~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim/ktnef.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-tul8sb2qforpw20i
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of ktnef
2
 
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the ktnef package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: ktnef\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-30 05:45+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: attachpropertydialog.cpp:43
29
 
#, fuzzy
30
 
#| msgid "&Save..."
31
 
msgid "Save..."
32
 
msgstr "&Sábháil..."
33
 
 
34
 
#: attachpropertydialog.cpp:81
35
 
#, kde-format
36
 
msgctxt "@title:window"
37
 
msgid "Properties for Attachment %1"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: attachpropertydialog.cpp:85
41
 
msgid " bytes"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: attachpropertydialog.cpp:151
45
 
msgctxt "@label"
46
 
msgid "TNEF Attributes"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: attachpropertydialog.cpp:163
50
 
msgctxt "@info"
51
 
msgid "Must select an item first."
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: attachpropertydialog.cpp:172
55
 
msgctxt "@info"
56
 
msgid "The selected item cannot be saved because it has an empty tag."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: attachpropertydialog.cpp:199
60
 
msgctxt "@info"
61
 
msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: ktnefmain.cpp:98
65
 
msgctxt "@info:whatsthis"
66
 
msgid ""
67
 
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
68
 
"wide shortcuts."
69
 
msgstr ""
70
 
"Taispeánfar dialóg duit inar féidir leat aicearraí an fheidhmchláir a shocrú."
71
 
 
72
 
#: ktnefmain.cpp:110 ktnefmain.cpp:438
73
 
msgctxt "@action:inmenu"
74
 
msgid "View"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ktnefmain.cpp:115 ktnefmain.cpp:439
78
 
msgctxt "@action:inmenu"
79
 
msgid "View With..."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ktnefmain.cpp:119 ktnefmain.cpp:442
83
 
msgctxt "@action:inmenu"
84
 
msgid "Extract"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: ktnefmain.cpp:123 ktnefmain.cpp:444
88
 
msgctxt "@action:inmenu"
89
 
msgid "Extract To..."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ktnefmain.cpp:128
93
 
msgctxt "@action:inmenu"
94
 
msgid "Extract All To..."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ktnefmain.cpp:133 ktnefmain.cpp:448
98
 
msgctxt "@action:inmenu"
99
 
msgid "Properties"
100
 
msgstr "Airíonna"
101
 
 
102
 
#: ktnefmain.cpp:138
103
 
msgctxt "@action:inmenu"
104
 
msgid "Message Properties"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ktnefmain.cpp:142
108
 
msgctxt "@action:inmenu"
109
 
msgid "Show Message Text"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ktnefmain.cpp:147
113
 
msgctxt "@action:inmenu"
114
 
msgid "Save Message Text As..."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ktnefmain.cpp:160
118
 
msgctxt "@action:inmenu"
119
 
msgid "Default Folder..."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ktnefmain.cpp:173
123
 
msgctxt "@info:status"
124
 
msgid "100 attachments found"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ktnefmain.cpp:174
128
 
msgctxt "@info:status"
129
 
msgid "No file loaded"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: ktnefmain.cpp:203
133
 
#, kde-format
134
 
msgctxt "@info"
135
 
msgid "Unable to open file \"%1\"."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ktnefmain.cpp:211
139
 
#, kde-format
140
 
msgctxt "@info:status"
141
 
msgid "%1 attachment found"
142
 
msgid_plural "%1 attachments found"
143
 
msgstr[0] ""
144
 
msgstr[1] ""
145
 
 
146
 
#: ktnefmain.cpp:226
147
 
msgctxt "@title:window"
148
 
msgid "Open TNEF File"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: ktnefmain.cpp:265 ktnefmain.cpp:297
152
 
msgctxt "@info"
153
 
msgid "There is no file selected. Please select a file an try again."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: ktnefmain.cpp:329 ktnefmain.cpp:413
157
 
#, kde-format
158
 
msgctxt "@info"
159
 
msgid "Unable to extract file \"%1\"."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ktnefmain.cpp:536
163
 
msgctxt "@info"
164
 
msgid "The message does not contain any Rich Text data."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: ktnefmain.cpp:557
168
 
#, kde-format
169
 
msgctxt "@info"
170
 
msgid "Unable to open file \"%1\" for writing, check file permissions."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. i18n: ectx: Menu (action)
174
 
#: ktnefui.rc:4
175
 
msgid "&Action"
176
 
msgstr "&Gníomh"
177
 
 
178
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
179
 
#: ktnefui.rc:19
180
 
msgid "&Settings"
181
 
msgstr "&Socruithe"
182
 
 
183
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
184
 
#: ktnefui.rc:24
185
 
msgid "Main Toolbar"
186
 
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
187
 
 
188
 
#: ktnefview.cpp:75
189
 
msgctxt "@title:column file name"
190
 
msgid "File Name"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ktnefview.cpp:76
194
 
msgctxt "@title:column file type"
195
 
msgid "File Type"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ktnefview.cpp:77
199
 
msgctxt "@title:column file size"
200
 
msgid "Size"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: main.cpp:30
204
 
msgid "KTnef"
205
 
msgstr "KTnef"
206
 
 
207
 
#: main.cpp:32
208
 
msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
209
 
msgstr "Amharcán iatán ríomhphoist a úsáideann formáid TNEF"
210
 
 
211
 
#: main.cpp:34
212
 
msgid ""
213
 
"Copyright 2000 Michael Goffioul\n"
214
 
"Copyright 2012  Allen Winter"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: main.cpp:37
218
 
msgid "Michael Goffioul"
219
 
msgstr "Michael Goffioul"
220
 
 
221
 
#: main.cpp:38
222
 
msgid "Author"
223
 
msgstr "Údar"
224
 
 
225
 
#: main.cpp:43
226
 
msgid "Allen Winter"
227
 
msgstr "Allen Winter"
228
 
 
229
 
#: main.cpp:44
230
 
msgid "Author, Ported to Qt4/KDE4"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: main.cpp:51
234
 
msgid "An optional argument 'file' "
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: messagepropertydialog.cpp:33
238
 
msgid "Message Properties"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: messagepropertydialog.cpp:36
242
 
msgctxt "@title:column property name"
243
 
msgid "Name"
244
 
msgstr "Ainm"
245
 
 
246
 
#: messagepropertydialog.cpp:37
247
 
msgctxt "@title:column property value"
248
 
msgid "Value"
249
 
msgstr "Luach"
250
 
 
251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDescriptionLabel)
252
 
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:33
253
 
msgid "Description:"
254
 
msgstr "Cur Síos:"
255
 
 
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIndexLabel)
257
 
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:56
258
 
msgid "Index:"
259
 
msgstr "Innéacs:"
260
 
 
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayLabel)
262
 
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:95
263
 
msgid "Comment:"
264
 
msgstr "Nóta:"
265
 
 
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel)
267
 
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:131
268
 
msgid "File size:"
269
 
msgstr "Méid comhaid:"
270
 
 
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMimeLabel)
272
 
#: ui/attachpropertywidgetbase.ui:187
273
 
msgid "Mime type:"
274
 
msgstr "Cineál MIME:"
275
 
 
276
 
#~ msgid "Close this dialog"
277
 
#~ msgstr "Dún an dialóg seo"
278
 
 
279
 
#~ msgid "&Close"
280
 
#~ msgstr "&Dún"