~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ptbr/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/pt_BR/docs/kdegames/kmahjongg/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-cz24qse1vtmuvdhu
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!--IMPORTANT: please note that 'Do not change this!' notice does not apply to translators -->
 
3
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY kappname "&kmahjongg;"
 
5
 
6
  <!ENTITY kappversion "0.8"
 
7
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
 
8
  <!ENTITY package "kdegames"
 
9
>  <!-- do not change this! -->
 
10
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
 
11
> <!-- change language only here -->
 
12
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
 
13
> <!-- do not change this! -->
 
14
]>
 
15
 
 
16
<book id="kmahjongg" lang="&language;"
 
17
> <!-- do not change this! -->
 
18
<bookinfo>
 
19
        <title
 
20
>Manual do &kappname;</title
 
21
> <!-- This is the title of this docbook. -->
 
22
<!-- List of immidiate authors begins here. -->
 
23
<!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
 
24
<authorgroup>
 
25
<author
 
26
><personname
 
27
> <firstname
 
28
>John</firstname
 
29
> <surname
 
30
>Hayes</surname
 
31
> </personname
 
32
> <email
 
33
>justlinux@bellsouth.net</email
 
34
> </author>
 
35
<author
 
36
><firstname
 
37
>Eugene</firstname
 
38
><surname
 
39
>Trounev</surname
 
40
> <affiliation
 
41
><address
 
42
><email
 
43
>eugene.trounev@gmail.com</email
 
44
></address
 
45
></affiliation>
 
46
</author>
 
47
<othercredit role="translator"
 
48
><firstname
 
49
>Marcus</firstname
 
50
><surname
 
51
>Gama</surname
 
52
><affiliation
 
53
><address
 
54
><email
 
55
>marcus.gama@gmail.com</email
 
56
></address
 
57
></affiliation
 
58
><contrib
 
59
>Tradução</contrib
 
60
></othercredit
 
61
 
62
</authorgroup>
 
63
 
 
64
<legalnotice
 
65
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
66
 
 
67
<date
 
68
>06/05/2013</date
 
69
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
 
70
<releaseinfo
 
71
>&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo
 
72
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
 
73
 
 
74
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
 
75
<abstract>
 
76
        <para
 
77
>Esta documentação descreve o jogo &kappname; na versão &kappversion;</para>
 
78
</abstract>
 
79
 
 
80
<!--List of relevan keywords-->
 
81
<keywordset>
 
82
        <keyword
 
83
>KDE</keyword
 
84
> <!-- do not change this! -->
 
85
        <keyword
 
86
>kdegames</keyword
 
87
> <!-- do not change this! -->
 
88
        <keyword
 
89
>jogo</keyword
 
90
> <!-- do not change this! -->
 
91
        <keyword
 
92
>KMahjongg</keyword
 
93
><!--Application name goes here-->
 
94
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
 
95
        <keyword
 
96
>tabuleiro</keyword>
 
97
        <keyword
 
98
>arcade</keyword>
 
99
        <keyword
 
100
>jogo de peças</keyword>
 
101
        <keyword
 
102
>peças</keyword>
 
103
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
104
        <keyword
 
105
>um jogador</keyword>
 
106
<!--All other relevant keywords-->
 
107
</keywordset>
 
108
</bookinfo>
 
109
<!--Content begins here: -->
 
110
<chapter id="introduction"
 
111
><title
 
112
>Introdução</title
 
113
> <!-- do not change this! -->
 
114
        <note
 
115
><title
 
116
>Tipo de jogo:</title
 
117
><para
 
118
>Tabuleiro, arcade</para
 
119
></note
 
120
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
 
121
        <note
 
122
><title
 
123
>Número de possíveis jogadores:</title
 
124
><para
 
125
>Um</para
 
126
></note
 
127
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
128
        <para
 
129
>O &kmahjongg; é um divertido jogo de tabuleiro criado com base no famoso jogo oriental que é o Mahjong (do chinês <foreignphrase lang="zh"
 
130
>麻將</foreignphrase
 
131
>). Ao contrário do original, &kmahjongg; é um jogo de correspondência de peças para um ou dois jogadores, uma variação normalmente conhecida como Mahjong Solitaire. </para>
 
132
        <para
 
133
>No &kmahjongg;, as peças são embaralhadas e empilhadas umas por cima das outras, com o objetivo de criar uma determinada forma. O jogador terá depois que remover todas as peças do tabuleiro, localizando o par correspondente de cada peça. </para>
 
134
</chapter>
 
135
 
 
136
<chapter id="howto"
 
137
><title
 
138
>Como jogar</title
 
139
> <!-- do not change this! -->
 
140
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
 
141
        <note
 
142
><title
 
143
>Objetivo:</title
 
144
><para
 
145
>Remover todas as peças do tabuleiro, localizando o par correspondente de cada peça o mais depressa possível.</para
 
146
></note
 
147
><!--Describe the objective of the game.-->
 
148
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
 
149
        <para
 
150
>O &kappname; irá carregar automaticamente uma disposição padrão logo que iniciar o jogo, para que você possa começar logo a jogar. </para>
 
151
        <note
 
152
><title
 
153
>Nota:</title
 
154
><para
 
155
>O relógio do jogo irá começar imediatamente ao se iniciar o jogo.</para
 
156
></note>
 
157
        <para
 
158
>Você deverá estudar com cuidado a pilha de peças dispersas no tabuleiro, de modo a descobrir duas peças que correspondam exatamente. Quando tiver descoberto um desses pares, use o seu mouse para selecioná-las. </para>
 
159
        <note
 
160
><title
 
161
>Nota:</title>
 
162
                <para
 
163
>Tenha em mente que você só poderá selecionar as peças <quote
 
164
>Abertas</quote
 
165
>. As peças consideram-se <quote
 
166
>Bloqueadas</quote
 
167
> se estiverem atrás de outras peças e quando tanto o lado esquerdo como o direito da peça estiverem rodeados por outras. Se pelo menos um dos lados estiver vazio, a peça considera-se <quote
 
168
>Aberta</quote
 
169
> e poderá ser removida. </para
 
170
></note>
 
171
        <para
 
172
>Logo que tenha selecionado o par correto de peças, estas irão desaparecer do tabuleiro de jogo, abrindo deste modo as peças que se encontravam dispostas abaixo e as peças adjacentes às mesmas. </para>
 
173
        <para
 
174
>Descobrir o máximo de correspondências para remover todas as peças do campo. </para>
 
175
</chapter>
 
176
 
 
177
<chapter id="rules_and_tips"
 
178
><title
 
179
>Regras do jogo, estratégias e dicas</title
 
180
> <!-- do not change this! -->
 
181
        <!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
 
182
        <sect1 id="game-screen">
 
183
                <title
 
184
>A Tela do Jogo</title>
 
185
                <para>
 
186
                        <screenshot>
 
187
                                <screeninfo
 
188
>Uma imagem do &kmahjongg;</screeninfo>
 
189
                                <mediaobject>
 
190
                                        <imageobject>
 
191
                                                <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
 
192
                                        </imageobject>
 
193
                                        <textobject
 
194
><phrase
 
195
>Captura de tela</phrase
 
196
></textobject>
 
197
                                </mediaobject>
 
198
                        </screenshot>
 
199
Uma explicação rápida dos componentes da tela do jogo. </para>
 
200
        <variablelist>
 
201
                <varlistentry>
 
202
                        <term
 
203
>Tela do Jogo</term>
 
204
                        <listitem
 
205
><para
 
206
>A tela do Jogo está no centro da tela e é a maior seção da janela. O fundo é preenchido com as peças do jogo. </para
 
207
></listitem>
 
208
                </varlistentry>
 
209
                <varlistentry>
 
210
                        <term
 
211
>Barra de Estado</term>
 
212
                        <listitem
 
213
><para
 
214
>A barra de estado está localizada na base da tela, e contém quatro painéis. O primeiro painel lista a quantidade removida/total de peças e o número de peças correspondentes que estão abertas. O segundo painel apresenta o número sequencial do jogo que você está jogando. O terceiro informa ao jogador quando o jogo está pronto, e o último painel exibe o cronômetro do jogo, que mantém o registro do tempo decorrido desde o início do jogo até o seu final. </para
 
215
></listitem>
 
216
                </varlistentry>
 
217
        </variablelist>
 
218
        </sect1>
 
219
        <sect1 id="rules">
 
220
                <title
 
221
>Regras</title>
 
222
                <para
 
223
>O conjunto-padrão de peças do Mahjong inclui: <informaltable
 
224
> <tgroup cols="3"
 
225
> <tbody>
 
226
                                        <row
 
227
><entry
 
228
>Nome do grupo</entry
 
229
><entry
 
230
>Nome da peça</entry
 
231
><entry
 
232
>Quantidade num conjunto</entry
 
233
></row>
 
234
                                        <row
 
235
><entry
 
236
>Pontos</entry
 
237
><entry
 
238
></entry
 
239
><entry
 
240
></entry
 
241
></row>
 
242
                                        <row
 
243
><entry
 
244
></entry
 
245
><entry
 
246
>1 de Pontos</entry
 
247
><entry
 
248
>4</entry
 
249
></row>
 
250
                                        <row
 
251
><entry
 
252
></entry
 
253
><entry
 
254
>2 de Pontos</entry
 
255
><entry
 
256
>4</entry
 
257
></row>
 
258
                                        <row
 
259
><entry
 
260
></entry
 
261
><entry
 
262
>3 de Pontos</entry
 
263
><entry
 
264
>4</entry
 
265
></row>
 
266
                                        <row
 
267
><entry
 
268
></entry
 
269
><entry
 
270
>4 de Pontos</entry
 
271
><entry
 
272
>4</entry
 
273
></row>
 
274
                                        <row
 
275
><entry
 
276
></entry
 
277
><entry
 
278
>5 de Pontos</entry
 
279
><entry
 
280
>4</entry
 
281
></row>
 
282
                                        <row
 
283
><entry
 
284
></entry
 
285
><entry
 
286
>6 de Pontos</entry
 
287
><entry
 
288
>4</entry
 
289
></row>
 
290
                                        <row
 
291
><entry
 
292
></entry
 
293
><entry
 
294
>7 de Pontos</entry
 
295
><entry
 
296
>4</entry
 
297
></row>
 
298
                                        <row
 
299
><entry
 
300
></entry
 
301
><entry
 
302
>8 de Pontos</entry
 
303
><entry
 
304
>4</entry
 
305
></row>
 
306
                                        <row
 
307
><entry
 
308
></entry
 
309
><entry
 
310
>9 de Pontos</entry
 
311
><entry
 
312
>4</entry
 
313
></row>
 
314
                                        <row
 
315
><entry
 
316
>Bambus</entry
 
317
><entry
 
318
></entry
 
319
><entry
 
320
></entry
 
321
></row>
 
322
                                        <row
 
323
><entry
 
324
></entry
 
325
><entry
 
326
>1 de Bambus</entry
 
327
><entry
 
328
>4</entry
 
329
></row>
 
330
                                        <row
 
331
><entry
 
332
></entry
 
333
><entry
 
334
>2 de Bambus</entry
 
335
><entry
 
336
>4</entry
 
337
></row>
 
338
                                        <row
 
339
><entry
 
340
></entry
 
341
><entry
 
342
>3 de Bambus</entry
 
343
><entry
 
344
>4</entry
 
345
></row>
 
346
                                        <row
 
347
><entry
 
348
></entry
 
349
><entry
 
350
>4 de Bambus</entry
 
351
><entry
 
352
>4</entry
 
353
></row>
 
354
                                        <row
 
355
><entry
 
356
></entry
 
357
><entry
 
358
>5 de Bambus</entry
 
359
><entry
 
360
>4</entry
 
361
></row>
 
362
                                        <row
 
363
><entry
 
364
></entry
 
365
><entry
 
366
>6 de Bambus</entry
 
367
><entry
 
368
>4</entry
 
369
></row>
 
370
                                        <row
 
371
><entry
 
372
></entry
 
373
><entry
 
374
>7 de Bambus</entry
 
375
><entry
 
376
>4</entry
 
377
></row>
 
378
                                        <row
 
379
><entry
 
380
></entry
 
381
><entry
 
382
>8 de Bambus</entry
 
383
><entry
 
384
>4</entry
 
385
></row>
 
386
                                        <row
 
387
><entry
 
388
></entry
 
389
><entry
 
390
>9 de Bambus</entry
 
391
><entry
 
392
>4</entry
 
393
></row>
 
394
                                        <row
 
395
><entry
 
396
>Caracteres</entry
 
397
><entry
 
398
></entry
 
399
><entry
 
400
></entry
 
401
></row>
 
402
                                        <row
 
403
><entry
 
404
></entry
 
405
><entry
 
406
>1 de Caracteres</entry
 
407
><entry
 
408
>4</entry
 
409
></row>
 
410
                                        <row
 
411
><entry
 
412
></entry
 
413
><entry
 
414
>2 de Caracteres</entry
 
415
><entry
 
416
>4</entry
 
417
></row>
 
418
                                        <row
 
419
><entry
 
420
></entry
 
421
><entry
 
422
>3 de Caracteres</entry
 
423
><entry
 
424
>4</entry
 
425
></row>
 
426
                                        <row
 
427
><entry
 
428
></entry
 
429
><entry
 
430
>4 de Caracteres</entry
 
431
><entry
 
432
>4</entry
 
433
></row>
 
434
                                        <row
 
435
><entry
 
436
></entry
 
437
><entry
 
438
>5 de Caracteres</entry
 
439
><entry
 
440
>4</entry
 
441
></row>
 
442
                                        <row
 
443
><entry
 
444
></entry
 
445
><entry
 
446
>6 de Caracteres</entry
 
447
><entry
 
448
>4</entry
 
449
></row>
 
450
                                        <row
 
451
><entry
 
452
></entry
 
453
><entry
 
454
>7 de Caracteres</entry
 
455
><entry
 
456
>4</entry
 
457
></row>
 
458
                                        <row
 
459
><entry
 
460
></entry
 
461
><entry
 
462
>8 de Caracteres</entry
 
463
><entry
 
464
>4</entry
 
465
></row>
 
466
                                        <row
 
467
><entry
 
468
></entry
 
469
><entry
 
470
>9 de Caracteres</entry
 
471
><entry
 
472
>4</entry
 
473
></row>
 
474
                                        <row
 
475
><entry
 
476
>Ventos</entry
 
477
><entry
 
478
></entry
 
479
><entry
 
480
></entry
 
481
></row>
 
482
                                        <row
 
483
><entry
 
484
></entry
 
485
><entry
 
486
>Vento Leste</entry
 
487
><entry
 
488
>4</entry
 
489
></row>
 
490
                                        <row
 
491
><entry
 
492
></entry
 
493
><entry
 
494
>Vento Sul</entry
 
495
><entry
 
496
>4</entry
 
497
></row>
 
498
                                        <row
 
499
><entry
 
500
></entry
 
501
><entry
 
502
>Vento Oeste</entry
 
503
><entry
 
504
>4</entry
 
505
></row>
 
506
                                        <row
 
507
><entry
 
508
></entry
 
509
><entry
 
510
>Vento Norte</entry
 
511
><entry
 
512
>4</entry
 
513
></row>
 
514
                                        <row
 
515
><entry
 
516
>Dragões</entry
 
517
><entry
 
518
></entry
 
519
><entry
 
520
></entry
 
521
></row>
 
522
                                        <row
 
523
><entry
 
524
></entry
 
525
><entry
 
526
>Dragão Vermelho</entry
 
527
><entry
 
528
>4</entry
 
529
></row>
 
530
                                        <row
 
531
><entry
 
532
></entry
 
533
><entry
 
534
>Dragão Verde</entry
 
535
><entry
 
536
>4</entry
 
537
></row>
 
538
                                        <row
 
539
><entry
 
540
></entry
 
541
><entry
 
542
>Dragão Branco</entry
 
543
><entry
 
544
>4</entry
 
545
></row>
 
546
                                        <row
 
547
><entry
 
548
>Flores</entry
 
549
><entry
 
550
></entry
 
551
><entry
 
552
></entry
 
553
></row>
 
554
                                        <row
 
555
><entry
 
556
></entry
 
557
><entry
 
558
>Pluma (1)</entry
 
559
><entry
 
560
>1</entry
 
561
></row>
 
562
                                        <row
 
563
><entry
 
564
></entry
 
565
><entry
 
566
>Lírio (2)</entry
 
567
><entry
 
568
>1</entry
 
569
></row>
 
570
                                        <row
 
571
><entry
 
572
></entry
 
573
><entry
 
574
>Crisântemo (3)</entry
 
575
><entry
 
576
>1</entry
 
577
></row>
 
578
                                        <row
 
579
><entry
 
580
></entry
 
581
><entry
 
582
>Bambu (4)</entry
 
583
><entry
 
584
>1</entry
 
585
></row>
 
586
                                        <row
 
587
><entry
 
588
>Estações</entry
 
589
><entry
 
590
></entry
 
591
><entry
 
592
></entry
 
593
></row>
 
594
                                        <row
 
595
><entry
 
596
></entry
 
597
><entry
 
598
>Primavera (1)</entry
 
599
><entry
 
600
>1</entry
 
601
></row>
 
602
                                        <row
 
603
><entry
 
604
></entry
 
605
><entry
 
606
>Verão (1)</entry
 
607
><entry
 
608
>1</entry
 
609
></row>
 
610
                                        <row
 
611
><entry
 
612
></entry
 
613
><entry
 
614
>Outono (3)</entry
 
615
><entry
 
616
>1</entry
 
617
></row>
 
618
                                        <row
 
619
><entry
 
620
></entry
 
621
><entry
 
622
>Inverno (4)</entry
 
623
><entry
 
624
>1</entry
 
625
></row>
 
626
                                </tbody>
 
627
                                </tgroup>
 
628
                        </informaltable>
 
629
                </para>
 
630
                <itemizedlist>
 
631
                        <listitem
 
632
><para
 
633
>Somente as peças <quote
 
634
>abertas</quote
 
635
> poderão ser selecionadas.</para
 
636
></listitem>
 
637
                        <listitem
 
638
><para
 
639
>Uma peça <quote
 
640
>aberta</quote
 
641
> é a peça que tem um dos lados verticais abertos, o que significa que não tem outras peças imediatamente ao lado dela.</para
 
642
></listitem>
 
643
                        <listitem
 
644
><para
 
645
>Somente quando corresponderem é que as peças abertas poderão ser removidas do tabuleiro.</para
 
646
></listitem>
 
647
                        <listitem
 
648
><para
 
649
>As peças correspondentes são as peças cujas imagens da face correspondem exatamente.</para
 
650
></listitem>
 
651
                </itemizedlist
 
652
>                       
 
653
                <note
 
654
><title
 
655
>Nota:</title
 
656
><para
 
657
>Existem exceções a esta regra! No jogo tradicional do Mahjong, cada peça tem uma correspondente, exceto as peças das <quote
 
658
>Flores</quote
 
659
> e <quote
 
660
>Estações</quote
 
661
>. </para
 
662
></note>
 
663
                <itemizedlist>
 
664
                        <listitem
 
665
><para
 
666
>As peças das <quote
 
667
>Flores</quote
 
668
> não são duplicados no conjunto e poderão corresponder diretamente entre si.</para
 
669
></listitem>
 
670
                        <listitem
 
671
><para
 
672
>As peças das <quote
 
673
>Estações</quote
 
674
> não são duplicados no conjunto e poderão corresponder diretamente entre si. </para
 
675
></listitem>
 
676
                        <listitem
 
677
><para
 
678
>Nem todos os jogos de &kmahjongg; poderão ser terminados. Algumas vezes, as peças estão misturadas de tal forma que não seja possível encontrar todas as ocorrências. Este problema poderá ser evitado. Veja <link linkend="general-options"
 
679
>esta seção</link
 
680
> da janela de configuração.</para
 
681
></listitem>
 
682
                        <listitem
 
683
><para
 
684
>Para ser elegível para um lugar entre os recordes, o jogador tem que terminar uma instância de jogo dentro do menor período de tempo possível.</para
 
685
></listitem>
 
686
                </itemizedlist>
 
687
                <note
 
688
><title
 
689
>Nota:</title
 
690
><para
 
691
>Se o jogador usar uma funcionalidade de <quote
 
692
>Sugestão</quote
 
693
>, o seu recorde não será levado em consideração.</para
 
694
></note>
 
695
 
 
696
        </sect1>
 
697
</chapter>
 
698
 
 
699
 
 
700
<chapter id="interface"
 
701
><title
 
702
>Resumo da interface</title
 
703
> <!-- do not change this! -->
 
704
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
 
705
> and <varlistentry
 
706
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
 
707
> for better viewing.-->
 
708
 
 
709
<sect1 id="menu">
 
710
<title
 
711
>Itens dos menus</title>
 
712
 
 
713
                <variablelist>
 
714
                        <varlistentry id="game-menu-new">
 
715
                                <term
 
716
><menuchoice
 
717
><shortcut
 
718
> <keycombo action="simul"
 
719
>&Ctrl;<keycap
 
720
>N</keycap
 
721
></keycombo
 
722
> </shortcut
 
723
> <guimenu
 
724
>Jogo</guimenu
 
725
> <guimenuitem
 
726
>Novo</guimenuitem
 
727
> </menuchoice
 
728
></term>
 
729
                                <listitem
 
730
><para
 
731
><action
 
732
>Inicia um novo jogo.</action
 
733
></para
 
734
></listitem>
 
735
                        </varlistentry>
 
736
                        <varlistentry  id="game-menu-load">
 
737
                                <term
 
738
><menuchoice
 
739
><shortcut
 
740
><keycombo action="simul"
 
741
>&Ctrl;<keycap
 
742
>O</keycap
 
743
></keycombo
 
744
></shortcut
 
745
> <guimenu
 
746
>Jogo</guimenu
 
747
> <guimenuitem
 
748
>Carregar...</guimenuitem
 
749
> </menuchoice
 
750
></term>
 
751
                                <listitem
 
752
><para
 
753
><action
 
754
>Carrega um jogo salvo.</action
 
755
></para
 
756
></listitem>
 
757
                        </varlistentry>
 
758
                        <varlistentry id="game-menu-restart">
 
759
                                <term
 
760
><menuchoice
 
761
><shortcut
 
762
><keycap
 
763
>F5</keycap
 
764
></shortcut
 
765
> <guimenu
 
766
>Jogo</guimenu
 
767
> <guimenuitem
 
768
>Reiniciar jogo</guimenuitem
 
769
> </menuchoice
 
770
></term>
 
771
                                <listitem
 
772
><para
 
773
><action
 
774
>Reinicia o jogo atual.</action
 
775
></para
 
776
></listitem>
 
777
                        </varlistentry>
 
778
                        <varlistentry>
 
779
                                <term
 
780
><menuchoice
 
781
><guimenu
 
782
>Jogo</guimenu
 
783
> <guimenuitem
 
784
>Novo Jogo Numerado...</guimenuitem
 
785
> </menuchoice
 
786
></term>
 
787
                                <listitem
 
788
><para
 
789
><action
 
790
>Inicia um jogo numerado específico.</action>
 
791
                                <screenshot>
 
792
                                        <screeninfo
 
793
>Janela para Iniciar um Jogo Numerado</screeninfo>
 
794
                                        <mediaobject>
 
795
                                                <imageobject
 
796
><imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/></imageobject>
 
797
                                                <textobject
 
798
><phrase
 
799
>Janela para Iniciar um Jogo Numerado</phrase
 
800
></textobject>
 
801
                                        </mediaobject>
 
802
                                </screenshot>
 
803
                                </para
 
804
></listitem>
 
805
                        </varlistentry>
 
806
                        <varlistentry id="game-menu-save">
 
807
                                <term
 
808
><menuchoice
 
809
><shortcut
 
810
><keycombo action="simul"
 
811
>&Ctrl;<keycap
 
812
>S</keycap
 
813
></keycombo
 
814
></shortcut
 
815
> <guimenu
 
816
>Jogo</guimenu
 
817
> <guimenuitem
 
818
>Salvar</guimenuitem
 
819
> </menuchoice
 
820
></term>
 
821
                                <listitem
 
822
><para
 
823
><action
 
824
>Salva</action
 
825
> o jogo atual.</para
 
826
></listitem>
 
827
                        </varlistentry>
 
828
                        <varlistentry id="game-menu-pause">
 
829
                                <term
 
830
><menuchoice
 
831
><shortcut
 
832
><keycap
 
833
>P</keycap
 
834
></shortcut
 
835
> <guimenu
 
836
>Jogo</guimenu
 
837
> <guimenuitem
 
838
>Pausa</guimenuitem
 
839
> </menuchoice
 
840
></term>
 
841
                                <listitem
 
842
><para
 
843
><action
 
844
>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. Enquanto o jogo está em pausa, as peças são ocultas.</action
 
845
></para
 
846
></listitem>
 
847
                        </varlistentry>
 
848
                        <varlistentry id="game-menu-highscores">
 
849
                                <term
 
850
><menuchoice
 
851
><shortcut
 
852
><keycombo action="simul"
 
853
>&Ctrl;<keycap
 
854
>H</keycap
 
855
></keycombo
 
856
></shortcut
 
857
> <guimenu
 
858
>Jogo</guimenu
 
859
> <guimenuitem
 
860
>Mostrar recordes</guimenuitem
 
861
> </menuchoice
 
862
></term>
 
863
                                <listitem
 
864
><para
 
865
><action
 
866
>Mostra a lista de recordes.</action>
 
867
                                <screenshot>
 
868
                                        <screeninfo
 
869
>Mostrar os Recordes</screeninfo>
 
870
                                        <mediaobject>
 
871
                                                <imageobject
 
872
><imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/></imageobject>
 
873
                                                <textobject
 
874
><phrase
 
875
>Mostrar os Recordes</phrase
 
876
></textobject>
 
877
                                        </mediaobject>
 
878
                                </screenshot>
 
879
                                </para>
 
880
                                <para
 
881
>Quando a sua pontuação do jogo exceder uma das dez melhores pontuações indicadas, será pedido o seu nome. </para
 
882
>       </listitem>
 
883
                        </varlistentry>
 
884
                        <varlistentry id="game-menu-boardeditor">
 
885
                                <term
 
886
><menuchoice
 
887
><guimenu
 
888
>Jogo</guimenu
 
889
> <guimenuitem
 
890
>Editor de tabuleiro</guimenuitem
 
891
> </menuchoice
 
892
></term>
 
893
                                <listitem
 
894
><para
 
895
><action
 
896
>Mostra o editor de tabuleiro.</action
 
897
></para
 
898
></listitem>
 
899
                        </varlistentry>
 
900
                        <varlistentry>
 
901
                                <term
 
902
><menuchoice
 
903
><shortcut
 
904
> <keycombo action="simul"
 
905
>&Ctrl;<keycap
 
906
>Q</keycap
 
907
></keycombo
 
908
> </shortcut
 
909
> <guimenu
 
910
>Jogo</guimenu
 
911
> <guimenuitem
 
912
>Sair</guimenuitem
 
913
> </menuchoice
 
914
></term>
 
915
                                <listitem
 
916
><para
 
917
><action
 
918
>Sai</action
 
919
> do &kappname;.</para
 
920
></listitem>
 
921
                        </varlistentry>
 
922
 
 
923
                        <varlistentry id="move-menu-undo">
 
924
                                <term
 
925
><menuchoice
 
926
><shortcut
 
927
><keycombo action="simul"
 
928
>&Ctrl;<keycap
 
929
>Z</keycap
 
930
></keycombo
 
931
></shortcut
 
932
> <guimenu
 
933
>Mover</guimenu
 
934
> <guimenuitem
 
935
>Desfazer</guimenuitem
 
936
> </menuchoice
 
937
></term>
 
938
                                <listitem
 
939
><para
 
940
><action
 
941
>Anula</action
 
942
> a sua última jogada.</para
 
943
></listitem>
 
944
                        </varlistentry>
 
945
                        <varlistentry id="move-menu-redo">
 
946
                                <term
 
947
><menuchoice
 
948
><shortcut
 
949
><keycombo action="simul"
 
950
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
951
>Z</keycap
 
952
></keycombo
 
953
></shortcut
 
954
> <guimenu
 
955
>Movimento</guimenu
 
956
> <guimenuitem
 
957
>Refazer</guimenuitem
 
958
> </menuchoice
 
959
></term>
 
960
                                <listitem
 
961
><para
 
962
><action
 
963
>Repete</action
 
964
> uma jogada que foi anulada.</para
 
965
></listitem>
 
966
                        </varlistentry>
 
967
                        <varlistentry id="move-menu-hint">
 
968
                                <term
 
969
><menuchoice
 
970
><shortcut
 
971
><keycap
 
972
>H</keycap
 
973
></shortcut
 
974
> <guimenu
 
975
>Mover</guimenu
 
976
> <guimenuitem
 
977
>Dica</guimenuitem
 
978
> </menuchoice
 
979
></term>
 
980
                                <listitem
 
981
><para
 
982
><action
 
983
>Dá uma sugestão ao utilizador</action
 
984
>, piscando um par de peças correspondentes.</para
 
985
></listitem>
 
986
                        </varlistentry>
 
987
                        <varlistentry id="move-menu-demo">
 
988
                                <term
 
989
><menuchoice
 
990
><shortcut
 
991
><keycap
 
992
>D</keycap
 
993
></shortcut
 
994
> <guimenu
 
995
>Mover</guimenu
 
996
> <guimenuitem
 
997
>Demonstração</guimenuitem
 
998
> </menuchoice
 
999
></term>
 
1000
                                <listitem
 
1001
><para
 
1002
><action
 
1003
>Inicia o modo de demonstração</action
 
1004
> do jogo.</para
 
1005
></listitem>
 
1006
                        </varlistentry>
 
1007
                        <varlistentry id="move-menu-shuffle">
 
1008
                                <term
 
1009
><menuchoice
 
1010
><guimenu
 
1011
>Mover</guimenu
 
1012
> <guimenuitem
 
1013
>Embaralhar</guimenuitem
 
1014
> </menuchoice
 
1015
></term>
 
1016
                                <listitem
 
1017
><para
 
1018
><action
 
1019
>Embaralha as peças</action
 
1020
> no tabuleiro.</para
 
1021
></listitem>
 
1022
                        </varlistentry>
 
1023
 
 
1024
                        <varlistentry id="view-menu-rotate-c">
 
1025
                                <term
 
1026
><menuchoice
 
1027
><shortcut
 
1028
><keycap
 
1029
>G</keycap
 
1030
></shortcut
 
1031
> <guimenu
 
1032
>Ver</guimenu
 
1033
> <guimenuitem
 
1034
>Rodar a Janela no Sentido Horário</guimenuitem
 
1035
> </menuchoice
 
1036
></term>
 
1037
                                <listitem
 
1038
><para
 
1039
><action
 
1040
>Roda</action
 
1041
> o jogo atual no sentido dos ponteiros do relógio.</para
 
1042
></listitem>
 
1043
                        </varlistentry>
 
1044
                        <varlistentry id="view-menu-rotate-cc">
 
1045
                                <term
 
1046
><menuchoice
 
1047
><shortcut
 
1048
><keycap
 
1049
>F</keycap
 
1050
></shortcut
 
1051
> <guimenu
 
1052
>Ver</guimenu
 
1053
> <guimenuitem
 
1054
>Rodar a Janela no Sentido Anti-Horário</guimenuitem
 
1055
> </menuchoice
 
1056
></term>
 
1057
                                <listitem
 
1058
><para
 
1059
><action
 
1060
>Roda</action
 
1061
> o ângulo de correspondência das peças no sentido oposto aos ponteiros do relógio.</para
 
1062
></listitem>
 
1063
                        </varlistentry>
 
1064
                </variablelist>
 
1065
<para
 
1066
>O &kappname; possui os itens dos menus <guimenu
 
1067
>Configurações</guimenu
 
1068
> e <guimenu
 
1069
>Ajuda</guimenu
 
1070
>, comuns do &kde;. Para mais informações, consulte as seções sobre o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
 
1071
>Menu Configurações</ulink
 
1072
> e o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
 
1073
>Menu Ajuda</ulink
 
1074
> dos Fundamentos do &kde;. </para>
 
1075
 
 
1076
</sect1>
 
1077
</chapter>
 
1078
 
 
1079
 
 
1080
<chapter id="faq"
 
1081
><title
 
1082
>Perguntas frequentes</title
 
1083
> <!-- do not change this! -->
 
1084
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
 
1085
> <qandaentry
 
1086
> only!-->
 
1087
<qandaset>
 
1088
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
 
1089
        <qandaentry>
 
1090
                 <question
 
1091
><para
 
1092
>Eu quero alterar o visual do jogo. É possível? </para
 
1093
></question>
 
1094
                 <answer
 
1095
><para
 
1096
>Sim. Para mudar o visual do &kappname;, use a <link linkend="menu"
 
1097
>barra de menus</link
 
1098
> para abrir o <link linkend="configuration"
 
1099
>utilitário de configuração</link
 
1100
>.</para
 
1101
></answer>
 
1102
        </qandaentry>
 
1103
        <qandaentry>
 
1104
                 <question
 
1105
><para
 
1106
>Posso usar o teclado para jogar?</para
 
1107
></question>
 
1108
                 <answer
 
1109
><para
 
1110
>Não. Este jogo não tem um modo de funcionamento com o teclado.</para
 
1111
></answer>
 
1112
        </qandaentry>
 
1113
<!--Please add more Q&As if needed-->
 
1114
 
 
1115
</qandaset>
 
1116
</chapter>
 
1117
 
 
1118
<chapter id="configuration"
 
1119
><title
 
1120
>Configuração do jogo</title
 
1121
> <!-- do not change this! -->
 
1122
<!--This section describes configuration &GUI;. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->
 
1123
<screenshot>
 
1124
<screeninfo
 
1125
>Janela de Configuração</screeninfo>
 
1126
        <mediaobject>
 
1127
          <imageobject>
 
1128
            <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
 
1129
          </imageobject>
 
1130
          <textobject>
 
1131
            <phrase
 
1132
>Janela de Configuração</phrase>
 
1133
          </textobject>
 
1134
        </mediaobject>
 
1135
</screenshot>
 
1136
 
 
1137
<para
 
1138
>O <menuchoice
 
1139
><guimenu
 
1140
>Configurações</guimenu
 
1141
><guimenuitem
 
1142
>Configurar o &kappname;...</guimenuitem
 
1143
></menuchoice
 
1144
> abre a janela para <guilabel
 
1145
>Configurar o &kappname;</guilabel
 
1146
>.</para>
 
1147
 
 
1148
<sect1 id="general-options"
 
1149
><title
 
1150
>Configuração <guilabel
 
1151
>Geral</guilabel
 
1152
></title>
 
1153
        <variablelist>
 
1154
                <varlistentry>
 
1155
                        <term
 
1156
><guilabel
 
1157
>Piscar as peças correspondentes quando uma é selecionada</guilabel
 
1158
></term>
 
1159
                        <listitem
 
1160
><para
 
1161
>Esta opção fará com que o jogo realce a peça selecionada ao clicar com o mouse, assinalando também todas as peças correspondente que tenham um lado livre em cada movimento. Não será realçada nenhuma peça se não existirem peças correspondentes com um lado livre. </para
 
1162
></listitem>
 
1163
                </varlistentry>
 
1164
                <varlistentry>
 
1165
                        <term
 
1166
><guilabel
 
1167
>Gerar jogos solúveis</guilabel
 
1168
></term>
 
1169
                        <listitem
 
1170
><para
 
1171
>Seleciona apenas os jogos que tenham solução quando iniciar um jogo novo. </para
 
1172
></listitem>
 
1173
                </varlistentry>
 
1174
        </variablelist>
 
1175
</sect1>
 
1176
 
 
1177
<sect1 id="layout-options"
 
1178
><title
 
1179
>Opções da <guilabel
 
1180
>Disposição do Tabuleiro</guilabel
 
1181
></title>
 
1182
        <variablelist>
 
1183
                <varlistentry>
 
1184
                        <term
 
1185
><guilabel
 
1186
>Disposição aleatória</guilabel
 
1187
></term>
 
1188
                        <listitem
 
1189
><para
 
1190
>Cada novo jogo terá uma disposição aleatória das existentes na lista. </para
 
1191
></listitem>
 
1192
                </varlistentry>
 
1193
                <varlistentry>
 
1194
                        <term
 
1195
>Seletor da <guilabel
 
1196
>Disposição do Tabuleiro</guilabel
 
1197
></term>
 
1198
                        <listitem
 
1199
><para
 
1200
>Usar o seletor da <guilabel
 
1201
>Disposição do Tabuleiro</guilabel
 
1202
> para escolher um tabuleiro de jogo. Os diferentes tabuleiros oferecem dificuldades variáveis, dependendo do número de peças e da sua posição. </para>
 
1203
                        <screenshot>
 
1204
                                <screeninfo
 
1205
>Seletor da Disposição do Tabuleiro</screeninfo>
 
1206
                                <mediaobject>
 
1207
                                        <imageobject>
 
1208
                                                <imagedata fileref="config_layout.png" format="PNG"/>
 
1209
                                        </imageobject>
 
1210
                                        <textobject
 
1211
><phrase
 
1212
>Seletor da Disposição do Tabuleiro</phrase
 
1213
></textobject>
 
1214
                                </mediaobject>
 
1215
                        </screenshot>
 
1216
                        </listitem>
 
1217
                </varlistentry>
 
1218
        </variablelist>
 
1219
</sect1>
 
1220
 
 
1221
<sect1 id="tiles-options"
 
1222
><title
 
1223
>Opções das <guilabel
 
1224
>Peças</guilabel
 
1225
></title>
 
1226
        <variablelist>
 
1227
                <varlistentry>
 
1228
                        <term
 
1229
>Seletor das <guilabel
 
1230
>Peças</guilabel
 
1231
></term>
 
1232
                        <listitem
 
1233
><para
 
1234
>Usar o Seletor de <guilabel
 
1235
>Peças</guilabel
 
1236
> para escolher os gráficos para as peças. </para>
 
1237
                        <screenshot>
 
1238
                                <screeninfo
 
1239
>Seletor de peças</screeninfo>
 
1240
                                <mediaobject>
 
1241
                                        <imageobject>
 
1242
                                                <imagedata fileref="config_tiles.png" format="PNG"/>
 
1243
                                        </imageobject>
 
1244
                                        <textobject
 
1245
><phrase
 
1246
>Seletor de peças</phrase
 
1247
></textobject>
 
1248
                                </mediaobject>
 
1249
                        </screenshot>
 
1250
                        </listitem>
 
1251
                </varlistentry>
 
1252
        </variablelist>
 
1253
</sect1>
 
1254
 
 
1255
<sect1 id="background-options"
 
1256
><title
 
1257
>Opções do <guilabel
 
1258
>Fundo</guilabel
 
1259
></title>
 
1260
        <variablelist>
 
1261
                <varlistentry>
 
1262
                        <term
 
1263
>Seletor do <guilabel
 
1264
>Fundo</guilabel
 
1265
></term>
 
1266
                        <listitem
 
1267
><para
 
1268
>Usar o seletor do <guilabel
 
1269
>Fundo</guilabel
 
1270
> para escolher uma imagem de fundo para o jogo. </para>
 
1271
                        <screenshot>
 
1272
                                <screeninfo
 
1273
>Seletor do fundo</screeninfo>
 
1274
                                <mediaobject>
 
1275
                                        <imageobject>
 
1276
                                                <imagedata fileref="config_background.png" format="PNG"/>
 
1277
                                        </imageobject>
 
1278
                                        <textobject
 
1279
><phrase
 
1280
>Seletor do fundo</phrase
 
1281
></textobject>
 
1282
                                </mediaobject>
 
1283
                        </screenshot>
 
1284
                        </listitem>
 
1285
                </varlistentry>
 
1286
        </variablelist>
 
1287
</sect1>
 
1288
 
 
1289
<sect1 id="default-keybindings">
 
1290
<title
 
1291
>Combinações de teclas padrão</title>
 
1292
 
 
1293
<para
 
1294
>O <menuchoice
 
1295
><guimenu
 
1296
>Configurações</guimenu
 
1297
><guimenuitem
 
1298
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
 
1299
></menuchoice
 
1300
> permite-lhe modificar os atalhos de teclado padrão.</para>
 
1301
 
 
1302
<para
 
1303
>Os atalhos de teclado padrão são os seguintes: </para>
 
1304
 
 
1305
<table>
 
1306
<title
 
1307
>Atalhos de teclado</title>
 
1308
<tgroup cols="2">
 
1309
<thead
 
1310
><row
 
1311
><entry
 
1312
>Combinação de teclas</entry
 
1313
><entry
 
1314
>Ação</entry
 
1315
></row
 
1316
></thead>
 
1317
<tbody>
 
1318
<row
 
1319
><entry
 
1320
><keycombo action="simul"
 
1321
>&Ctrl;<keycap
 
1322
>N</keycap
 
1323
></keycombo
 
1324
></entry
 
1325
><entry
 
1326
>Inicia um novo jogo</entry
 
1327
></row>
 
1328
<row
 
1329
><entry
 
1330
><keycombo action="simul"
 
1331
>&Ctrl;<keycap
 
1332
>O</keycap
 
1333
></keycombo
 
1334
></entry
 
1335
><entry
 
1336
>Carrega um jogo previamente salvo</entry
 
1337
></row>
 
1338
<row
 
1339
><entry
 
1340
><keycap
 
1341
>F5</keycap
 
1342
></entry
 
1343
><entry
 
1344
>Reinicia o jogo</entry
 
1345
></row>
 
1346
<row
 
1347
><entry
 
1348
><keycombo action="simul"
 
1349
>&Ctrl;<keycap
 
1350
>S</keycap
 
1351
></keycombo
 
1352
></entry
 
1353
><entry
 
1354
>Salva o jogo</entry
 
1355
></row>
 
1356
<row
 
1357
><entry
 
1358
><keycap
 
1359
>P</keycap
 
1360
></entry
 
1361
><entry
 
1362
>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele</entry
 
1363
></row>
 
1364
<row
 
1365
><entry
 
1366
><keycombo action="simul"
 
1367
>&Ctrl;<keycap
 
1368
>H</keycap
 
1369
></keycombo
 
1370
></entry
 
1371
><entry
 
1372
>Mostra os recordes</entry
 
1373
></row>
 
1374
<row
 
1375
><entry
 
1376
><keycombo action="simul"
 
1377
>&Ctrl;<keycap
 
1378
>Q</keycap
 
1379
></keycombo
 
1380
></entry
 
1381
><entry
 
1382
>Sai do jogo</entry
 
1383
></row>
 
1384
<row
 
1385
><entry
 
1386
><keycombo action="simul"
 
1387
>&Ctrl;<keycap
 
1388
>Z</keycap
 
1389
></keycombo
 
1390
></entry
 
1391
><entry
 
1392
>Anula a jogada</entry
 
1393
></row>
 
1394
<row
 
1395
><entry
 
1396
><keycombo action="simul"
 
1397
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1398
>Z</keycap
 
1399
></keycombo
 
1400
></entry
 
1401
><entry
 
1402
>Repete a jogada anulada</entry
 
1403
></row>
 
1404
<row
 
1405
><entry
 
1406
><keycap
 
1407
>H</keycap
 
1408
></entry
 
1409
><entry
 
1410
>Fornece uma dica, piscando duas peças correspondentes</entry
 
1411
></row>
 
1412
<row
 
1413
><entry
 
1414
><keycap
 
1415
>D</keycap
 
1416
></entry
 
1417
><entry
 
1418
>Coloca o jogo no modo de Demonstração</entry
 
1419
></row>
 
1420
<row
 
1421
><entry
 
1422
><keycap
 
1423
>G</keycap
 
1424
></entry
 
1425
><entry
 
1426
>Roda a janela no sentido dos ponteiros do relógio</entry
 
1427
></row>
 
1428
<row
 
1429
><entry
 
1430
><keycap
 
1431
>F</keycap
 
1432
></entry
 
1433
><entry
 
1434
>Roda a janela no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio</entry
 
1435
></row>
 
1436
<row
 
1437
><entry
 
1438
><keycap
 
1439
>F1</keycap
 
1440
></entry
 
1441
><entry
 
1442
>Mostra este manual</entry
 
1443
></row>
 
1444
<row
 
1445
><entry
 
1446
><keycombo action="simul"
 
1447
>&Shift;<keycap
 
1448
>F1</keycap
 
1449
></keycombo
 
1450
></entry
 
1451
><entry
 
1452
>Ajuda 'O que é isto?</entry
 
1453
></row>
 
1454
 
 
1455
</tbody>
 
1456
</tgroup>
 
1457
</table>
 
1458
 
 
1459
</sect1>
 
1460
</chapter>
 
1461
 
 
1462
<chapter id="credits"
 
1463
><title
 
1464
>Créditos e licença</title
 
1465
> <!-- do not change this! -->
 
1466
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
1467
        <para
 
1468
>&kappname; para o &kde; </para>
 
1469
 
 
1470
        <para
 
1471
>Direitos autorais do programa &copy; 1997 <personname
 
1472
><firstname
 
1473
>Mathias</firstname
 
1474
><surname
 
1475
>Mueller</surname
 
1476
></personname
 
1477
> <email
 
1478
>in5y158@public.uni-hamburg.de</email
 
1479
> </para>
 
1480
        <para
 
1481
>Direitos autorais do programa &copy; 2007 <personname
 
1482
><firstname
 
1483
>Mauricio</firstname
 
1484
><surname
 
1485
>Piacentini</surname
 
1486
></personname
 
1487
> <email
 
1488
>piacentini@kde.org</email
 
1489
> </para>
 
1490
        <para
 
1491
>Contribuidores: <itemizedlist>
 
1492
                        <listitem
 
1493
><para
 
1494
><personname
 
1495
><firstname
 
1496
>David</firstname
 
1497
><surname
 
1498
>Black</surname
 
1499
></personname
 
1500
> <email
 
1501
>david.black@lutris.com</email
 
1502
></para
 
1503
></listitem>
 
1504
                        <listitem
 
1505
><para
 
1506
><personname
 
1507
><firstname
 
1508
>Michael</firstname
 
1509
><surname
 
1510
>Haertjens</surname
 
1511
></personname
 
1512
> <email
 
1513
>mhaertjens@modusoperandi.com</email
 
1514
></para
 
1515
></listitem>
 
1516
                        <listitem
 
1517
><para
 
1518
><personname
 
1519
><firstname
 
1520
>Osvaldo</firstname
 
1521
><surname
 
1522
>Stark</surname
 
1523
></personname
 
1524
> <email
 
1525
>starko@dnet.it</email
 
1526
></para
 
1527
></listitem>
 
1528
                        <listitem
 
1529
><para
 
1530
><personname
 
1531
><firstname
 
1532
>Benjamin</firstname
 
1533
><surname
 
1534
>Meyer</surname
 
1535
></personname
 
1536
> <email
 
1537
>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email
 
1538
></para
 
1539
></listitem>
 
1540
                        <listitem
 
1541
><para
 
1542
><personname
 
1543
><firstname
 
1544
>Albert</firstname
 
1545
><othername
 
1546
>Astals</othername
 
1547
><surname
 
1548
>Cid</surname
 
1549
></personname
 
1550
> &Albert.Astals.Cid.mail;</para
 
1551
></listitem>
 
1552
                        <listitem
 
1553
><para
 
1554
><personname
 
1555
><firstname
 
1556
>Raquel</firstname
 
1557
><surname
 
1558
>Ravanini</surname
 
1559
></personname
 
1560
> <email
 
1561
>raquel@tabuleiro.com</email
 
1562
></para
 
1563
></listitem>
 
1564
                </itemizedlist>
 
1565
        </para>
 
1566
        <para
 
1567
>Direitos autorais da documentação &copy; 2005 <personname
 
1568
><firstname
 
1569
>John</firstname
 
1570
><surname
 
1571
>Hayes</surname
 
1572
></personname
 
1573
> <email
 
1574
>justlinux@bellsouth.net</email
 
1575
> </para>
 
1576
 
 
1577
<!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->
 
1578
<para
 
1579
>Tradução de Marcus Gama <email
 
1580
>marcus.gama@gmail.com</email
 
1581
></para
 
1582
 
1583
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
1584
 
 
1585
 
 
1586
<appendix id="installation">
 
1587
<title
 
1588
>Instalação</title>
 
1589
 
 
1590
&install.intro.documentation;
 
1591
 
 
1592
 
 
1593
<sect1 id="Compilation">
 
1594
<title
 
1595
>Compilação e instalação</title>
 
1596
&install.compile.documentation; </sect1>
 
1597
</appendix>
 
1598
 
 
1599
&documentation.index; 
 
1600
</book>
 
1601
<!--
 
1602
Local Variables:
 
1603
mode: sgml
 
1604
sgml-minimize-attributes:nil
 
1605
sgml-general-insert-case:lower
 
1606
sgml-omittag:t
 
1607
sgml-shorttag:t
 
1608
sgml-namecase-general:t
 
1609
sgml-always-quote-attributes:t
 
1610
sgml-indent-step:0
 
1611
sgml-indent-data:nil
 
1612
sgml-parent-document:nil
 
1613
sgml-exposed-tags:nil
 
1614
sgml-local-catalogs:nil
 
1615
sgml-local-ecat-files:nil
 
1616
End:
 
1617
-->