~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-kk/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-wfyirhd37ikd18wp
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_battery.po to Karakh
 
2
#
 
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008, 2010.
 
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
 
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2012, 2013.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 06:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 05:41+0600\n"
 
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: kk\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
20
"\n"
 
21
"\n"
 
22
"\n"
 
23
"\n"
 
24
"\n"
 
25
"\n"
 
26
 
 
27
#: contents/code/logic.js:99
 
28
msgid "Not Charging"
 
29
msgstr "Толтырылмай жатыр"
 
30
 
 
31
#: contents/code/logic.js:100
 
32
msgid "Discharging"
 
33
msgstr "Толуын жоғалтып жатыр"
 
34
 
 
35
#: contents/code/logic.js:101
 
36
msgid "Fully Charged"
 
37
msgstr "Әбден толды"
 
38
 
 
39
#: contents/code/logic.js:102
 
40
msgid "Charging"
 
41
msgstr "Толтырылып жатыр"
 
42
 
 
43
#: contents/code/logic.js:105
 
44
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
 
45
msgid "Not present"
 
46
msgstr "Жоқ"
 
47
 
 
48
#: contents/code/logic.js:154
 
49
msgid "No batteries available"
 
50
msgstr "Батареялар жоқ"
 
51
 
 
52
#: contents/code/logic.js:163
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "Placeholder is battery name"
 
55
msgid "%1:"
 
56
msgstr "%1:"
 
57
 
 
58
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:184
 
59
#, kde-format
 
60
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
 
61
msgid "%1%"
 
62
msgstr "%1%"
 
63
 
 
64
#: contents/code/logic.js:168
 
65
msgid "N/A"
 
66
msgstr "А/Ж"
 
67
 
 
68
#: contents/code/logic.js:189
 
69
msgid "Power management is disabled"
 
70
msgstr "Қуаттандыруды басқару бұғатталған"
 
71
 
 
72
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
 
73
msgid "Time To Full:"
 
74
msgstr "Толуға қалған уақыт:"
 
75
 
 
76
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
 
77
msgid "Time To Empty:"
 
78
msgstr "Бітуге қалған уақыт:"
 
79
 
 
80
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
 
81
msgid "Capacity:"
 
82
msgstr "Көлемі:"
 
83
 
 
84
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
 
85
msgid "Vendor:"
 
86
msgstr "Жабдықтаушы:"
 
87
 
 
88
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
 
89
msgid "Model:"
 
90
msgstr "Моделі:"
 
91
 
 
92
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
 
93
#, kde-format
 
94
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
 
95
msgid "%1%"
 
96
msgstr "%1%"
 
97
 
 
98
#: contents/ui/batterymonitor.qml:165
 
99
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
 
100
msgstr "Батарея апплеті жалпы жүйелік тежеуді қосқан"
 
101
 
 
102
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
 
103
#, kde-format
 
104
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
 
105
msgid "%1%"
 
106
msgstr "%1%"
 
107
 
 
108
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
 
109
#, kde-format
 
110
msgctxt "battery percentage below battery icon"
 
111
msgid "%1%"
 
112
msgstr "%1%"
 
113
 
 
114
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
 
115
msgid "Display Brightness"
 
116
msgstr "Дисплейдің жарықтығы"
 
117
 
 
118
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
 
119
msgid "Keyboard Brightness"
 
120
msgstr "Пернетақта жарықтығы"
 
121
 
 
122
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
 
123
msgid "Enable Power Management"
 
124
msgstr "Қуаттандыруды басқаруын қосу"
 
125
 
 
126
#~ msgid "1 hour "
 
127
#~ msgid_plural "%1 hours "
 
128
#~ msgstr[0] "%1 сағат "
 
129
 
 
130
#~ msgid "1 minute"
 
131
#~ msgid_plural "%1 minutes"
 
132
#~ msgstr[0] "%1 минут"
 
133
 
 
134
#, fuzzy
 
135
#~| msgid "AC Adapter:"
 
136
#~ msgid "AC Adapter"
 
137
#~ msgstr "АТ адаптері"
 
138
 
 
139
#, fuzzy
 
140
#~| msgid "Plugged in"
 
141
#~ msgid "Plugged In"
 
142
#~ msgstr "Қосылған "
 
143
 
 
144
#, fuzzy
 
145
#~| msgid "Not plugged in"
 
146
#~ msgid "Not Plugged In"
 
147
#~ msgstr "Қосылмаған"
 
148
 
 
149
#, fuzzy
 
150
#~| msgctxt "Label for remaining time"
 
151
#~| msgid "Time Remaining:"
 
152
#~ msgid "Time remaining until full: %1"
 
153
#~ msgstr "Қалған уақыт:"
 
154
 
 
155
#, fuzzy
 
156
#~| msgctxt "Label for remaining time"
 
157
#~| msgid "Time Remaining:"
 
158
#~ msgid "Time remaining until empty: %1"
 
159
#~ msgstr "Қалған уақыт:"
 
160
 
 
161
#~ msgid "%1% (charged)"
 
162
#~ msgstr "%1% (толық)"
 
163
 
 
164
#~ msgctxt "tooltip"
 
165
#~ msgid "AC Adapter:"
 
166
#~ msgstr "АТ адаптері:"
 
167
 
 
168
#~ msgctxt "tooltip"
 
169
#~ msgid "<b>Plugged in</b>"
 
170
#~ msgstr "<b>Қосылған</b>"
 
171
 
 
172
#~ msgctxt "tooltip"
 
173
#~ msgid "<b>Not plugged in</b>"
 
174
#~ msgstr "<b>Қосылмаған</b>"
 
175
 
 
176
#~ msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
 
177
#~ msgid "%1%"
 
178
#~ msgstr "%1%"
 
179
 
 
180
#~ msgid "Configure Battery Monitor"
 
181
#~ msgstr "Батареяны бақылау мониторын баптау"
 
182
 
 
183
#~ msgid "Show charge &information"
 
184
#~ msgstr "Толуы туралы &мәлімет көрсетілсін"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Screen Brightness:"
 
187
#~ msgstr "Экранның жарықтығы:"
 
188
 
 
189
#~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
 
190
#~ msgid "Sleep"
 
191
#~ msgstr "Қалғу"
 
192
 
 
193
#~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
 
194
#~ msgid "Hibernate"
 
195
#~ msgstr "Ұйықтау"
 
196
 
 
197
#~ msgid "<b>%1% (charged)</b>"
 
198
#~ msgstr "<b>%1% (толық)</b>"
 
199
 
 
200
#~ msgid "<b>%1% (discharging)</b>"
 
201
#~ msgstr "<b>%1% (толуын жоғалтқан)</b>"
 
202
 
 
203
#~ msgid "<b>%1% (charging)</b>"
 
204
#~ msgstr "<b>%1% (толтырылып жатыр)</b>"
 
205
 
 
206
#~ msgctxt "Battery is not plugged in"
 
207
#~ msgid "<b>Not present</b>"
 
208
#~ msgstr "<b>Жоқ</b>"
 
209
 
 
210
#~ msgid "Battery:"
 
211
#~ msgstr "Батарея:"
 
212
 
 
213
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
 
214
#~ msgid "Battery %1:"
 
215
#~ msgstr "%1 батареясы"
 
216
 
 
217
#~ msgid "Show the state for &each battery present"
 
218
#~ msgstr "Әр&бір батареясының күйі көрсетілсін"
 
219
 
 
220
#~ msgctxt "Placeholder is the battery ID"
 
221
#~ msgid "Battery %1:"
 
222
#~ msgstr "%1 батареясы:"
 
223
 
 
224
#~ msgid "<b>Battery:</b>"
 
225
#~ msgstr "<b>Батареясы:</b>"
 
226
 
 
227
#~ msgctxt "tooltip"
 
228
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b>"
 
229
#~ msgstr "<b>АТ адаптері:</b>"
 
230
 
 
231
#~ msgctxt "tooltip"
 
232
#~ msgid "Plugged in"
 
233
#~ msgstr "Қосылған "
 
234
 
 
235
#~ msgctxt "tooltip"
 
236
#~ msgid "Not plugged in"
 
237
#~ msgstr "Қосылмаған"
 
238
 
 
239
#, fuzzy
 
240
#~| msgid "Show the percentage of &charge on the battery"
 
241
#~ msgid "Show remaining time for the battery"
 
242
#~ msgstr "Батареяның &толу пайызы көрсетілсін"
 
243
 
 
244
#~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
 
245
#~ msgid "<b>Battery %1:</b>"
 
246
#~ msgstr "<b>%1 батареясы:</b>"
 
247
 
 
248
#~ msgid "General"
 
249
#~ msgstr "Жалпы"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Power Settings"
 
252
#~ msgstr "Қуаттандыру параметрлері"
 
253
 
 
254
#~ msgid "Power Profile:"
 
255
#~ msgstr "Қуаттандыру профилі:"
 
256
 
 
257
#~ msgid "AC Adapter: "
 
258
#~ msgstr "АТ адаптері: "
 
259
 
 
260
#~ msgid "<b>Battery:</b> "
 
261
#~ msgstr "<b>Батареясы:</b>"
 
262
 
 
263
#, fuzzy
 
264
#~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
 
265
#~| msgid "<b>Battery:</b> %1% (discharging)<br />"
 
266
#~ msgctxt "state of battery"
 
267
#~ msgid "%1% (discharging)"
 
268
#~ msgstr "<b>Батареясы:</b> %1% (толуын жоғалтқан)<br />"
 
269
 
 
270
#, fuzzy
 
271
#~| msgid "More..."
 
272
#~ msgid "Configure..."
 
273
#~ msgstr "Қосымша..."
 
274
 
 
275
#~ msgid "Actions"
 
276
#~ msgstr "Әрекеттер"
 
277
 
 
278
#~ msgid "<b>Battery:</b> %1% (charging)<br />"
 
279
#~ msgstr "<b>Батареясы:</b> %1% (толуы)<br />"
 
280
 
 
281
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (fully charged)<br />"
 
282
#~ msgstr "<b>%1 батареясы:</b> %2% (толық)<br />"
 
283
 
 
284
#~ msgid "<b>Battery %1:</b> %2% (discharging)<br />"
 
285
#~ msgstr "<b>%1 батареясы:</b> %2% (толуын жоғалтқан)<br />"
 
286
 
 
287
#~ msgid "<b>AC Adapter:</b> Not plugged in"
 
288
#~ msgstr "<b>АТ адаптері:</b> Ажыратылған"