~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/ga/messages/kdeedu/step.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Clive Johnston
  • Date: 2015-08-21 13:43:00 UTC
  • mfrom: (1.12.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150821134300-tul8sb2qforpw20i
Tags: 4:15.08.0-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: playground-edu/step.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 10:21+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 08:47+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 07:54-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
278
278
msgid "Create gas particles"
279
279
msgstr "Cruthaigh cáithníní gáis..."
280
280
 
281
 
#: step/gasgraphics.cc:42
 
281
#: step/gasgraphics.cc:41
282
282
#, kde-format
283
283
msgid ""
284
284
"Press left mouse button to position\n"
288
288
"an cúinne ag an mbarr ar chlé den réigiún\n"
289
289
"le haghaidh %1 a shocrú"
290
290
 
291
 
#: step/gasgraphics.cc:54 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222
 
291
#: step/gasgraphics.cc:53 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222
292
292
#: step/polygongraphics.cc:171 step/polygongraphics.cc:305
293
 
#: step/polygongraphics.cc:450 step/softbodygraphics.cc:62
 
293
#: step/polygongraphics.cc:450 step/softbodygraphics.cc:61
294
294
#: step/worldgraphics.cc:68 step/worldgraphics.cc:118
295
295
#, kde-format
296
296
msgid "Create %1"
297
297
msgstr "Cruthaigh %1"
298
298
 
299
 
#: step/gasgraphics.cc:70
 
299
#: step/gasgraphics.cc:69
300
300
#, kde-format
301
301
msgid ""
302
302
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
305
305
"Bog an luch agus scaoil an cnaipe luiche ar chlé chun\n"
306
306
"an cúinne ag an mbun ar dheis den réigiún le haghaidh %1 a shocrú"
307
307
 
308
 
#: step/gasgraphics.cc:96
 
308
#: step/gasgraphics.cc:95
309
309
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
310
310
msgstr "Líon isteach na paraiméadair le haghaidh na gcáithníní gáis."
311
311
 
312
 
#: step/gasgraphics.cc:105 step/polygongraphics.cc:206
 
312
#: step/gasgraphics.cc:104 step/polygongraphics.cc:206
313
313
#: step/polygongraphics.cc:345 step/polygongraphics.cc:500
314
 
#: step/softbodygraphics.cc:79 step/worldgraphics.cc:85
 
314
#: step/softbodygraphics.cc:78 step/worldgraphics.cc:85
315
315
#: step/worldgraphics.cc:132 step/worldgraphics.cc:167
316
316
#, kde-format
317
317
msgid "%1 named '%2' created"
318
318
msgstr "Cruthaíodh %1 darb ainm '%2'"
319
319
 
320
 
#: step/gasgraphics.cc:293
 
320
#: step/gasgraphics.cc:292
321
321
msgid "Create particles..."
322
322
msgstr "Cruthaigh cáithníní..."
323
323
 
324
 
#: step/gasgraphics.cc:363
 
324
#: step/gasgraphics.cc:362
325
325
msgid ""
326
326
"You are trying to create a very large number of particles. This will make "
327
327
"simulation very slow. Do you want to continue?"
330
330
"mhall. An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn leanúint ar aghaidh?"
331
331
 
332
332
# "step" is program name?
333
 
#: step/gasgraphics.cc:365 step/mainwindow.cc:367 step/mainwindow.cc:425
 
333
#: step/gasgraphics.cc:364 step/mainwindow.cc:367 step/mainwindow.cc:425
334
334
msgid "Warning - Step"
335
335
msgstr "Rabhadh - Step"
336
336
 
337
 
#: step/gasgraphics.cc:376
 
337
#: step/gasgraphics.cc:375
338
338
#, kde-format
339
339
msgid "Create particles for %1"
340
340
msgstr "Cruthaigh cáithníní le haghaidh %1"
586
586
msgid "*.step|Step files (*.step)"
587
587
msgstr "*.step|Comhaid Step (*.step)"
588
588
 
589
 
#: step/mainwindow.cc:331 step/mainwindow.cc:384 step/toolgraphics.cc:652
 
589
#: step/mainwindow.cc:331 step/mainwindow.cc:384 step/toolgraphics.cc:651
590
590
#, kde-format
591
591
msgid "Cannot open file '%1'"
592
592
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a oscailt"
765
765
msgid "Properties"
766
766
msgstr "Airíonna"
767
767
 
768
 
#: step/softbodygraphics.cc:49 step/worldgraphics.cc:60
 
768
#: step/softbodygraphics.cc:48 step/worldgraphics.cc:60
769
769
#: step/worldgraphics.cc:104
770
770
#, kde-format
771
771
msgid "Click on the scene to create a %1"
772
772
msgstr "Cliceáil ar an radharc chun %1 a chruthú"
773
773
 
774
 
#: step/softbodygraphics.cc:66
 
774
#: step/softbodygraphics.cc:65
775
775
#, kde-format
776
776
msgid "Please fill in the parameters for %1"
777
777
msgstr "Líon isteach na paraiméadair le haghaidh %1"
778
778
 
779
 
#: step/softbodygraphics.cc:126
 
779
#: step/softbodygraphics.cc:125
780
780
msgid "Create soft body items"
781
781
msgstr "Cruthaigh coirp bhoga"
782
782
 
783
 
#: step/softbodygraphics.cc:187
 
783
#: step/softbodygraphics.cc:186
784
784
#, kde-format
785
785
msgid "Create items for %1"
786
786
msgstr "Cruthaigh míreanna le haghaidh %1"
860
860
msgid "&Panels"
861
861
msgstr "&Painéil"
862
862
 
863
 
#: step/toolgraphics.cc:265
 
863
#: step/toolgraphics.cc:264
864
864
msgid "Click to enter text"
865
865
msgstr "Cliceáil chun téacs a iontráil"
866
866
 
867
 
#: step/toolgraphics.cc:390
 
867
#: step/toolgraphics.cc:389
868
868
msgid "&Color"
869
869
msgstr "&Dath"
870
870
 
871
 
#: step/toolgraphics.cc:392
 
871
#: step/toolgraphics.cc:391
872
872
msgid "&Bold"
873
873
msgstr "Cló &Trom"
874
874
 
875
 
#: step/toolgraphics.cc:394
 
875
#: step/toolgraphics.cc:393
876
876
msgid "&Italic"
877
877
msgstr "Cló &Iodálach"
878
878
 
879
 
#: step/toolgraphics.cc:396
 
879
#: step/toolgraphics.cc:395
880
880
msgid "&Underline"
881
881
msgstr "&Líne Faoi"
882
882
 
883
 
#: step/toolgraphics.cc:399
 
883
#: step/toolgraphics.cc:398
884
884
msgid "Align &Left"
885
885
msgstr "Ailínigh Ar &Chlé"
886
886
 
887
 
#: step/toolgraphics.cc:401
 
887
#: step/toolgraphics.cc:400
888
888
msgid "Align C&enter"
889
889
msgstr "Ailínigh &Sa Lár"
890
890
 
891
 
#: step/toolgraphics.cc:403
 
891
#: step/toolgraphics.cc:402
892
892
msgid "Align &Right"
893
893
msgstr "Ailínigh Ar &Dheis"
894
894
 
895
 
#: step/toolgraphics.cc:405
 
895
#: step/toolgraphics.cc:404
896
896
msgid "Align &Justify"
897
897
msgstr "Ailínigh &Comhfhadaithe"
898
898
 
899
 
#: step/toolgraphics.cc:408
 
899
#: step/toolgraphics.cc:407
900
900
msgid "&Align"
901
901
msgstr "&Ailínigh"
902
902
 
903
 
#: step/toolgraphics.cc:417
 
903
#: step/toolgraphics.cc:416
904
904
msgid "&Font"
905
905
msgstr "&Cló"
906
906
 
907
 
#: step/toolgraphics.cc:418
 
907
#: step/toolgraphics.cc:417
908
908
msgid "Font &Size"
909
909
msgstr "Cló&mhéid"
910
910
 
911
 
#: step/toolgraphics.cc:420
 
911
#: step/toolgraphics.cc:419
912
912
msgid "Insert &Image"
913
913
msgstr "Ionsáigh Í&omhá"
914
914
 
915
 
#: step/toolgraphics.cc:425
 
915
#: step/toolgraphics.cc:424
916
916
msgid "Insert &Formula"
917
917
msgstr "Ionsáigh &Foirmle"
918
918
 
919
 
#: step/toolgraphics.cc:536
 
919
#: step/toolgraphics.cc:535
920
920
#, kde-format
921
921
msgid "Edit %1"
922
922
msgstr "Cuir %1 in Eagar"
923
923
 
924
 
#: step/toolgraphics.cc:663
 
924
#: step/toolgraphics.cc:662
925
925
#, kde-format
926
926
msgid "Cannot parse file '%1'"
927
927
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a pharsáil"
928
928
 
929
 
#: step/toolgraphics.cc:707
 
929
#: step/toolgraphics.cc:706
930
930
msgid ""
931
931
"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
932
932
"executables installed and accessible from $PATH"
934
934
"Suiteáil LaTeX gan aimsiú. Tá na ríomhchláir inrite 'latex', 'dvips' agus "
935
935
"'gs' de dhíth ort, caithfidh siad a bheith i do $PATH"
936
936
 
937
 
#: step/toolgraphics.cc:713
 
937
#: step/toolgraphics.cc:712
938
938
msgid "LaTex Formula - Step"
939
939
msgstr "Foirmle LaTeX - Step"
940
940
 
941
 
#: step/toolgraphics.cc:714
 
941
#: step/toolgraphics.cc:713
942
942
msgid "Enter LaTeX formula string"
943
943
msgstr "Iontráil foirmle LaTeX"
944
944
 
945
 
#: step/toolgraphics.cc:723
 
945
#: step/toolgraphics.cc:722
946
946
#, kde-format
947
947
msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
948
948
msgstr "Ní féidir foirmle LaTeX a thiomsú: %1"
949
949
 
950
 
#: step/toolgraphics.cc:729
 
950
#: step/toolgraphics.cc:728
951
951
msgid "Cannot parse result image"
952
952
msgstr "Ní féidir íomhá torthaí a pharsáil"
953
953
 
954
 
#: step/toolgraphics.cc:790
 
954
#: step/toolgraphics.cc:789
955
955
msgid "Object name"
956
956
msgstr "Ainm an réada"
957
957
 
958
 
#: step/toolgraphics.cc:795
 
958
#: step/toolgraphics.cc:794
959
959
msgid "Property name"
960
960
msgstr "Ainm an airí"
961
961
 
962
 
#: step/toolgraphics.cc:801
 
962
#: step/toolgraphics.cc:800
963
963
msgid "Vector index"
964
964
msgstr "Innéacs veicteora"
965
965
 
966
 
#: step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:998 step/toolgraphics.cc:1491
 
966
#: step/toolgraphics.cc:989 step/toolgraphics.cc:997 step/toolgraphics.cc:1490
967
967
#, kde-format
968
968
msgid "%1.%2"
969
969
msgstr "%1.%2"
970
970
 
971
 
#: step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:999 step/toolgraphics.cc:1492
 
971
#: step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:998 step/toolgraphics.cc:1491
972
972
#, kde-format
973
973
msgid "[%1]"
974
974
msgstr "[%1]"
975
975
 
976
 
#: step/toolgraphics.cc:995 step/toolgraphics.cc:1003
977
 
#: step/toolgraphics.cc:1496
 
976
#: step/toolgraphics.cc:994 step/toolgraphics.cc:1002
 
977
#: step/toolgraphics.cc:1495
978
978
msgid "[not configured]"
979
979
msgstr "[gan chumrú]"
980
980
 
981
 
#: step/toolgraphics.cc:1091
 
981
#: step/toolgraphics.cc:1090
982
982
msgid "Clear graph"
983
983
msgstr "Glan an graf"
984
984
 
985
 
#: step/toolgraphics.cc:1092
 
985
#: step/toolgraphics.cc:1091
986
986
msgid "Configure graph..."
987
987
msgstr "Cumraigh graf..."
988
988
 
989
 
#: step/toolgraphics.cc:1110
 
989
#: step/toolgraphics.cc:1109
990
990
msgid "Configure graph"
991
991
msgstr "Cumraigh graf"
992
992
 
993
 
#: step/toolgraphics.cc:1186 step/toolgraphics.cc:1385
994
 
#: step/toolgraphics.cc:1723
 
993
#: step/toolgraphics.cc:1185 step/toolgraphics.cc:1384
 
994
#: step/toolgraphics.cc:1722
995
995
#, kde-format
996
996
msgid "Edit properties of %1"
997
997
msgstr "Cuir airíonna %1 in eagar"
998
998
 
999
 
#: step/toolgraphics.cc:1238
 
999
#: step/toolgraphics.cc:1237
1000
1000
#, kde-format
1001
1001
msgid "Clear graph %1"
1002
1002
msgstr "Glan graf %1"
1003
1003
 
1004
 
#: step/toolgraphics.cc:1319
 
1004
#: step/toolgraphics.cc:1318
1005
1005
msgid "Configure meter..."
1006
1006
msgstr "Cumraigh méadar..."
1007
1007
 
1008
 
#: step/toolgraphics.cc:1337
 
1008
#: step/toolgraphics.cc:1336
1009
1009
msgid "Configure meter"
1010
1010
msgstr "Cumraigh méadar"
1011
1011
 
1012
 
#: step/toolgraphics.cc:1434 step/toolgraphics.cc:1631
 
1012
#: step/toolgraphics.cc:1433 step/toolgraphics.cc:1630
1013
1013
msgid "Increase value"
1014
1014
msgstr "Méadaigh an luach"
1015
1015
 
1016
 
#: step/toolgraphics.cc:1435 step/toolgraphics.cc:1632
 
1016
#: step/toolgraphics.cc:1434 step/toolgraphics.cc:1631
1017
1017
msgid "Decrease value"
1018
1018
msgstr "Laghdaigh an luach"
1019
1019
 
1020
 
#: step/toolgraphics.cc:1465 step/toolgraphics.cc:1760
 
1020
#: step/toolgraphics.cc:1464 step/toolgraphics.cc:1759
1021
1021
#, kde-format
1022
1022
msgid "Decrease controller %1"
1023
1023
msgstr "Laghdaigh rialtán %1"
1024
1024
 
1025
 
#: step/toolgraphics.cc:1474 step/toolgraphics.cc:1769
 
1025
#: step/toolgraphics.cc:1473 step/toolgraphics.cc:1768
1026
1026
#, kde-format
1027
1027
msgid "Increase controller %1"
1028
1028
msgstr "Méadaigh rialtán %1"
1029
1029
 
1030
 
#: step/toolgraphics.cc:1608
 
1030
#: step/toolgraphics.cc:1607
1031
1031
#, kde-format
1032
1032
msgid "Change controller %1"
1033
1033
msgstr "Athraigh rialtán %1"
1034
1034
 
1035
 
#: step/toolgraphics.cc:1634
 
1035
#: step/toolgraphics.cc:1633
1036
1036
msgid "Configure controller..."
1037
1037
msgstr "Cumraigh rialtán..."
1038
1038
 
1039
 
#: step/toolgraphics.cc:1652
 
1039
#: step/toolgraphics.cc:1651
1040
1040
msgid "Configure controller"
1041
1041
msgstr "Cumraigh rialtán"
1042
1042
 
1043
 
#: step/toolgraphics.cc:1913
 
1043
#: step/toolgraphics.cc:1912
1044
1044
msgid "Clear trace"
1045
1045
msgstr "Glan an lorg"
1046
1046
 
1047
 
#: step/toolgraphics.cc:1922
 
1047
#: step/toolgraphics.cc:1921
1048
1048
#, kde-format
1049
1049
msgid "Clear tracer %1"
1050
1050
msgstr "Glan lorgaire %1"
1130
1130
msgid "Pasted several items"
1131
1131
msgstr "Greamaíodh roinnt míreanna"
1132
1132
 
1133
 
#: step/worldscene.cc:260
 
1133
#: step/worldscene.cc:259
1134
1134
msgid "Objects under mouse:"
1135
1135
msgstr "Réada faoin luch:"
1136
1136
 
1137
 
#: step/worldscene.cc:265
 
1137
#: step/worldscene.cc:264
1138
1138
#, kde-format
1139
1139
msgid "... (1 more item)"
1140
1140
msgid_plural "... (%1 more items)"