1
# Irish translation of backupmail
2
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the backupmail package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
7
"Project-Id-Version: backupmail\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 09:17+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#: abstractimportexportjob.cpp:110
30
msgid "\"%1\" backup done."
33
#: abstractimportexportjob.cpp:112
35
msgid "\"%1\" cannot be exported."
38
#: abstractimportexportjob.cpp:217
40
msgid "\"%1\" was copied."
43
#: abstractimportexportjob.cpp:241
45
msgid "File \"%1\" cannot be copied to \"%2\"."
48
#: abstractimportexportjob.cpp:241
52
#: abstractimportexportjob.cpp:259 abstractimportexportjob.cpp:268
53
#: abstractimportexportjob.cpp:296 abstractimportexportjob.cpp:303
54
#: abstractimportexportjob.cpp:439 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:91
55
#: alarm/exportalarmjob.cpp:94 calendar/exportcalendarjob.cpp:97
56
#: jot/exportjotjob.cpp:90 mail/exportmailjob.cpp:490
57
#: notes/exportnotesjob.cpp:141
59
msgid "\"%1\" was backed up."
62
#: abstractimportexportjob.cpp:270 abstractimportexportjob.cpp:275
63
#: abstractimportexportjob.cpp:305 abstractimportexportjob.cpp:309
64
#: abstractimportexportjob.cpp:441 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:93
65
#: alarm/exportalarmjob.cpp:96 calendar/exportcalendarjob.cpp:99
66
#: jot/exportjotjob.cpp:92 mail/exportmailjob.cpp:492
67
#: notes/exportnotesjob.cpp:143
69
msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file."
72
#: abstractimportexportjob.cpp:278
73
msgid "Resource was not configured correctly, not archiving it."
76
#: abstractimportexportjob.cpp:374 addressbook/importaddressbookjob.cpp:138
77
#: mail/importmailjob.cpp:443
78
msgid "Resources restored."
79
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
81
#: abstractimportexportjob.cpp:376
83
#| msgid "Resources restored."
84
msgid "No resources files found."
85
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
87
#: abstractimportexportjob.cpp:466
89
#| msgid "Resources restored."
90
msgid "Resource '%1' created."
91
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
93
#: abstractimportexportjob.cpp:481
95
msgid "Failed to synchronize %1."
98
#: abstractimportexportjob.cpp:486
100
#| msgid "Resources restored."
101
msgid "Resource %1 synchronized."
102
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
104
#: abstractimportexportjob.cpp:491
106
#| msgid "Resources restored."
107
msgid "All resources synchronized."
108
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
110
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:45
111
msgid "Start export KAddressBook settings..."
114
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:68 alarm/exportalarmjob.cpp:70
115
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:73 jot/exportjotjob.cpp:69
116
#: mail/exportmailjob.cpp:151
117
msgid "Backing up resources..."
120
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:102 alarm/exportalarmjob.cpp:103
121
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:109 jot/exportjotjob.cpp:99
122
#: mail/exportmailjob.cpp:178
123
msgid "Resources backup done."
126
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:107
127
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:67 alarm/exportalarmjob.cpp:108
128
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:66 calendar/exportcalendarjob.cpp:114
129
#: jot/exportjotjob.cpp:104 knode/exportknodejob.cpp:67
130
#: mail/exportmailjob.cpp:183 notes/exportnotesjob.cpp:69
131
msgid "Backing up config..."
134
#: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:143
135
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:72 alarm/exportalarmjob.cpp:133
136
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:72 calendar/exportcalendarjob.cpp:159
137
#: jot/exportjotjob.cpp:129 knode/exportknodejob.cpp:73
138
#: mail/exportmailjob.cpp:397 notes/exportnotesjob.cpp:98
139
msgid "Config backup done."
142
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:53
143
msgid "Start import KAddressBook settings..."
146
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:76 alarm/importalarmjob.cpp:76
147
#: calendar/importcalendarjob.cpp:74 jot/importjotjob.cpp:74
148
#: mail/importmailjob.cpp:247 notes/importnotesjob.cpp:105
149
msgid "Restore resources..."
150
msgstr "Athchóirigh acmhainní..."
152
#: addressbook/importaddressbookjob.cpp:220
153
#: akregator/importakregatorjob.cpp:54 alarm/importalarmjob.cpp:200
154
#: blogilo/importblogilojob.cpp:54 calendar/importcalendarjob.cpp:279
155
#: jot/importjotjob.cpp:196 knode/importknodejob.cpp:54
156
#: mail/importmailjob.cpp:835 notes/importnotesjob.cpp:85
157
msgid "Config restored."
160
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:43
161
msgid "Start export Akregator settings..."
164
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:77 blogilo/exportblogilojob.cpp:77
165
#: knode/exportknodejob.cpp:78 notes/exportnotesjob.cpp:103
166
msgid "Backing up data..."
169
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:84 calendar/exportcalendarjob.cpp:154
170
#: knode/exportknodejob.cpp:85 notes/exportnotesjob.cpp:118
171
#: notes/exportnotesjob.cpp:156
173
msgid "\"%1\" directory cannot be added to backup file."
176
#: akregator/exportakregatorjob.cpp:87 blogilo/exportblogilojob.cpp:85
177
#: knode/exportknodejob.cpp:88 notes/exportnotesjob.cpp:159
178
msgid "Data backup done."
181
#: akregator/importakregatorjob.cpp:41
182
msgid "Start import Akregator settings..."
185
#: akregator/importakregatorjob.cpp:64 blogilo/importblogilojob.cpp:64
186
#: knode/importknodejob.cpp:64 notes/importnotesjob.cpp:100
188
#| msgid "Resources restored."
189
msgid "Data restored."
190
msgstr "Acmhainní athchóirithe."
192
#: alarm/exportalarmjob.cpp:46
193
msgid "Start export KAlarm settings..."
196
#: alarm/importalarmjob.cpp:53
197
msgid "Start import KAlarm settings..."
200
#: archivestorage.cpp:54
201
msgid "Archive cannot be opened in write mode."
204
#: archivestorage.cpp:56 gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63
206
msgid "Archive cannot be opened in read mode."
209
#: blogilo/exportblogilojob.cpp:42
210
msgid "Start export Blogilo settings..."
213
#: blogilo/importblogilojob.cpp:41
214
msgid "Start import Blogilo settings..."
217
#: calendar/exportcalendarjob.cpp:47
218
msgid "Start export KOrganizer settings..."
221
#: calendar/importcalendarjob.cpp:51
222
msgid "Start import KOrganizer settings..."
225
#: console/main.cpp:30 console/main.cpp:31 gui/main.cpp:33 gui/main.cpp:34
226
msgid "PIM Setting Exporter"
229
#: console/main.cpp:32 gui/main.cpp:35
230
msgid "Copyright © 2012-2014 pimsettingexporter authors"
233
#: console/main.cpp:33 gui/main.cpp:36
234
msgid "Laurent Montel"
235
msgstr "Laurent Montel"
237
#: console/main.cpp:33 gui/main.cpp:36
239
msgstr "Cothaitheoir"
241
#: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:35
242
msgid "Archive File Structure"
245
#: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:45
246
msgid "Backup Archive Structure:"
249
#: gui/dialog/backupfilestructureinfodialog.cpp:67
250
msgid "backup-structure.txt file was not found."
253
#: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:28
255
msgstr "Roghnaigh Cineál"
257
#: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:40
259
#| msgid "Select Type"
261
msgstr "Roghnaigh Cineál"
263
#: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:44
267
#: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:48
268
msgid "Save as Template..."
271
#: gui/dialog/selectiontypedialog.cpp:52
272
msgid "Load Template..."
275
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:33
277
msgid "Show Archive Content on file \"%1\""
280
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:43
281
msgid "Save As Text..."
284
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:55
285
msgid "Export Log File"
288
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63
289
msgid "Cannot open archive"
292
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:68
296
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70
297
msgid "This is not kdepim archive."
300
#: gui/dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70
301
msgid "Show information"
304
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:73
306
msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it or merge it?"
309
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:73
310
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78
311
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:83
315
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:73
319
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:73
323
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:78
325
msgid "\"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
328
#: gui/importexportprogressindicatorgui.cpp:83
330
msgid "Directory \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
333
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:77
334
msgid "Zip program not found. Install it before to launch this application."
337
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:77
338
msgid "Zip program not found."
341
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:110
343
"For restoring data, you must use \"pimsettingexporter\". Be careful it can "
344
"overwrite existing settings, data."
347
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:110
350
msgid "Backup infos."
351
msgstr "Déan cúltaca"
353
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:137
354
msgid "Back Up Data..."
357
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:141
358
msgid "Restore Data..."
361
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:145
365
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:148
366
msgid "Show Archive Structure Information..."
369
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:151
370
msgid "Show Archive Information..."
373
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:180
375
#| msgid "Select Type"
376
msgid "Select Archive"
377
msgstr "Roghnaigh Cineál"
379
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:192
380
msgid "Log is empty."
383
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:192
387
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:202
389
"Before to backup data, close all kdepim applications. Do you want to "
393
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:202 gui/pimsettingexporterwindow.cpp:259
395
msgstr "Déan cúltaca"
397
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:205
398
msgid "Create backup"
401
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:251
402
msgid "Restore backup"
405
#: gui/pimsettingexporterwindow.cpp:259
407
"Before to restore data, close all kdepim applications. Do you want to "
411
#: gui/pimsettingsbackuprestoreui.cpp:39
413
"The archive was created by a newer version of this program. It might contain "
414
"additional data which will be skipped during import. Do you want to import "
418
#: gui/pimsettingsbackuprestoreui.cpp:39
419
msgid "Not correct version"
422
#: jot/exportjotjob.cpp:46
423
msgid "Start export KJots settings..."
426
#: jot/importjotjob.cpp:51
427
msgid "Start import KJots settings..."
430
#: knode/exportknodejob.cpp:43
431
msgid "Start export KNode settings..."
434
#: knode/importknodejob.cpp:41
435
msgid "Start import KNode settings..."
438
#: mail/exportmailjob.cpp:56
439
msgid "mysqldump not found. Export data aborted"
442
#: mail/exportmailjob.cpp:69 notes/exportnotesjob.cpp:46
443
msgid "Start export KNotes settings..."
446
#: mail/exportmailjob.cpp:125
447
msgid "Backing up transports..."
450
#: mail/exportmailjob.cpp:131 mail/exportmailjob.cpp:143
451
msgid "Transports backup done."
454
#: mail/exportmailjob.cpp:145
455
msgid "Transport file cannot be added to backup file."
458
#: mail/exportmailjob.cpp:194
459
msgid "Filters backup done."
462
#: mail/exportmailjob.cpp:196
463
msgid "Filters cannot be exported."
466
#: mail/exportmailjob.cpp:287
468
msgid "Theme directory \"%1\" cannot be added to backup file."
471
#: mail/exportmailjob.cpp:403
472
msgid "Backing up identity..."
475
#: mail/exportmailjob.cpp:440
477
msgid "vCard file \"%1\" cannot be saved."
480
#: mail/exportmailjob.cpp:452
481
msgid "Identity backup done."
484
#: mail/exportmailjob.cpp:454
485
msgid "Identity file cannot be added to backup file."
488
#: mail/exportmailjob.cpp:460
489
msgid "Backing up Mails..."
492
#: mail/exportmailjob.cpp:500
493
msgid "Mails backup done."
496
#: mail/exportmailjob.cpp:524
497
msgid "Backing up Akonadi Database..."
500
#: mail/exportmailjob.cpp:551 mail/importmailjob.cpp:970
502
msgid "Database driver \"%1\" not supported."
505
#: mail/exportmailjob.cpp:556
507
msgid "Could not find \"%1\" necessary to dump database."
510
#: mail/exportmailjob.cpp:569
512
msgid "Akonadi Database \"%1\" cannot be added to backup file."
515
#: mail/exportmailjob.cpp:571
516
msgid "Akonadi Database backup done."
519
#: mail/importmailjob.cpp:71
520
msgid "Start import KMail settings..."
523
#: mail/importmailjob.cpp:158
524
msgid "mailtransports file could not be found in the archive."
527
#: mail/importmailjob.cpp:160
528
msgid "Restore transports..."
531
#: mail/importmailjob.cpp:237
532
msgid "Transports restored."
535
#: mail/importmailjob.cpp:239
536
msgid "Failed to restore transports file."
539
#: mail/importmailjob.cpp:450
540
msgid "Restore mails..."
543
#: mail/importmailjob.cpp:566
544
msgid "Mails restored."
547
#: mail/importmailjob.cpp:575
548
msgid "filters file could not be found in the archive."
551
#: mail/importmailjob.cpp:843
552
msgid "emailidentities file could not be found in the archive."
555
#: mail/importmailjob.cpp:845
556
msgid "Restore identities..."
559
#: mail/importmailjob.cpp:912
560
msgid "Identities restored."
563
#: mail/importmailjob.cpp:914
564
msgid "Failed to restore identity file."
567
#: mail/importmailjob.cpp:935
568
msgid "Akonadi database file could not be found in the archive."
571
#: mail/importmailjob.cpp:937
572
msgid "Restore Akonadi Database..."
575
#: mail/importmailjob.cpp:978
577
msgid "Could not find \"%1\" necessary to restore database."
580
#: mail/importmailjob.cpp:988
581
msgid "Failed to restore Akonadi Database."
584
#: mail/importmailjob.cpp:993
585
msgid "Akonadi Database restored."
588
#: notes/importnotesjob.cpp:52
589
msgid "Start import KNotes settings..."
592
#: pimsettingsbackuprestore.cpp:102
594
msgid "Start to backup data in '%1'"
597
#: pimsettingsbackuprestore.cpp:178
599
msgid "Backup in '%1' done."
602
#: pimsettingsbackuprestore.cpp:287
604
msgid "Start to restore data from '%1'"
607
#: pimsettingsbackuprestore.cpp:295
609
msgid "Restoring data from '%1' done."
614
msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file."
664
msgid "Mail Transport"
676
msgid "Akonadi Database"
686
#~ msgstr "Cumraíocht"
688
#~ msgid "backupmail"
689
#~ msgstr "backupmail"