cpp:97
48
msgid "Cannot Send Unsaved File"
49
msgstr "저장하지 않은 파일 보낼 수 없음"
51
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
52
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
53
msgstr "파일을 저장할 수 없습니다. 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오."
55
#: katemailfiles.cpp:117
58
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
59
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
60
"save it before sending it?</p>"
61
msgstr "<p>현재 파일:<br /><strong>%1</strong><br />이(가) 수정되었습니다.
첨부 파일에 수정된 사항은 반영되지 않습니다.</p><p>보내기 전에
저장하시겠습니까?</p>"
63
#: katemailfiles.cpp:120
64
msgid "Save Before Sending?"
65
msgstr "보내기 전에 저장하시겠습니까?"
67
#: katemailfiles.cpp:120
71
#: katemailfilesdialog.cpp:54
75
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
76
msgid "&Show All Documents >>"
77
msgstr "모든 문서 보이기(&S) >>"
79
#: katemailfilesdialog.cpp:60
83
#: katemailfilesdialog.cpp:67
85
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
86
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
89
"<p><strong>보내기...</strong> 단추를 누르면 현재 문서를 보냅니다.</p><p>하나
이상의 문서를 보내려면 <strong>모든 문서 보이기 >></strong> 단추"
92
#: katemailfilesdialog.cpp:72
96
#: katemailfilesdialog.cpp:73
100
#: katemailfilesdialog.cpp:124
101
msgid "&Hide Document List <<"
102
msgstr "문서 목록 숨기기(&H) <<"
104
#: katemailfilesdialog.cpp:125
105
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
106
msgstr "선택한 문서를 보내려면 <strong>보내기...</strong> 단추를 누르십시오"
108
#. i18n: ectx: Menu (file)