3
>Controle de dispositivo astronômico com o <acronym
8
>Controle INDI</primary>
14
>O &kstars; fornece uma interface para configurar e controlar instrumentos astronômicos através do protocolo <acronym
15
><link linkend="what-is-indi"
23
> suporta uma grande variedade de instrumentos astronômicos como câmeras CCD e focalizadores. Para uma lista atualizada dos dispositivos suportados, por favor visite a <ulink url="http://indilib.org/index.php?title=Devices"
24
>página de dispositivos suportados</ulink
29
<sect1 id="indi-kstars-setup">
31
>Configuração do INDI</title>
36
>Configuração</secondary>
39
>O &kstars; pode controlar dispositivos remotos ou locais indiferentemente através da arquitetura cliente/servidor do <link linkend="what-is-indi"
41
>. Dispositivos INDI podem ser executados em três diferentes modos:</para>
46
>Local: O modo local é o mais comum sendo usado para controlar um dispositivo local (&ie; um dispositivo conectado a sua máquina).</para
50
>Servidor: O modo servidor estabelece um servidor INDI para um dispositivo específico e espera por conexões a partir de clientes remotos. Você não pode operar dispositivos servidor, você pode somente inciá-los e desligá-los.</para
54
>Cliente: O modo cliente é usado para conectar à servidores remotos INDI executando dispositivos INDI. Você pode controlar dispositivos remotos da mesma maneira que controla dispositivos locais.</para
59
>Você pode executar um dispositivo local, estabelecer servidores INDI, e conectar à clientes remotos a partir do <guimenuitem
60
>Gerenciador de dispositivo</guimenuitem
62
>Dispositivos</guimenu
66
>Aqui está uma captura de tela da janela do <guilabel
67
>Gerenciador de dispositivo</guilabel
72
>Executando drivers de dispositivo</screeninfo>
75
<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
79
>Iniciar drivers de dispositivo</phrase>
85
>Você pode executar dispositivos navegando na árvore de dispositivos, selecionando o dispositivo específico, e então clicando no botão <guibutton
86
>Executar serviço</guibutton
87
>. Você pode selecionar o modo de operação, tanto local como servidor como definido acima. O número da porta é gerado aleatoriamente dentro do intervalo de 7624 a 10.000. Para especificar uma porta, clique na coluna porta próxima do controlador desejado. O &kstars; permite que vários controladores rodem em um servidor INDI, e mesmo em uma porta. Selecione vários controladores e então pressione o botão <guibutton
88
>Executar serviço</guibutton
92
>Para controlar dispositivos remotos, veja a seção <link linkend="indi-remote-control"
93
>controle de dispositivos remotos</link
97
<sect1 id="indi-telescope-setup">
99
>Configuração de telescópio</title>
104
>Configuração</secondary>
108
>A maioria dos telescópios são equipados com a interface <hardware
110
> para controle remoto. Conecte o plugue RS232 em seu telescópio à porta <hardware
111
>Serial/USB</hardware
112
> do seu computador. Tradicionalmente, o RS232 se conecta à porta serial do seu computador, mas uma vez que muitos dos novos laptops abandonaram a porta serial em favor das portas <hardware
113
>USB/FireWire</hardware
114
>, você pode precisar obter um adaptador serial para USB para usar com novos laptops.</para>
117
>Após conectar seu telescópio à porta serial/USB, ligue seu telescópio. É <emphasis
119
> recomendável que você baixe e instale o último firmware para o controlador do seu telescópio.</para>
122
>O telescópio precisa ser alinhado antes de poder ser usado corretamente. Alinhe seu telescópio (alinhamento de uma ou duas estrelas) como ilustrado no manual do seu telescópio.</para>
125
>O &kstars; precisa verificar as configurações de hora e localização antes de conectar-se ao telescópio. Isto garante o rastreamento apropriado e sincronização entre o telescópio e o &kstars;. Os passos a seguir habilitarão que você conecte-se a um dispositivo que está conectado ao seu computador. Para conectar e controlar dispositivos remotos, por favor acesse a seção <link linkend="indi-remote-control"
126
>controle de dispositivo remoto</link
130
>Você pode usar o assistente de configuração de telescópio e ele verificará todas as informações necessárias no processo. Ele pode automaticamente procurar nas portas por telescópios conectados. Você pode executar o assistente selecionando o <guimenuitem
131
>Assistente de telescópio</guimenuitem
132
> a partir do menu <guimenu
133
>Dispositivos</guimenu
137
>Alternativamente, você pode conectar a um telescópio local executando os seguintes passos:</para>
142
>Configure sua localização geográfica. Abra a janela <guilabel
143
>Definir localização geográfica</guilabel
144
> selecionando o <guimenuitem
145
>Geográfica...</guimenuitem
146
> a partir do menu <guimenu
147
>Configurações</guimenu
148
> ou pressionando o ícone em forma de <guiicon
150
> na barra de ferramentas, ou ainda pressionando <keycombo action="simul"
158
>Configure sua hora local e data. Você pode mudar para qualquer hora ou data selecionando o <guimenuitem
159
>Configurar hora...</guimenuitem
160
> a partir do menu <guimenu
162
>, ou pressionando o ícone <guiicon
164
> na barra de ferramentas. A janela <guilabel
165
>Configurar hora</guilabel
166
> usa o widget padrão para selecionar data do &kde;,. Se você precisar reiniciar o relógio para a hora atual, simplesmente selecione <guimenuitem
167
>Configurar hora para agora</guimenuitem
168
> a partir do menu <guimenu
174
>Clique no menu <guimenu
175
>Dispositivos</guimenu
176
> e selecione o <guimenuitem
177
>Gerenciador de dispositivos</guimenuitem
182
>Sob a coluna <guilabel
183
>Dispositivo</guilabel
184
>, selecione o modelo do seu telescópio.</para>
188
>Clique no botão <guibutton
189
>Executar serviço</guibutton
194
>Clique em <guibutton
196
> para deixar o diálogo do gerenciador de dispositivo.</para>
200
<note id="geo-time-note">
202
>Configurações frequentes</title>
204
>Você não precisa configurar a localização geográfica e hora toda vez que você conecta ao seu telescópio. Somente ajuste as configurações se precisar.</para
208
>Você está agora pronto para usar os recursos do dispositivo. O &kstars; convenientemente fornece duas interfaces gráficas intercambiáveis para controlar os telescópios:</para>
212
>Controlando seu telescópio</title>
216
>Controle de mapa celeste</guilabel
217
>: Para cada dispositivo que você executa no <guilabel
218
>Gerenciador de dispositivo</guilabel
219
>, uma entrada correspondente mostrará um menu de contexto que permite controlar as propriedades do dispositivo. Você pode enviar comandos como <command
220
>rotacionar, sincronizar</command
223
> diretamente a partir do mapa celeste. </para>
225
>Aqui está uma captura de tela do menu de contexto com um dispositivo LX200 Classic ativo:</para>
228
>Controlando dispositivos a partir do mapa celeste</screeninfo>
231
<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
240
>Painel de controle INDI</guilabel
241
>: O painel oferece ao usuário todos os recursos suportados por um dispositivo. </para>
244
>O painel é dividido em três seções principais:</para>
249
>Aba de dispositivo</guilabel
250
>: Cada dispositivo ativo adicional ocupa uma aba no painel INDI. Dispositivos múltiplos pode ser executados simultaneamente sem afetar a operação de outros dispositivos. </para>
254
>Visualizações de propriedade nas abas <guilabel
255
>Controle principal</guilabel
258
>: Propriedades são os elementos chave na arquitetura INDI. Cada dispositivo define um conjunto de propriedades para comunicar-se com o cliente. A posição atual do telescópio é um exemplo de uma propriedade. Propriedades semanticamente similares são normalmente reunidas em blocos ou grupos lógicos. </para>
263
>Visualizador de registro</guilabel
264
>: Dispositivos relatam seu estado e comando reconhecidos enviando mensagens INDI. Cada dispositivo possui seu próprio visualizador de registro. Um dispositivo normalmente envia mensagens para seu driver de dispositivo somente, mas a um dispositivo é permitido enviar uma mensagem genérica quando apropriado. </para>
269
>Painel de controle INDI</screeninfo>
272
<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
280
>Você não está restrito a usar uma interface ou outra uma vez que elas podem ser usadas simultaneamente. Ações a partir do <guilabel
281
>Mapa celeste</guilabel
282
> são automaticamente refletidas no <guilabel
283
>Painel de controle INDI</guilabel
284
> e vice-versa.</para>
287
>Para conectar ao seu telescópio, você pode tanto selecionar <guimenuitem
288
>Conectar</guimenuitem
289
> a partir do menu de contexto ou, alternativamente, pressionar o <guibutton
291
> sob a aba de dispositivo no <guilabel
292
>Painel de controle INDI</guilabel
297
>Por padrão, o &kstars; tentará conectar à porta <constant
298
>/dev/ttyS0</constant
299
>. Para mudar a porta de conexão, selecione no <guilabel
300
>Painel de controle INDI</guilabel
302
>Dispositivos</guimenu
303
> e mude a porta na aba do seu dispositivo.</para
307
>O &kstars; automaticamente atualiza a longitude, latitude e hora do telescópio baseado nas configurações atuais do &kstars;. Você pode habilitar/desabilitar esta atualização a partir do diálogo <guimenuitem
308
>Configurar INDI</guimenuitem
310
>Dispositivos</guimenu
314
>Se o &kstars; se comunicar com sucesso com o telescópio, ele obterá o <abbrev
318
> atuais do telescópio e exibirá uma cruz no mapa celeste indicando a posição do telescópio.</para>
320
<note id="indi-sync">
322
>Sincronizando seu telescópio</title>
324
>Se você alinhou seu telescópio e o última estrela alinhada foi, por exemplo, Vega, então a cruz deve estar centrada próximo a Vega. Se a cruz estiver fora do alvo, então você pode dar um clique-<mousebutton
325
>direito</mousebutton
326
> em Vega no mapa estelar e selecionar <command
327
>Sincronizar</command
328
> a partir do menu do seu telescópio. Esta ação instruirá o telescópio a sincronizar suas coordenadas internas para corresponder com as de Vega, e a cruz do telescópio deve agora estar centrada próximo à Vega. </para>
332
>É isto: seu telescópio está pronto para explorar o universo!</para>
338
>Nunca usa o telescópio para olhar o Sol. Olhar diretamente o Sol pode causar um dano irreversível aos seus olhos, bem como ao seu equipamento.</para>
342
<sect1 id="indi-other-setup">
344
>Configuração de captura de vídeo e CCD</title>
347
>Controle de vídeo CCD</primary>
349
>Configuração</secondary>
353
>Você pode executar dispositivos de captura de vídeo e CCD a partir do <guimenuitem
354
>Gerenciador de dispositivos</guimenuitem
356
>Dispositivos</guimenu
357
>. Como todos os dispositivos INDI, alguns controles do dispositivo serão acessíveis a partir do mapa celeste. O dispositivo pode ser controlado totalmente a partir do <guimenuitem
358
>Painel de controle INDI</guimenuitem
362
>O formato padrão para captura de imagem é o FITS. Uma vez que uma imagem seja capturada e baixada, ela será automaticamente exibida no <link linkend="tool-fitsviewer"
363
>visualizador FITS</link
364
> do &kstars;. Para capturar uma sequência de imagens, use a ferramentas <guimenuitem
365
>Capturar sequência de imagens</guimenuitem
366
> a partir do menu <guimenu
367
>Dispositivos</guimenu
368
>. Esta ferramenta fica inativa até você estabelecer uma conexão com um dispositivo de imagem.</para>
371
<sect1 id="indi-capture">
373
>Capturar sequência de imagem</title>
382
>A ferramenta Capturar sequência de imagens pode ser usada para obter imagens de câmeras e CCDs nos modos interativo e em lote. Além disso, você pode selecionar que filtro você quer usar para suas imagens, se quiser. A ferramenta de captura continua inativa até que você estabeleça uma conexão com um dispositivo de imagens.</para
387
>Capturar sequência de imagem</screeninfo>
390
<imagedata fileref="indicapture.png" format="PNG"/>
396
>A captura de tela acima representa um exemplo de sessão de captura. A ferramenta fornece as seguintes opções:</para>
405
>Dispositivo:</option
406
> O dispositivo de imagem desejado.</para
412
> O prefixo de imagem que será anexado a cada nome de arquivo capturado.</para
418
> O número de segundos a expor cada quadro.</para
424
> O número de imagens a adquirir.</para
430
> O atraso em segundos entre imagens consecutivas.</para
435
>Marca de tempo ISO 8601:</option
436
> Anexa a marca de tempo ISO 8601 ao nome do arquivo (por ex.: imagem_01_20050427T09:48:05).</para
447
>Dispositivo:</option
448
> O filtro de dispositivo desejado.</para
454
> O slot do filtro desejado. Você pode atribuir valores de cores para os números do slot usando a página <link linkend="indi-configure"
456
> (por ex.:. Slot #1 = Vermelho, Slot #2 = Azul.. etc).</para
464
>Após preencher as opções desejadas, você pode começar o procedimento de captura pressionando o botão <guibutton
466
>. Você pode cancelar a qualquer hora usando o botão <guibutton
468
>. Todas as imagens capturadas serão salvas no diretório padrão do FITS que pode ser especificado na página <link linkend="indi-configure"
470
> da janela de configurações.</para>
473
>Se você tem requisitos e condições mais complexos de captura a preencher, é recomendado criar um script para as suas necessidades usando a ferramenta <link linkend="tool-scriptbuilder"
474
>Construtor de script</link
476
>Ferramentas</guimenu
480
<sect1 id="indi-configure">
482
>Configurar INDI</title>
485
>Configurar</primary>
491
>A página INDI permite a você modificar as opções específicas do <emphasis
492
>lado cliente</emphasis
493
> do INDI. A janela é dividida em diversas categorias principais: geral, atualizações automáticas do dispositivo, tela, atualizar fonte, roda de filtro e porta do servidor:</para>
503
>Diretório FITS padrão:</option
504
> Especifica o diretório onde todas as imagens FITS capturadas serão salvas. Se nenhum diretório for especificado, as imagens serão salvas no $HOME.</para
509
>Porta do telescópio:</option
510
> A porta padrão do telescópio. Quando você conecta a um serviço de telescópio local ou remoto, o &kstars; irá automaticamente preencher a porta do dispositivo telescópio com a porta padrão especificada.</para
515
>Porta de vídeo:</option
516
> A porta de vídeo padrão. Quando você conecta a um serviço de vídeo local ou remoto, o &kstars; irá automaticamente preencher a porta do dispositivo webcam com a porta padrão especificada.</para
518
<!-- INDI Server + INDI Drivers Directory-->
523
>Atualizações automáticas de dispositivo</para>
529
> Atualiza a data e hora do telescópio, se suportado, durante a conexão.</para
534
>Localização geográfica:</option
535
> Atualiza a informação de localização geográfica do telescópio (longitude e latitude atual), se suportado, durante a conexão.</para
546
>Mira do dispositivo:</option
547
> Quando marcado, o &kstars; exibe a mira do telescópio no mapa do céu. A mira é exibida sobre uma conexão com sucesso ao telescópio e sua localização é atualizada periodicamente. O nome do telescópio é exibido próximo à mira. O &kstars; exibe uma mira para cada telescópio conectado. Para alterar a cor da mira do telescópio, abra a janela <link linkend="viewops"
548
>Configurar o &kstars;</link
549
>. Selecione a aba <guilabel
551
> e então altere a cor do item <emphasis
552
>Indicador de mira</emphasis
553
> para a cor desejada.</para
558
>Mensagens INDI na barra de status:</option
559
> Se marcado, o &kstars; exibe mensagens de status do INDI na barra de status do &kstars;.</para
564
>Mostra FITS automaticamente ao capturar:</option
565
> Quando marcado, o &kstars; irá exibir o FITS capturado na ferramenta <link linkend="tool-fitsviewer"
566
>Visualizador FITS</link
567
> do &kstars;. Se você usar a ferramenta <link linkend="indi-capture"
568
>Capturar sequência de imagens</link
569
>, todas as imagens capturadas serão salvas no disco independente desta opção.</para
575
>Atualizar fonte: sincroniza o &kstars; de acordo com as configurações de hora e localização do computador ou do dispositivo.</para>
579
>Roda de filtros: atribui códigos de cores para os slots da roda de filtros (por ex.: Slot #0 vermelho, Slot #1 azul.. etc). Você pode atribui códigos de cores para até 10 slots do filtro (0 a 9). Para atribuir um código de cor, selecione o número do slot da caixa de combinação suspensa e digite o código de cor correspondente no campo de edição. Repita o procedimento para todos os slots desejados e então pressione OK.</para>
583
>Porta do servidor: Especifica o intervalo de portas que o Servidor INDI irá se conectar ao iniciar novos dispositivos.</para>
589
<sect1 id="indi-concepts">
591
>Conceitos do INDI</title>
594
>Controle do telescópio</primary>
596
>Conceitos</secondary>
600
>O conceito chave no INDI é que os dispositivos possuem a habilidade de descreverem-se a si mesmos. Isto é conseguido usando o XML para descrever uma hierarquia genérica que pode representar tanto dispositivos canônicos como não canônicos. No INDI, todos os <emphasis
601
>dispositivos</emphasis
602
> podem conter uma ou mais <emphasis
603
>propriedades</emphasis
604
>. Qualquer <emphasis
605
>propriedade</emphasis
606
> pode conter um ou mais <emphasis
608
>. Existem quatro tipos de propriedades INDI:</para>
612
>Propriedade textual.</para
616
>Propriedade numérica.</para
620
>Propriedade de opção/ação (representadas na interface gráfica por botões e caixas de opção).</para
624
>Propriedade de luz (representada na interface gráfica por LEDs coloridos).</para
629
>Por exemplo, todos os dispositivos INDI compartilhas a <emphasis
630
>propriedade</emphasis
631
> de opção/ação padrão CONNECTION. A propriedade CONNECTION possui dois elementos: as chaves CONNECT e DISCONNECT. O &kstars; analisa a descrição XML genérica das propriedades e constrói uma representação de interface gráfica adequada para interação humana direta.</para>
634
>O painel de controle INDI oferece muitas propriedades do dispositivo não acessíveis a partir do mapa celeste. As propriedades oferecidas diferem de um dispositivo para outro. No entanto, todas as propriedades compartilham recursos que indicam como eles são exibidos e usados:</para>
639
>Permissão: Todas as propriedades podem estar habilitadas tanto para leitura-somente, como para escrita-somente, ou ainda para leitura e escrita. Um exemplo de uma propriedade de leitura e escrita é a acensão direta (do inglês, RA) do telescópio. Você pode inserir uma nova acensão direta e o telescópio, baseado nas configurações atuais, rotacionará e sincronizará para a nova entrada. Além disso, quando o telescópio rotaciona, sua acensão direta é atualizada e enviada para o cliente.</para>
643
>Estado: Prefixado para cada propriedade é um indicador de estado (LED redondo). Cada propriedade possui um estado e um código de cor associado:</para>
646
>Código de cor de estado do INDI</title>
647
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
665
>O dispositivo não está executando nenhuma ação relacionada a esta propriedade</entry>
673
>A última operação realizada nesta propriedade foi bem sucedida e ativa</entry>
681
>A propriedade está executando um ação</entry>
689
>A propriedade está em uma condição crítica e precisa de atenção imediata</entry>
696
>O driver do dispositivo atualiza o estado da propriedade em tempo real quando necessário. Por exemplo, se o telescópio está no processo de rotação para um alvo, então as propriedades RA/DEC serão assinaladas como <guilabel
698
>. Quando o processo de rotação estiver completado com sucesso, as propriedades serão assinaladas como <guilabel
704
>Contexto: Propriedades numéricas pode aceitar e processar números em dois formatos: decimal e sexagesimal. O formato sexagesimal é conveniente para expressar hora ou coordenadas equatoriais/geográficas. Você pode usar qualquer formato de acordo com sua conveniência. Por exemplo, todos os seguintes números são iguais:</para>
722
>Hora: A hora padrão para todos as comunicações relacionadas com o INDI é a hora universal UTC especificada como AAAA-MM-DDTHH:MM:SS de acordo com a ISO 8601. O &kstars; comunica a hora correta UTC com os drivers do dispositivo automaticamente. Você pode habilitar/desabilitar atualizações de hora a partir da página <guimenuitem
724
> da janela de configurações. </para>
729
<sect1 id="indi-remote-control">
731
>Controle de dispositivo remoto</title>
734
>Controle do telescópio</primary>
736
>Dispositivos remotos</secondary>
740
>O &kstars; fornece uma camada simples e poderosa para controle de dispositivo remoto. Uma descrição detalhada da camada é descrita na <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
741
>folha técnica</ulink
745
>Você precisa configurar tanto a máquina servidora como a cliente para controle remoto:</para>
750
>Servidor: Para preparar um dispositivo para controle remoto, siga os seguintes passos na configuração <link linkend="indi-kstars-setup"
751
>local/servidor</link
752
>. Ao iniciar um serviço de dispositivo no <guimenu
753
>Gerenciador de dispositivo</guimenu
754
>, um número de porta é exibido na coluna <guilabel
755
>Ouvir porta</guilabel
756
>. Além do número da porta, você também precisará do nome de máquina ou endereço IP do seu servidor. </para>
761
>Cliente: Selecione o <guimenuitem
762
>Gerenciador de dispositivo</guimenuitem
763
> a partir do menu <guimenu
764
>Dispositivo</guimenu
765
> e clique na aba <guilabel
767
>. Você pode adicionar, modificar ou excluir máquinas na aba <guilabel
769
>. Adicione uma máquina clicando no botão <guibutton
770
>Adicionar</guibutton
771
>. Insira o nome de máquina/endereço IP do servidor no campo <guilabel
773
>, e insira o número da porta obtido da máquina <emphasis
775
> no passo 1. </para>
781
>Cliente INDI</screeninfo>
784
<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
790
>Após você adicionar uma máquina, dê um clique direito na máquina para <guimenuitem
791
>Conectar</guimenuitem
793
>Desconectar</guimenuitem
794
>. Se uma conexão for estabelecida, você pode controlar o telescópio a partir do <guilabel
795
>Mapa celeste</guilabel
797
>Painel de controle INDI</guilabel
798
> exatamente como descrito na seção <link linkend="indi-kstars-setup"
799
>local/servidor</link
800
>. Isto é muito fácil! </para>
802
<sect2 id="indi-commandline">
804
>Executando um servidor INDI a partir da linha de comando</title>
806
>Apesar do &kstars; permitir que você facilmente estabeleça um servidor INDI, você pode lançar um servidor INDI a partir da linha de comando. </para>
809
>Uma vez que o INDI é um componente de infraestrutura independente, você pode rodar um servidor INDI em uma máquina sem o &kstars;. O INDI pode ser compilado separadamente para ser executado em máquinas remotas. Além do mais, drivers de dispositivo registram mensagens para o <constant
811
> e que podem ser úteis na depuração de uma situação. A sintaxe para um servidor INDI é a seguinte:</para>
816
> [opções] [<filename
823
>-l d : log das mensagens do driver para d/YYYY-MM-DD.islog</para>
825
>-m m : matar o cliente se obter mais que estes MB, padrão 10</para>
827
>-p p : alterna porta IP, padrão é 7624</para>
829
>-v : exibir eventos chave, sem tráfego</para>
831
>-vv : -v + conteúdo da mensagem chave</para>
833
>-vvv : -vv + xml completo</para>
835
>driver : executável ou dispositivo@maquina[:porta]</para>
838
>Por exemplo, se você deseja iniciar um servidor INDI rodando um driver LX200 GPS e recebendo conexões na porta 8000, você deve executar o seguinte comando:</para>
848
<sect2 id="indi-secure-remote">
850
>Operação remota segura</title>
853
>Suponhamos que nós desejemos executar um servidor indi com drivers INDI em uma máquina remota, <constant
854
>maquina_remota</constant
855
>, e conectá-lo ao &kstars; executado em uma máquina local.</para>
858
>A partir da máquina local registrar a máquina remota, <constant
859
>maquina_remota</constant
866
>porta_local</varname
868
>maquina_remota</constant
870
>porta_remota</varname
874
>Isto conecta a <varname
875
>porta_local</varname
876
> na máquina local à <varname
877
>porta_remota</varname
879
>maquina_remota</constant
880
>. Após o login, executar o servidor indi na máquina remota:</para>
886
>porta_remota</varname
892
>De volta a máquina local, inicie o &kstars; e então abra o <guimenuitem
893
>Gerenciador de dispositivos</guimenuitem
894
> e adicione uma máquina na aba <guilabel
896
>. A máquina deve ser a máquina local (normalmente 127.0.0.1) e o número da porta deve ser a <varname
897
>porta_local</varname
898
> usada nos passos anteriores. Dê um clique <mousebutton
899
>direito</mousebutton
900
> na máquina e selecione <guimenuitem
901
>Conectar</guimenuitem
902
> a partir do menu de contexto. O &kstars; conectará ao servidor INDI de maneira segura. As informações da máquina serão salvas para sessões futuras.</para>
906
<sect1 id="indi-faq">
908
>Perguntas frequentes sobre o INDI</title>
911
>Controle do telescópio</primary>
918
<qandaset defaultlabel="qanda">
920
<question id="what-is-indi">
922
>O que é o INDI?</para>
928
> é o protocolo de controle denominado, do inglês, <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
929
>Instrument-Neutral-Distributed-Interface (Interface Distribuída Neutra de Instrumento)</ulink
930
> desenvolvido por <author
936
> do <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/"
937
>Instituto ClearSky</ulink
938
>. O &kstars; emprega drivers de dispositivo que são compatíveis com o protocolo INDI. O INDI possui muitas vantagens incluindo a perda do acoplamento entre dispositivos de hardware e drivers de software. Clientes que usam os drivers de dispositivos (como o &kstars;) são completamente inconscientes das capacidades do dispositivo. No momento da execução, o &kstars; se comunica com os drivers de dispositivo e constrói uma interface gráfica completamente dinâmica baseada nos servições fornecidos pelo dispositivo. Logo, novos drivers de dispositivo podem ser escritos e atualizados e o &kstars; pode obter todas as vantagens que ele oferece sem precisar de nenhuma mudança no lado cliente.</para>
945
>Vocês planejam suportar mais dispositivos? </para>
949
>Sim. Nós planejamos suportar a maioria das câmeras CCD e focalizadores e ampliar o suporte para mais telescópios. Se você gostaria que o INDI suportasse um dispositivo em particular, por favor envie uma mensagem eletrônica para <email
950
>indi-devel@lists.sourceforge.net</email
958
>Quais operações o &kstars; fornece para controlar o telescópio? </para>
962
>Isto depende do telescópio em particular que você está usando, mas as três operações mínimas são <command
967
>Sincronizar</command
968
>, que você pode usá-las diretamente do mapa do céu. Seu telescópio deve estar alinhado para estas operações serem executadas corretamente. Alguns telescópios oferecem mais operações como gerenciamento de sites, modos de rotação, foco, parking e mais. Você pode acessar os recursos estendidos do telescópio no painel de controle do INDI no menu de dispositivos. </para>
975
>Eu posso usar o &kstars; para fazer o guiamento? </para>
979
>Atualmente, não existem planos para suportar o guiamento no &kstars;. Usuários podem utilizar o <ulink url="http://code.google.com/p/open-phd-guiding/"
980
>Guiamento do OpenPHD</ulink
981
> que é compatível com o &kstars; e o INDI. </para>
988
>Qual é a diferença entre <command
993
>Sincronizar</command
994
> exatamente? </para>
1000
> ordena o telescópio a mover-se para um destino em particular e uma vez que o telescópio atinge o destino, o telescópio continua rastreando este destino numa taxa <emphasis
1002
> (por ex.: a taxa a qual a estrela se move pelo céu). Este trabalho funciona bem para estrelas, objetos Messier e sobre tudo fora de nosso sistema solar. Mas os objetos do sistema solar viajam através do céu, então o telescópio deve <command
1004
> os objetos conforme estes movem. </para>
1006
>No entanto, você precisa emitir um comando de rastreio se quiser rastrear um objeto com movimento não sideral. Por outro lado, <command
1007
>Sincronizar</command
1008
> é usado para sincronizar as coordenadas internas do telescópio com aquelas do objeto que você selecionou. </para>
1015
>Posso controlar meu telescópio remotamente? </para>
1019
>Sim. Você pode iniciar um servidor INDI na máquina conectada ao seu telescópio e o servidor irá escutar as requisições dos clientes &kstars;. Uma vez que você estiver conectado, você pode controlar o seu telescópio diretamente do mapa celeste. Este procedimento está descrido em detalhes na seção <link linkend="indi-remote-control"
1020
>controle de dispositivo remoto</link
1028
>Quando eu tento <guibutton
1029
>Conectar</guibutton
1030
>, o &kstars; relata que o telescópio não está conectado com a porta serial/USB. O que eu posso fazer? </para>
1034
>Esta mensagem é disparada quando o &kstars; não consegue se comunicar com o telescópio. Aqui vão algumas coisas que você pode fazer:</para>
1039
>Verifique se você tem tanto permissão de leitura como de escrita para a porta que você está tentando conectar-se.</para>
1043
>Verificar a conexão do cabo, certificando-se de que ela está em boas condições e testá-la com outros aplicativos.</para>
1047
>Verificar a energia do telescópio, certificando-se de que ele esteja ligado e que esteja recebendo energia suficiente.</para>
1051
>Configurar a porta correta no <guilabel
1052
>Painel de controle INDI</guilabel
1054
>Dispositivos</guimenu
1055
>. A porta padrão é <constant
1056
>/dev/ttyS0</constant
1061
>Reiniciar o &kstars; e tentar novamente.</para>
1070
>O &kstars; relata que o telescópio está on-line e pronto, mas eu não consigo encontrar a cruz do telescópio. O que é isto?</para>
1074
>O &kstars; obtém as coordenadas RA e DEC do telescópio a partir da conexão. Se seu alinhamento foi realizado corretamente, então você deve ver a cruz próxima ao seu alvo no mapa celeste. No entanto as coordenadas RA e DEC fornecidas pelo telescópio podem estar incorretas (mesmo abaixo do horizonte) e você precisará <link linkend="indi-sync"
1076
> seu telescópio para seu alvo atual. Você pode usar o menu do clique direito para centralizar e rastrear a cruz do telescópio no mapa celeste.</para>
1083
>O telescópio está se movendo erraticamente ou não realiza nenhum movimento. O que eu posso fazer?</para>
1087
>Este comportamento é normalmente resultado de configurações incorretas. Por favor verifique a seguinte lista de checagem:</para>
1091
>O telescópio está alinhado?</para>
1095
>O modo de alinhamento do telescópio está correto? Use o <guilabel
1096
>Painel de controle INDI</guilabel
1097
> para verificar e mudar estas configurações (<constant
1098
>Alt/Az,Polar, Land</constant
1103
>As configurações de data e hora do telescópio estão corretas?</para>
1107
>As configurações de latitude e longitude do telescópio estão corretas?</para>
1111
>O desvio UTC do telescópio está correto?</para>
1115
>Os eixos RA e DEC do telescópio estão travados firmemente?</para>
1119
>A configuração de troca N/S do telescópio (quando aplicável) está correta para o seu hemisfério?</para>
1123
>O cabo entre o telescópio e o computador está em boas condições?</para>
1128
>Se você acha que todas as configurações estão corretas mas o telescópio ainda continua a mover-se erraticamente ou a não mover-se, então por favor envie um relatório para <email
1129
>indi-devel@lists.sourceforge.net</email