~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-kk/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwm.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-wfyirhd37ikd18wp
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 05:42+0600\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
393
393
msgid "   + "
394
394
msgstr "   + "
395
395
 
396
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, wtBox)
 
396
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, wtBox)
397
397
#: advanced.ui:43
398
398
msgid "Window Tabbing"
399
399
msgstr "Терезенің ауысуы"
509
509
msgid "Under Mouse"
510
510
msgstr "Тышқан меңзегенде"
511
511
 
512
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shBox)
 
512
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, shBox)
513
513
#: advanced.ui:167
514
514
msgid "Shading"
515
515
msgstr "Айдарына түю"
533
533
msgid "&Enable hover"
534
534
msgstr "&Меңзеп жаю"
535
535
 
536
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, shadeHover)
 
536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, shadeHover)
537
537
#: advanced.ui:215
538
538
msgid ""
539
539
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
542
542
"Түйілген терезені автоматты түрде жаятын айдардың үстінде тышқанның меңзерін "
543
543
"кідірту уақытын (милисекундтарда) келтіріңіз."
544
544
 
545
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, delayFocus)
546
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, autoRaise)
547
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadeHover)
 
545
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delayFocus)
 
546
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, autoRaise)
 
547
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shadeHover)
548
548
#: advanced.ui:230 focus.ui:262 focus.ui:487
549
549
msgid " ms"
550
550
msgstr " мс"
690
690
msgid "&Delay focus by"
691
691
msgstr "Назардың &кідіруі:"
692
692
 
693
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, delayFocus)
 
693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delayFocus)
694
694
#: focus.ui:247
695
695
msgid ""
696
696
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
814
814
msgid "&Raise on hover, delayed by"
815
815
msgstr "Меңзегенде &алға шығаруының кідірісі:"
816
816
 
817
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, autoRaise)
 
817
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, autoRaise)
818
818
#: focus.ui:472
819
819
msgid ""
820
820
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
877
877
msgid "Active screen follows &mouse"
878
878
msgstr "Белсенді экран &тышқанға ереді"
879
879
 
880
 
#: main.cpp:78
 
880
#: main.cpp:81
881
881
msgid "&Focus"
882
882
msgstr "&Назар"
883
883
 
884
 
#: main.cpp:83 main.cpp:191
 
884
#: main.cpp:86 main.cpp:194
885
885
msgid "&Titlebar Actions"
886
886
msgstr "&Айдар әрекеттері"
887
887
 
888
 
#: main.cpp:88 main.cpp:196
 
888
#: main.cpp:91 main.cpp:199
889
889
msgid "Window Actio&ns"
890
890
msgstr "Терезе әре&кеттері"
891
891
 
892
 
#: main.cpp:93
 
892
#: main.cpp:96
893
893
msgid "&Moving"
894
894
msgstr "&Жылжыту"
895
895
 
896
 
#: main.cpp:98
 
896
#: main.cpp:101
897
897
msgid "Ad&vanced"
898
898
msgstr "Қ&осымша"
899
899
 
900
 
#: main.cpp:102
 
900
#: main.cpp:105
901
901
msgid "kcmkwinoptions"
902
902
msgstr "kcmkwinoptions"
903
903
 
904
 
#: main.cpp:102
 
904
#: main.cpp:105
905
905
msgid "Window Behavior Configuration Module"
906
906
msgstr "Терезе қасиеттерін баптау модулі"
907
907
 
908
 
#: main.cpp:104
 
908
#: main.cpp:107
909
909
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
910
910
msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin және KControl авторлары"
911
911
 
912
 
#: main.cpp:106
 
912
#: main.cpp:109
913
913
msgid "Matthias Ettrich"
914
914
msgstr "Matthias Ettrich"
915
915
 
916
 
#: main.cpp:107
 
916
#: main.cpp:110
917
917
msgid "Waldo Bastian"
918
918
msgstr "Waldo Bastian"
919
919
 
920
 
#: main.cpp:108
 
920
#: main.cpp:111
921
921
msgid "Cristian Tibirna"
922
922
msgstr "Cristian Tibirna"
923
923
 
924
 
#: main.cpp:109
 
924
#: main.cpp:112
925
925
msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
926
926
msgstr "Matthias Kalle Dalheimer"
927
927
 
928
 
#: main.cpp:110
 
928
#: main.cpp:113
929
929
msgid "Daniel Molkentin"
930
930
msgstr "Daniel Molkentin"
931
931
 
932
 
#: main.cpp:111
 
932
#: main.cpp:114
933
933
msgid "Wynn Wilkes"
934
934
msgstr "Wynn Wilkes"
935
935
 
936
 
#: main.cpp:112
 
936
#: main.cpp:115
937
937
msgid "Pat Dowler"
938
938
msgstr "Pat Dowler"
939
939
 
940
 
#: main.cpp:113
 
940
#: main.cpp:116
941
941
msgid "Bernd Wuebben"
942
942
msgstr "Bernd Wuebben"
943
943
 
944
 
#: main.cpp:114
 
944
#: main.cpp:117
945
945
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
946
946
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
947
947
 
948
 
#: main.cpp:166
 
948
#: main.cpp:169
949
949
msgid ""
950
950
"<p><h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave "
951
951
"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy "
963
963
 
964
964
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
965
965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
966
 
#: mouse.cpp:195 mouse.ui:55
 
966
#: mouse.cpp:197 mouse.ui:55
967
967
msgid "Maximize"
968
968
msgstr "Кең жаю"
969
969
 
970
970
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
971
971
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
972
 
#: mouse.cpp:196 mouse.ui:60
 
972
#: mouse.cpp:198 mouse.ui:60
973
973
msgid "Maximize (vertical only)"
974
974
msgstr "Кең жаю (тігінен ғана)"
975
975
 
976
976
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
977
977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
978
 
#: mouse.cpp:197 mouse.ui:65
 
978
#: mouse.cpp:199 mouse.ui:65
979
979
msgid "Maximize (horizontal only)"
980
980
msgstr "Кең жаю (көлденеңінен ғана)"
981
981
 
1199
1199
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
1200
1200
msgstr "&Тек қабаттасқан терезелерді ғана жабыстру"
1201
1201
 
1202
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, centerSnap)
 
1202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, centerSnap)
1203
1203
#: moving.ui:55
1204
1204
msgid ""
1205
1205
"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of "
1210
1210
"ортасана жақындағанда, магниттей тартылып жабыса қалатын қашықтықты, баптай "
1211
1211
"аласыз."
1212
1212
 
1213
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, centerSnap)
1214
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, windowSnap)
1215
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, borderSnap)
 
1213
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, centerSnap)
 
1214
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, windowSnap)
 
1215
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, borderSnap)
1216
1216
#: moving.ui:67 moving.ui:134 moving.ui:162
1217
1217
msgid " pixel"
1218
1218
msgstr " пиксел"
1219
1219
 
1220
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, centerSnap)
 
1220
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, centerSnap)
1221
1221
#: moving.ui:70
1222
1222
msgid "no center snap zone"
1223
1223
msgstr "ортасы жабысу төңірегі жоқ"
1232
1232
msgid "&Center snap zone:"
1233
1233
msgstr "&Ортасы жабысу төңірегі:"
1234
1234
 
1235
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, windowSnap)
 
1235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, windowSnap)
1236
1236
#: moving.ui:122
1237
1237
msgid ""
1238
1238
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
1243
1243
"басқа терезенің шегіне жақындағанда, магниттердей тартылып жабыса қалатын "
1244
1244
"қашықтықты, баптай аласыз."
1245
1245
 
1246
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, windowSnap)
 
1246
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, windowSnap)
1247
1247
#: moving.ui:137
1248
1248
msgid "no window snap zone"
1249
1249
msgstr "терезенің жабысу төңірегі жоқ"
1250
1250
 
1251
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap)
 
1251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, borderSnap)
1252
1252
#: moving.ui:150
1253
1253
msgid ""
1254
1254
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
1259
1259
"шегіне жақындағанда, магниттей тартылып жабыса қалатын қашықтықты, баптай "
1260
1260
"аласыз."
1261
1261
 
1262
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, borderSnap)
 
1262
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, borderSnap)
1263
1263
#: moving.ui:165
1264
1264
msgid "no border snap zone"
1265
1265
msgstr "шегі жабысу төңірегі жоқ"