1
# German (Germany) translation for update-notifier
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 09:00+0000\n"
12
"Last-Translator: Mark Mahler <Unknown>\n"
13
"Language-Team: German (Germany) <de_DE@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-04 08:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
21
#: ../data/apt_check.py:27
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
26
#: ../data/apt_check.py:66
28
msgid "%i package can be updated."
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
33
#: ../data/apt_check.py:71
35
msgid "%i update is a security update."
36
msgid_plural "%i updates are security updates."
40
#: ../data/apt_check.py:97
42
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
43
msgstr "Fehler: Öffne Zwischenspeicher (%s)"
45
#: ../data/apt_check.py:111
46
msgid "Error: BrokenCount > 0"
49
#: ../data/apt_check.py:118
51
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
52
msgstr "Fehler: Markiere die Aktualisierung (%s)"
54
#: ../data/apt_check.py:182
55
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
56
msgstr "Zeige die Pakete die jetzt installiert/aktualisiert werden"
58
#: ../data/apt_check.py:187
59
msgid "Show human readable output on stdout"
60
msgstr "Zeige lesbare Ausgabe von stdout"
62
#: ../data/apt_check.py:191
64
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
69
msgid "System program problem detected"
73
msgid "Do you want to report the problem now?"
77
msgid "Report problem…"
82
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
83
"problem reports of system programs</span>"
86
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
87
msgid "Crash report detected"
92
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
93
"notification icon to display details. "
96
#. Create and show the notification
98
msgid "Network service discovery disabled"
103
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
104
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
109
msgid "Software Packages Volume Detected"
110
msgstr "Software-Pakete gefunden"
114
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
115
"been detected.</span>\n"
117
"Would you like to open it with the package manager?"
121
msgid "Start Package Manager"
122
msgstr "Starte Paketverwaltung"
125
msgid "Upgrade volume detected"
130
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
131
"packages has been detected.</span>\n"
133
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
141
msgid "Addon volume detected"
146
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
147
"applications has been detected.</span>\n"
149
"Would you like to view/install the content? "
152
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
153
msgid "Start package manager"
157
msgid "Start addon installer"
161
msgid "APTonCD volume detected"
166
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
167
"packages has been detected.</span>\n"
169
"Would you like to open it with the package manager?"
172
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
173
msgid "_Run this action now"
174
msgstr "Diese Aktion jetzt _ausführen"
176
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
177
msgid "Information available"
180
#: ../src/hooks.c:546
181
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
184
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
185
msgid "System restart required"
188
#: ../src/reboot.c:30
190
"To finish updating your system, please restart it.\n"
192
"Click on the notification icon for details."
195
#: ../src/reboot.c:104
196
msgid "Reboot failed"
199
#: ../src/reboot.c:105
200
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
203
#: ../src/update.c:27
207
#: ../src/update.c:31
208
msgid "Install all updates"
211
#: ../src/update.c:35
212
msgid "Check for updates"
215
#: ../src/update.c:80
217
msgid "There is %i update available"
218
msgid_plural "There are %i updates available"
222
#: ../src/update.c:149
223
msgid "Show notifications"
224
msgstr "Hinweise anzeigen"
226
#. and update the tooltip
227
#: ../src/update.c:208
228
msgid "A package manager is working"
231
#: ../src/update.c:240
234
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
237
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
240
"Es ist %i Aktualisierung verfügbar. Klicken Sie auf Beschreibung um die "
241
"verfügbare Aktualisierung anzuzeigen."
243
"Es sind %i Aktualisierungen verfügbar. Klicken Sie auf Beschreibung um die "
244
"verfügbaren Aktualisierungen anzuzeigen."
246
#: ../src/update.c:251
247
msgid "Software updates available"
250
#: ../src/update.c:287
252
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
253
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
254
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
255
"some of the listed repositories fail."
258
#: ../src/update.c:582
261
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
262
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
263
"The error message was: '%s'. "
266
#: ../src/update.c:589
268
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
269
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
272
#: ../src/update.c:593
274
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
277
#: ../src/update.c:606
278
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
281
#: ../src/update-notifier.c:402
282
msgid "Internal error"
285
#: ../src/update-notifier.c:570
286
msgid "- inform about updates"
289
#: ../src/update-notifier.c:572
291
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
294
#: ../src/update-notifier.c:573
295
msgid "unknown error"
298
#: ../src/update-notifier.c:596
299
msgid "update-notifier"
302
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
303
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
306
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
307
msgid "Restart Required"
310
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
311
msgid "Restart _Later"
314
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
318
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
320
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
321
"work before continuing."
324
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
325
msgid "Update Notifier"
328
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
329
msgid "Check for available updates automatically"
333
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
334
msgid "Failure to download extra data files"
338
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
339
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
341
"The following packages requested additional data downloads after package "
342
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
346
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
347
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
352
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
354
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
355
"again now. Running this command requires an active Internet connection."
359
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
360
msgid "Data files for some packages could not be downloaded"
364
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
366
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
367
"system. You may need to fix your Internet connection, then remove and "
368
"reinstall the packages to fix this problem."