1
# Danish translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 11:25+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: code:addons/account/account.py:0
23
msgid "Integrity Error !"
27
#: field:account.tax.template,description:0
32
#: view:account.tax.code:0
33
msgid "Account Tax Code"
37
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
38
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
39
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
43
#: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
45
msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
49
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
50
msgid "Entries Encoding"
54
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
55
msgid "Confirm statement from draft"
59
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
64
#: constraint:ir.actions.act_window:0
65
msgid "Invalid model name in the action definition."
69
#: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
72
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
77
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
78
msgid "Select Message"
79
msgstr "Vælg meddelelse."
82
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
84
"This account will be used to value incoming stock for the current product "
89
#: help:account.invoice,period_id:0
90
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
94
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
95
msgid "Reconciliation result"
99
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
100
msgid "Unreconciled entries"
104
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
105
#: field:account.tax,base_code_id:0
106
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
111
#: view:account.account:0
112
msgid "Account Statistics"
116
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
117
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
118
msgid "Print Taxes Report"
119
msgstr "Udskriv skatte rapporter"
122
#: field:account.account,parent_id:0
127
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
129
msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
133
#: field:account.invoice,residual:0
138
#: field:account.tax,base_sign:0
139
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
140
#: field:account.tax.template,base_sign:0
141
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
142
msgid "Base Code Sign"
146
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
147
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
148
msgid "Unreconcile entries"
152
#: constraint:account.period:0
153
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
154
msgstr "Fejl! Den angivne periode er ikke korrekt. "
157
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
158
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
159
#: field:account.move,line_id:0
160
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
161
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
162
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
167
#: selection:account.move.line,centralisation:0
168
msgid "Debit Centralisation"
172
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
173
msgid "Confirm draft invoices"
174
msgstr "Bekræft udkast til fakturaer"
177
#: help:account.payment.term.line,days2:0
179
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
180
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
181
"it's based on the beginning of the month)."
185
#: view:account.move:0
187
msgstr "Total kredit"
190
#: field:account.config.wizard,charts:0
191
msgid "Charts of Account"
195
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
196
msgid "Move line select"
200
#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
202
msgid "No Period found on Invoice!"
203
msgstr "Ingen Periode fundet på faktura!"
206
#: view:account.tax:0
207
#: view:account.tax.template:0
208
msgid "Keep empty to use the expense account"
212
#: code:addons/account/account.py:0
215
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
216
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
221
#: rml:account.journal.period.print:0
222
#: rml:account.tax.code.entries:0
223
#: rml:account.third_party_ledger:0
224
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
229
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
230
msgid "Account Model Entries"
234
#: field:account.tax.code,sum_period:0
239
#: view:account.tax:0
240
#: view:account.tax.template:0
241
msgid "Compute Code (if type=code)"
242
msgstr "Computer kode (hvis type=code)"
245
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
247
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
251
#: view:account.move:0
252
#: view:account.move.line:0
253
msgid "Account Entry Line"
257
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
258
msgid "Aged Trial Balance"
262
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
263
msgid "Recurrent Entries"
267
#: field:account.analytic.line,amount:0
268
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
269
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
270
#: rml:account.invoice:0
271
#: field:account.invoice.tax,amount:0
272
#: field:account.move,amount:0
273
#: field:account.tax,amount:0
274
#: field:account.tax.template,amount:0
275
#: xsl:account.transfer:0
280
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
281
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
282
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
283
msgid "Partner Ledger"
287
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
288
msgid "Supplier Taxes"
292
#: view:account.move:0
297
#: rml:account.tax.code.entries:0
298
msgid "Accounting Entries-"
299
msgstr "Konto posteringer-"
302
#: help:account.journal,view_id:0
304
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
305
"view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and "
306
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
311
#: help:account.invoice,date_due:0
312
#: help:account.invoice,payment_term:0
314
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
315
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
316
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
317
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
319
"Hvis du bruger betalingsbetingelser, vil forfaldsdatoen blive beregnet "
320
"automatisk ved generering af regnskabsposter. Hvis du ikke udfylder "
321
"betalings & forfaldsdatoen, betyder det omgående betaling. "
322
"Betalingsbetingelsen kan beregne flere forfaldsdatoer, for eksempel 50% i "
323
"dag, 50% om en måned."
326
#: selection:account.tax,type:0
327
#: selection:account.tax.template,type:0
332
#: code:addons/account/invoice.py:0
338
#: code:addons/account/account.py:0
340
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
344
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
345
#: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
346
#: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
347
#: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
348
#: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
349
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
350
#: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
351
msgid "Select period"
352
msgstr "Vælg periode"
355
#: code:addons/account/invoice.py:0
358
"Please verify the price of the invoice !\n"
359
"The real total does not match the computed total."
361
"Kontroller prisen på fakturaen!\n"
362
"Den rigtige total er ikke samme som den beregnede total."
365
#: field:account.invoice,origin:0
366
#: field:account.invoice.line,origin:0
371
#: field:account.account,reconcile:0
372
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
373
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
374
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
375
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
376
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
377
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
378
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
383
#: xsl:account.transfer:0
388
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
389
msgid "Subscription Compute"
393
#: rml:account.central.journal:0
395
msgstr "Konto nummer."
398
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
403
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
404
msgid "Receivable Account"
408
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
410
msgid "No analytic journal !"
414
#: rml:account.general.journal:0
419
#: field:account.analytic.line,account_id:0
420
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
421
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
422
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
423
msgid "Analytic Account"
427
#: field:account.tax,child_depend:0
428
#: field:account.tax.template,child_depend:0
429
msgid "Tax on Children"
433
#: rml:account.central.journal:0
434
#: rml:account.general.journal:0
435
#: field:account.journal,name:0
440
#: code:addons/account/account.py:0
441
#: code:addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
443
msgid "No period found !"
444
msgstr "Ingen periode fundet!"
447
#: view:account.payment.term:0
448
msgid "Description on invoices"
449
msgstr "Beskrivelse på Faktura"
452
#: constraint:account.analytic.account:0
453
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
457
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
458
msgid "Total entries"
459
msgstr "Totale posteringe"
462
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
463
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
464
msgid "Account Source"
468
#: field:account.journal,update_posted:0
469
msgid "Allow Cancelling Entries"
473
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
474
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
475
msgid "Payment Reconcilation"
479
#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
481
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
485
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
486
msgid "Journal de frais"
490
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
491
msgid "All Analytic Entries"
495
#: rml:account.overdue:0
500
#: rml:account.invoice:0
505
#: selection:account.account.type,sign:0
510
#: field:account.analytic.line,move_id:0
515
#: rml:account.overdue:0
517
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
518
"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
519
"departement at +32 81 81 37 00."
523
#: selection:account.move,type:0
528
#: field:account.analytic.account,state:0
529
#: field:account.bank.statement,state:0
530
#: field:account.invoice,state:0
531
#: view:account.move:0
532
#: view:account.move.line:0
533
#: view:account.subscription:0
538
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
539
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
540
msgid "Unpaid Supplier Refunds"
544
#: view:account.tax:0
545
#: view:account.tax.template:0
546
msgid "Special Computation"
550
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
551
msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
555
#: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
556
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
557
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
558
msgid "Bank reconciliation"
559
msgstr "Bankafstemning"
562
#: rml:account.general.ledger:0
563
#: field:account.model,ref:0
564
#: field:account.move,ref:0
565
#: rml:account.overdue:0
566
#: field:account.subscription,ref:0
571
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
576
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
578
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
579
"computing the next taxes."
583
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
584
msgid "Periodical Processing"
588
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
589
msgid "Analytic Entries Stats"
593
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
594
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
595
msgid "Tax Code Templates"
599
#: view:account.invoice:0
600
msgid "Supplier invoice"
601
msgstr "Leverandør faktura"
604
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
605
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
606
msgid "Reconcile Paid"
610
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
615
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
616
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
617
msgid "Tax Templates"
621
#: field:account.invoice,reconciled:0
622
msgid "Paid/Reconciled"
623
msgstr "Betalt / Afstemt"
626
#: field:account.account.type,close_method:0
627
msgid "Deferral Method"
631
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
632
msgid "Include in Base Amount"
636
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
637
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
638
msgid "Refund Base Code"
642
#: view:account.invoice.line:0
647
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
648
msgid "J.C. or Move name"
649
msgstr "J.C eller flyt navn"
652
#: selection:account.tax,applicable_type:0
653
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
658
#: help:account.payment.term.line,days:0
660
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
661
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
665
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
670
#: code:addons/account/account.py:0
672
msgid "Bank Journal "
676
#: rml:account.central.journal:0
677
msgid "Printing Date"
678
msgstr "Udskrivnings dato"
681
#: rml:account.general.ledger:0
686
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
688
msgid "You can not use this general account in this journal !"
692
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
693
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
694
msgid "Aged Partner Balance"
698
#: view:account.journal:0
699
msgid "Entry Controls"
703
#: help:account.model.line,sequence:0
705
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
710
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
711
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
712
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
713
msgstr "(Holdes tom for at åbne nuværende situation)"
716
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
717
msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
721
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
723
msgstr "Kontaktperson"
726
#: selection:account.model.line,date:0
727
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
728
msgid "Partner Payment Term"
729
msgstr "Partners betalings betingelse"
732
#: view:account.move.reconcile:0
733
msgid "Account Entry Reconcile"
737
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
738
msgid "Open for bank reconciliation"
739
msgstr "Åben bank afstemning"
742
#: field:account.invoice.line,discount:0
747
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
749
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
753
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
756
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
757
"you can just change some non important fields !"
761
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
762
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
763
msgid "Write-Off amount"
767
#: help:account.fiscalyear,company_id:0
768
msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
772
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
773
msgid "Analytic Accounting"
777
#: rml:account.overdue:0
782
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
783
#: view:account.analytic.line:0
784
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
785
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
786
msgid "Analytic Entries"
790
#: rml:account.tax.code.entries:0
795
#: field:account.analytic.line,user_id:0
796
#: field:account.journal,user_id:0
801
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
802
msgid "account.analytic.line.extended"
806
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
807
msgid "Associated Partner"
811
#: code:addons/account/invoice.py:0
813
msgid "You must first select a partner !"
814
msgstr "Du må først vælge en partner"
817
#: field:account.invoice,comment:0
818
msgid "Additional Information"
819
msgstr "Yderligere information"
822
#: selection:account.invoice,type:0
823
msgid "Customer Refund"
827
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
828
msgid "Select the Period for Analysis"
832
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
833
#: field:account.tax,tax_sign:0
834
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
835
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
836
msgid "Tax Code Sign"
840
#: selection:account.move,type:0
841
msgid "Journal Voucher"
845
#: view:account.move.line:0
850
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
851
msgid "account.move.line"
855
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
856
msgid "Analytic Invoice"
860
#: field:account.journal.column,field:0
865
#: field:account.tax.code,sign:0
866
#: field:account.tax.code.template,sign:0
867
msgid "Sign for parent"
871
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
872
msgid "End of Year Entries Journal"
876
#: view:product.product:0
877
#: view:product.template:0
878
msgid "Purchase Properties"
879
msgstr "Indkøb egenskaber"
882
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
883
msgid "Can be draft or validated"
884
msgstr "Kan være udkast eller valideret"
887
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
888
msgid "Partial Payment"
892
#: wizard_view:account_use_models,create:0
893
msgid "Move Lines Created."
897
#: field:account.fiscalyear,state:0
898
#: field:account.journal.period,state:0
899
#: field:account.move,state:0
900
#: field:account.move.line,state:0
901
#: field:account.period,state:0
902
#: field:account.subscription,state:0
907
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
908
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
913
#: field:account.account.type,partner_account:0
914
msgid "Partner account"
915
msgstr "Partner konto"
918
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
919
msgid "Generate entries before:"
923
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
924
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
925
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
926
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
931
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
932
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
933
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
934
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
935
msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
939
#: field:account.invoice,move_lines:0
944
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
946
msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
950
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
951
msgid "account.config.wizard"
955
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
956
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
957
msgid "Account cost and revenue by journal"
961
#: help:account.account.template,user_type:0
963
"These types are defined according to your country. The type contain more "
964
"information about the account and it's specificities."
968
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
973
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
974
msgid "Bank Reconciliation"
975
msgstr "Bank afstemning"
978
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
979
msgid "Templates for Accounts"
980
msgstr "Skablon for kontoplan"
983
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
984
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
985
msgid "Account Types"
989
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
990
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
991
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
992
msgid "Analytic Accounts"
993
msgstr "Analyse konto"
996
#: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
997
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
998
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
999
msgid "Print Journal"
1003
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
1004
msgid "account.bank.accounts.wizard"
1008
#: field:account.move.line,date_created:0
1009
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
1010
msgid "Creation date"
1011
msgstr "Dato for oprettelse"
1014
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
1015
msgid "Cancel Invoice"
1016
msgstr "Annuller Faktura"
1019
#: field:account.journal.column,required:0
1024
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
1025
#: field:product.template,property_account_expense:0
1026
msgid "Expense Account"
1030
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
1031
msgid "Write-Off Journal"
1035
#: field:account.model.line,amount_currency:0
1036
#: field:account.move.line,amount_currency:0
1037
msgid "Amount Currency"
1038
msgstr "Beløb Valuta"
1041
#: code:addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
1042
#: code:addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
1043
#: code:addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
1044
#: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
1046
msgid "No Data Available"
1047
msgstr "Ingen data tilgængelig"
1050
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
1051
msgid "Expense Category Account"
1055
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
1056
msgid "New Fiscal Year"
1057
msgstr "Nyt regnskabsår"
1060
#: help:account.tax,tax_group:0
1062
"If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
1063
"accounts (or products) in the same group."
1067
#: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
1068
msgid "Fiscal Year to Open"
1069
msgstr "Regnskabsår der skal åbnes"
1072
#: view:account.config.wizard:0
1073
msgid "Select Chart of Accounts"
1077
#: field:account.analytic.account,quantity:0
1078
#: rml:account.analytic.account.balance:0
1079
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
1080
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1081
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
1082
#: rml:account.invoice:0
1083
#: field:account.invoice.line,quantity:0
1084
#: field:account.model.line,quantity:0
1085
#: field:account.move.line,quantity:0
1090
#: rml:account.general.journal:0
1091
msgid "Printing Date :"
1092
msgstr "Udskrifts dato:"
1095
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
1096
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
1097
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
1098
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
1103
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
1104
msgid "Base Code Amount"
1108
#: help:account.journal,user_id:0
1109
msgid "The user responsible for this journal"
1113
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
1114
msgid "Default Debit Account"
1118
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
1119
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
1120
msgid "Entries by Statements"
1124
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
1125
msgid "analytic Invoice"
1126
msgstr "analyse Faktura"
1129
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
1130
#: field:account.bank.statement,period_id:0
1131
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
1132
#: view:account.fiscalyear:0
1133
#: rml:account.general.journal:0
1134
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
1135
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
1136
#: field:account.journal.period,period_id:0
1137
#: field:account.move,period_id:0
1138
#: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
1139
#: field:account.move.line,period_id:0
1140
#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
1141
#: view:account.period:0
1142
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
1143
#: field:account.subscription,period_nbr:0
1148
#: rml:account.partner.balance:0
1150
msgstr "Grand total"
1153
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
1154
msgid "Financial Accounting"
1158
#: rml:account.invoice:0
1163
#: view:account.fiscal.position:0
1164
#: field:account.fiscal.position,name:0
1165
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
1166
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
1167
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
1168
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
1169
#: view:account.fiscal.position.template:0
1170
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
1171
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
1172
#: field:res.partner,property_account_position:0
1173
msgid "Fiscal Position"
1174
msgstr "Nuværende position"
1177
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
1178
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
1183
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
1184
msgid "One Partner Per Page"
1185
msgstr "En partner pr. side"
1188
#: field:account.account,child_parent_ids:0
1189
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
1194
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
1195
msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
1199
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
1200
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
1201
msgid "New Supplier Invoice"
1202
msgstr "Ny leverandør faktura"
1205
#: code:addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
1207
msgid "You must select accounts to reconcile"
1208
msgstr "Vælg konto for afstemning"
1211
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
1213
msgstr "Beløb betalt"
1216
#: selection:account.invoice,type:0
1217
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
1218
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
1219
msgid "Customer Invoice"
1220
msgstr "Kunde faltura"
1223
#: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
1224
msgid "Choose Fiscal Year"
1225
msgstr "Vælg regnskabs år"
1228
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
1229
msgid "Main Sequence"
1233
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
1234
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1235
msgid "Print Analytic Journals"
1239
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
1241
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
1242
"sequences to the higher ones"
1246
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
1247
msgid "Total write-off"
1251
#: view:account.tax.template:0
1252
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
1256
#: code:addons/account/account.py:0
1258
msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
1262
#: view:account.invoice.tax:0
1263
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
1264
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
1269
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
1270
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
1271
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
1272
msgid "Chart Template"
1276
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
1277
msgid "Income Category Account"
1281
#: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
1282
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
1283
msgid "New Analytic Account"
1287
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
1288
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
1289
msgid "Fiscal Position Templates"
1293
#: rml:account.invoice:0
1294
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
1299
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
1300
msgid "Standard entry"
1304
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
1305
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
1309
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
1310
msgid "Journal de vente"
1314
#: help:account.model.line,amount_currency:0
1315
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
1316
msgstr "Det beløb udtrykt i anden valgfri valuta."
1319
#: view:account.fiscal.position.template:0
1320
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
1321
msgid "Fiscal Position Template"
1325
#: field:account.payment.term,line_ids:0
1327
msgstr "Betingelser"
1330
#: rml:account.vat.declaration:0
1335
#: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,open:0
1336
#: wizard_button:account.chart,init,open:0
1341
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
1342
msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
1343
msgstr "Er du sikker på du vil afslutte regnskabsåret ?"
1346
#: selection:account.move,type:0
1347
msgid "Bank Receipt"
1348
msgstr "Bank kvittering"
1351
#: view:res.partner:0
1352
msgid "Bank account"
1356
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
1357
msgid "Tax Template List"
1361
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
1362
msgid "Invoice import"
1363
msgstr "Faktura import"
1366
#: rml:account.invoice:0
1371
#: help:account.account,currency_mode:0
1373
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
1374
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
1375
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
1376
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
1377
"always use the rate at date."
1379
"Dette vil vælge, hvordan den nuværende valutakurs for udgående "
1380
"transaktioner, der er beregnet. I de fleste lande er den juridisk metode "
1381
"\"gennemsnitlige\", men kun et par software-systemer er i stand til at "
1382
"håndtere dette. Så hvis du importerer fra en anden software-system, er du "
1383
"måske nødt til at bruge satsen på datoen. Indgående transaktioner anvende "
1384
"altid altuelle sats for dagen."
1387
#: field:account.account,company_currency_id:0
1388
msgid "Company Currency"
1389
msgstr "Firma valuta"
1392
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
1393
msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
1397
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
1398
msgid "Parent Analytic Account"
1402
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
1403
msgid "Reconcile With Write-Off"
1407
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1410
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
1412
"Den forventede balance (%.2f) er forskellig fra den beregnede. (%.2f)"
1415
#: field:account.move.line,tax_amount:0
1416
msgid "Tax/Base Amount"
1420
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1421
msgid "No. of Digits to use for account code"
1422
msgstr "Antal decimaler til brug for konto koden"
1425
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
1426
msgid "Ending Balance"
1430
#: view:product.product:0
1431
msgid "Purchase Taxes"
1435
#: field:account.payment.term.line,name:0
1440
#: selection:account.payment.term.line,value:0
1441
msgid "Fixed Amount"
1445
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1446
msgid "Analytic Credit"
1450
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
1451
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
1452
msgid "Partial Reconcile"
1453
msgstr "Delvis afstemning"
1456
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
1457
msgid "Not reconciled transactions"
1458
msgstr "Ikke afstemt transaktioner"
1461
#: view:account.fiscal.position:0
1462
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
1463
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
1468
#: view:account.config.wizard:0
1473
#: field:account.payment.term.line,value:0
1478
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
1479
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
1480
msgid "Write-Off account"
1484
#: field:account.model.line,model_id:0
1485
#: field:account.subscription,model_id:0
1490
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state
1491
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
1492
msgid "Close a Fiscal Year"
1493
msgstr "Luk et regnskabsår"
1496
#: field:account.journal,centralisation:0
1497
msgid "Centralised counterpart"
1501
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
1502
msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
1503
msgstr "Vælg fakturaer, du ønsker at betale og administrere"
1506
#: selection:account.account,type:0
1507
#: selection:account.account.template,type:0
1508
#: model:account.account.type,name:account.account_type_root
1509
#: selection:account.analytic.account,type:0
1510
#: field:account.journal,view_id:0
1515
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1516
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1517
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1518
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1523
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
1524
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1525
msgid "Analytic lines"
1529
#: help:account.tax,type:0
1530
msgid "The computation method for the tax amount."
1534
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
1537
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
1538
"can just change some non important fields !"
1540
"Du kan ikke foretage denne ændring på en bekræftet post! Bemærk, at du kun "
1541
"kan ændre nogle ikke vigtige detaljer!"
1544
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1545
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1547
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1548
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
1552
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
1553
msgid "Electronic File"
1557
#: view:res.partner:0
1558
msgid "Customer Credit"
1559
msgstr "Kunde krediter"
1562
#: field:account.invoice,tax_line:0
1567
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
1572
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
1573
msgid "Compute Entry Dates"
1577
#: code:addons/account/invoice.py:0
1579
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
1583
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
1584
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
1585
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
1586
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
1587
#: field:account.invoice,journal_id:0
1588
#: field:account.journal.period,journal_id:0
1589
#: field:account.model,journal_id:0
1590
#: field:account.move,journal_id:0
1591
#: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
1592
#: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
1593
#: field:account.move.line,journal_id:0
1594
#: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
1595
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
1596
#: field:fiscalyear.seq,journal_id:0
1597
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
1598
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
1599
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
1600
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
1605
#: field:account.account,child_id:0
1606
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
1607
msgid "Child Accounts"
1611
#: field:account.account,check_history:0
1612
msgid "Display History"
1613
msgstr "Vis historik"
1616
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
1618
msgstr " Start dato"
1621
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1622
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1623
msgid "Display accounts "
1624
msgstr "Vis kontoer "
1627
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
1628
msgid "Statement reconcile line"
1632
#: view:account.tax:0
1633
#: view:account.tax.template:0
1634
msgid "Keep empty to use the income account"
1638
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
1639
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
1640
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1641
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1646
#: help:account.invoice,partner_bank:0
1648
"The partner bank account to pay\n"
1649
"Keep empty to use the default"
1651
"Partners bank konto for betaling\n"
1652
"Holdes tom for default værdier"
1655
#: field:res.partner,debit:0
1656
msgid "Total Payable"
1660
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
1661
msgid "Close states"
1665
#: wizard_view:account_use_models,create:0
1670
#: rml:account.partner.balance:0
1675
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
1680
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
1685
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
1686
msgid "Tax Code Amount"
1690
#: selection:account.account.type,sign:0
1695
#: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
1696
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
1697
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
1698
msgid "Print General Journal"
1702
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
1703
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
1704
msgid "Chart of Accounts Templates"
1708
#: field:account.invoice,move_id:0
1709
msgid "Invoice Movement"
1710
msgstr "Faktura bevægelser"
1713
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
1714
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
1715
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1716
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
1720
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1722
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
1726
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
1727
msgid "Legal Statements"
1731
#: field:account.tax.code,parent_id:0
1732
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
1737
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
1738
msgid "Open for reconciliation"
1742
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
1743
msgid "Journal d'ouverture"
1747
#: code:addons/account/account.py:0
1749
msgid "Purchase Journal"
1753
#: selection:account.tax,tax_group:0
1754
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
1759
#: rml:account.analytic.account.journal:0
1764
#: code:addons/account/invoice.py:0
1766
msgid "Free Reference"
1767
msgstr "Fri Reference"
1770
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
1771
msgid "Account to reconcile"
1775
#: rml:account.invoice:0
1776
#: field:account.model.line,partner_id:0
1777
#: field:account.move.line,partner_id:0
1778
msgid "Partner Ref."
1779
msgstr "Partner Ref."
1782
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1783
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1784
msgid "Receivable and Payable Accounts"
1788
#: view:account.subscription:0
1789
#: field:account.subscription,lines_id:0
1790
msgid "Subscription Lines"
1794
#: selection:account.analytic.journal,type:0
1795
#: selection:account.journal,type:0
1796
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1797
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1802
#: view:account.analytic.line:0
1803
msgid "Total quantity"
1804
msgstr "Total antal"
1807
#: field:account.invoice,date_due:0
1809
msgstr "Forfaldsdato"
1812
#: wizard_view:account.period.close,init:0
1813
#: wizard_button:account.period.close,init,close:0
1814
msgid "Close Period"
1818
#: rml:account.overdue:0
1823
#: rml:account.journal.period.print:0
1825
msgstr "Tredie part"
1828
#: view:account.journal:0
1829
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1833
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
1834
msgid "Starting Balance"
1838
#: code:addons/account/invoice.py:0
1840
msgid "No Partner Defined !"
1844
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
1845
#: view:account.journal.period:0
1846
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
1847
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
1852
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1857
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
1858
msgid "Refund Invoice"
1862
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
1863
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
1864
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
1865
msgid "Close a Period"
1869
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
1870
msgid "Costs & Revenues"
1874
#: constraint:account.account:0
1875
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
1879
#: rml:account.tax.code.entries:0
1880
msgid "Account Number"
1884
#: view:account.config.wizard:0
1889
#: field:account.invoice,period_id:0
1890
msgid "Force Period"
1894
#: help:account.account.type,sequence:0
1895
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
1899
#: view:account.invoice:0
1904
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
1905
msgid "Are you sure you want to create entries?"
1909
#: field:account.tax,include_base_amount:0
1910
msgid "Include in base amount"
1914
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1915
msgid "Delta Credit"
1919
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
1920
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
1921
msgid "Unreconcile Entries"
1925
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
1926
msgid "Pre-generated invoice from control"
1930
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
1931
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
1932
msgid "Valid Entries"
1936
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
1937
msgid "Cost Legder for period"
1941
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
1942
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
1943
msgid "New Statement"
1947
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
1948
#: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
1953
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1954
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1955
msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
1959
#: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
1960
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
1961
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
1962
msgid "Print Central Journal"
1966
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
1967
msgid "Period length (days)"
1971
#: rml:account.invoice:0
1972
#: field:account.invoice,amount_tax:0
1973
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
1978
#: selection:account.payment.term.line,value:0
1979
#: selection:account.tax,type:0
1980
#: selection:account.tax.template,type:0
1985
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
1990
#: selection:account.analytic.journal,type:0
1991
#: selection:account.journal,type:0
1992
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1993
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1998
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
1999
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
2004
#: help:res.partner,property_account_position:0
2006
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
2011
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2012
msgid "Date or Code"
2016
#: field:account.analytic.account,user_id:0
2017
msgid "Account Manager"
2021
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
2023
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
2027
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
2028
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
2029
msgid "Debit amount"
2033
#: selection:account.subscription,period_type:0
2038
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
2039
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
2040
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
2041
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
2042
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
2043
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
2044
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
2045
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
2046
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
2047
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
2048
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
2049
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
2050
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
2055
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
2060
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
2061
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
2065
#: field:account.analytic.journal,type:0
2066
#: field:account.bank.statement.line,type:0
2067
#: field:account.invoice,type:0
2068
#: field:account.journal,type:0
2069
#: field:account.move,type:0
2070
#: field:account.move.reconcile,type:0
2071
#: xsl:account.transfer:0
2076
#: view:account.journal:0
2077
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
2081
#: view:account.invoice:0
2082
msgid "Untaxed amount"
2086
#: field:account.tax,account_collected_id:0
2087
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
2088
msgid "Invoice Tax Account"
2092
#: view:account.move.line:0
2093
msgid "Analytic Lines"
2097
#: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
2098
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
2103
#: constraint:account.invoice:0
2104
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
2108
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
2109
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
2110
msgid "Draft Customer Invoices"
2114
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
2115
msgid "Account Subscription Line"
2119
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
2120
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
2121
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
2122
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
2127
#: field:account.payment.term.line,days:0
2128
msgid "Number of Days"
2132
#: help:account.invoice,reference:0
2133
msgid "The partner reference of this invoice."
2137
#: code:addons/account/invoice.py:0
2139
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
2143
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2148
#: field:account.move,to_check:0
2149
msgid "To Be Verified"
2153
#: help:res.partner,debit:0
2154
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
2158
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2163
#: code:addons/account/invoice.py:0
2165
msgid "Invalid action !"
2169
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
2174
#: rml:account.overdue:0
2179
#: wizard_view:account.chart,init:0
2180
msgid "Account charts"
2184
#: help:account.tax,name:0
2185
msgid "This name will be displayed on reports"
2189
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2190
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2191
msgid "Printing date"
2195
#: constraint:ir.ui.view:0
2196
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2200
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
2205
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
2206
msgid "Analytic Journal Report"
2210
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
2211
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
2212
msgid "Customer Refunds"
2216
#: rml:account.vat.declaration:0
2221
#: code:addons/account/account.py:0
2223
msgid "No sequence defined in the journal !"
2227
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2228
msgid "J.C./Move name"
2232
#: field:account.journal.period,name:0
2233
msgid "Journal-Period Name"
2237
#: field:account.tax.code,name:0
2238
#: field:account.tax.code.template,name:0
2239
msgid "Tax Case Name"
2243
#: help:account.journal,entry_posted:0
2245
"Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
2246
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2247
"manual validation."
2251
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
2252
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
2253
#: rml:account.general.ledger:0
2254
#: field:account.invoice,partner_id:0
2255
#: field:account.move,partner_id:0
2256
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
2257
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
2258
#: field:wizard.company.setup,partner_id:0
2263
#: help:account.invoice,number:0
2265
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
2270
#: rml:account.invoice:0
2271
msgid "Draft Invoice"
2275
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
2280
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
2281
msgid "Invoice Sequence"
2285
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2290
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2291
msgid "Customer Invoice Process"
2295
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
2296
msgid "Opening Entries Period"
2300
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
2301
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
2302
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
2303
msgid "Validate Account Moves"
2307
#: selection:account.subscription,period_type:0
2312
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2317
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
2318
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2319
#: field:account.bank.statement,currency:0
2320
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
2321
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
2322
#: rml:account.general.ledger:0
2323
#: field:account.invoice,currency_id:0
2324
#: field:account.journal,currency:0
2325
#: field:account.model.line,currency_id:0
2326
#: field:account.move.line,currency_id:0
2331
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
2332
msgid "Unpaid invoices"
2336
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
2337
msgid "Payment Reconcile"
2341
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
2342
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
2343
msgid "Statements reconciliation"
2347
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
2348
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
2349
msgid "New Subscription"
2353
#: view:account.payment.term:0
2358
#: view:account.analytic.line:0
2359
msgid "Analytic Entry"
2363
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
2364
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
2365
msgid "Validated accounting entries."
2369
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2370
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2371
msgid "Chart of Taxes"
2375
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
2376
msgid "Value Amount"
2380
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
2381
msgid "Reconciled entries"
2385
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
2386
msgid "Contact Address"
2390
#: view:account.fiscalyear:0
2391
msgid "Create 3 Months Periods"
2395
#: view:account.invoice:0
2396
msgid "(keep empty to use the current period)"
2400
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
2401
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
2402
msgid "Draft Supplier Invoices"
2406
#: code:addons/account/account.py:0
2407
#: code:addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
2409
msgid "Unable to find a valid period !"
2413
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
2414
msgid "Force period"
2418
#: selection:account.account.type,close_method:0
2423
#: selection:account.account,type:0
2424
#: selection:account.account.template,type:0
2425
msgid "Consolidation"
2429
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
2430
msgid "Root Account"
2434
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
2436
msgid "Configration Error !"
2440
#: rml:account.overdue:0
2442
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
2443
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
2444
"payment in the next 8 days."
2448
#: rml:account.invoice:0
2453
#: rml:account.partner.balance:0
2458
#: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
2459
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2460
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
2461
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
2462
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2463
msgid "Chart of Accounts"
2467
#: model:account.journal,name:account.check_journal
2468
msgid "x Checks Journal"
2472
#: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
2474
msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
2478
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
2479
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
2480
msgid "Create subscription entries"
2484
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0
2485
msgid "Opening Entries Journal"
2489
#: view:account.config.wizard:0
2490
msgid "Create a Fiscal Year"
2494
#: field:product.template,taxes_id:0
2495
msgid "Customer Taxes"
2499
#: field:account.invoice,date_invoice:0
2500
msgid "Date Invoiced"
2504
#: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
2505
#: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
2506
#: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
2507
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
2508
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
2509
msgid "All periods if empty"
2513
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
2518
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2523
#: wizard_view:account.chart,init:0
2524
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
2528
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2529
msgid "The account basis of the tax declaration."
2533
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2534
#: field:account.analytic.line,date:0
2535
#: field:account.bank.statement,date:0
2536
#: field:account.bank.statement.line,date:0
2537
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
2538
#: rml:account.general.ledger:0
2539
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2540
#: rml:account.journal.period.print:0
2541
#: field:account.move,date:0
2542
#: rml:account.overdue:0
2543
#: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
2544
#: field:account.subscription.line,date:0
2545
#: rml:account.tax.code.entries:0
2546
#: rml:account.third_party_ledger:0
2547
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
2548
#: xsl:account.transfer:0
2553
#: code:addons/account/account.py:0
2556
"No period defined for this date !\n"
2557
"Please create a fiscal year."
2561
#: field:account.invoice,reference_type:0
2562
msgid "Reference Type"
2566
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
2567
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
2572
#: field:account.tax,type:0
2573
#: field:account.tax.template,type:0
2578
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
2579
msgid "Statement Entries"
2583
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
2585
msgid "The journal must have default credit and debit account"
2589
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
2590
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
2591
msgid "Account Templates"
2595
#: view:account.chart.template:0
2596
msgid "Chart of Accounts Template"
2600
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
2601
msgid "Journal d'extourne"
2605
#: rml:account.journal.period.print:0
2610
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
2611
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2612
msgid "Automatic reconciliation"
2616
#: view:account.bank.statement:0
2617
msgid "Import Invoice"
2621
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
2623
msgid "Some entries are already reconciled !"
2627
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
2628
msgid "and Journals"
2632
#: field:account.journal,refund_journal:0
2633
msgid "Refund Journal"
2637
#: view:account.tax:0
2642
#: field:account.account,shortcut:0
2643
#: field:account.account.template,shortcut:0
2648
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
2653
#: help:account.tax,child_depend:0
2655
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
2656
"than on the total amount."
2660
#: rml:account.central.journal:0
2661
msgid "Journal Code"
2665
#: help:account.tax,applicable_type:0
2667
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
2672
#: field:account.model,lines_id:0
2673
msgid "Model Entries"
2677
#: field:account.analytic.account,date:0
2682
#: view:account.bank.statement:0
2683
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
2684
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
2685
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
2686
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
2691
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
2692
#: code:addons/account/invoice.py:0
2694
msgid "No Analytic Journal !"
2698
#: view:account.tax:0
2699
#: view:account.tax.template:0
2700
msgid "Applicable Code (if type=code)"
2704
#: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
2705
msgid "Open Journal"
2709
#: selection:account.tax,applicable_type:0
2710
#: field:account.tax,python_applicable:0
2711
#: field:account.tax,python_compute:0
2712
#: selection:account.tax,type:0
2713
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2714
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
2715
#: field:account.tax.template,python_compute:0
2716
#: selection:account.tax.template,type:0
2721
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
2722
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
2723
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
2724
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
2725
msgid "Entries Encoding by Line"
2729
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
2730
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
2734
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2735
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2740
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
2741
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
2742
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
2743
msgid "Bank Statement"
2747
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2748
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2749
msgid "Information addendum"
2753
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2754
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2755
msgid "Entries Reconcile"
2759
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
2760
msgid "The amount in the currency of the journal"
2764
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
2765
msgid "Landscape Mode"
2769
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
2770
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
2771
msgid "From analytic accounts, Create invoice."
2775
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
2776
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
2777
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
2778
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
2779
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
2780
#: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,end:0
2781
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2782
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
2783
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
2784
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
2785
#: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
2786
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
2787
#: view:account.bank.statement:0
2788
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
2789
#: wizard_button:account.chart,init,end:0
2790
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
2791
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,end:0
2792
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
2793
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
2794
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
2795
#: view:account.invoice:0
2796
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
2797
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
2798
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
2799
#: view:account.move:0
2800
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
2801
#: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
2802
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
2803
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
2804
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
2805
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
2806
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
2807
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
2808
#: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
2809
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
2810
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
2811
#: wizard_button:account.period.close,init,end:0
2812
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
2813
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
2814
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
2815
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
2816
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
2817
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
2818
#: view:wizard.company.setup:0
2819
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2824
#: field:account.account.type,name:0
2825
msgid "Acc. Type Name"
2829
#: help:account.tax,base_code_id:0
2830
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
2831
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
2832
#: help:account.tax,tax_code_id:0
2833
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
2834
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2835
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
2836
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
2837
msgid "Use this code for the VAT declaration."
2841
#: field:account.move.line,blocked:0
2846
#: view:account.move.line:0
2847
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
2848
#: view:account.payment.term:0
2853
#: help:account.journal,currency:0
2854
msgid "The currency used to enter statement"
2858
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
2859
msgid "Taxes Reports"
2863
#: field:res.partner,property_account_payable:0
2864
msgid "Account Payable"
2868
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
2869
msgid "Import Invoices in Statement"
2873
#: view:account.invoice:0
2878
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
2879
msgid "Default Credit Account"
2883
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
2884
msgid "Payment Order"
2888
#: help:account.account.template,reconcile:0
2890
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2894
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
2896
msgid "Already Reconciled"
2900
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2901
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
2902
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
2903
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
2908
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
2909
msgid "Create Invoice"
2913
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
2918
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2919
msgid "Tax Code Template"
2923
#: rml:account.partner.balance:0
2928
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
2930
msgid "Unable to change tax !"
2934
#: help:account.account.template,type:0
2936
"This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
2937
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2938
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2939
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated "
2944
#: rml:account.overdue:0
2945
msgid "Dear Sir/Madam,"
2949
#: code:addons/account/invoice.py:0
2952
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
2957
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
2958
msgid "Generic Reports"
2962
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
2967
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2968
msgid "Account Analytic Lines Analysis"
2972
#: rml:account.invoice:0
2977
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2978
#: rml:account.third_party_ledger:0
2979
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
2984
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2985
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_analytic_account_chart
2986
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
2987
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
2988
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2989
msgid "Analytic Chart of Accounts"
2993
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2994
msgid "View Account Analytic Lines"
2998
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
2999
msgid "Select Period and Journal for Validation"
3003
#: field:account.invoice,number:0
3004
msgid "Invoice Number"
3008
#: field:account.period,date_stop:0
3009
msgid "End of Period"
3013
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
3018
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
3023
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
3024
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
3025
msgid "Inverted Analytic Balance"
3029
#: field:account.tax,applicable_type:0
3030
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
3031
msgid "Applicable Type"
3035
#: field:account.invoice,reference:0
3036
msgid "Invoice Reference"
3040
#: field:account.account,name:0
3041
#: field:account.account.template,name:0
3042
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3043
#: field:account.bank.statement,name:0
3044
#: field:account.bank.statement.line,name:0
3045
#: field:account.chart.template,name:0
3046
#: field:account.config.wizard,name:0
3047
#: field:account.model.line,name:0
3048
#: field:account.move,name:0
3049
#: field:account.move.line,name:0
3050
#: field:account.move.reconcile,name:0
3051
#: field:account.subscription,name:0
3056
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
3057
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
3058
msgid "Reconciliation transactions"
3062
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
3063
msgid "Analysis Direction"
3067
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
3072
#: field:res.partner,ref_companies:0
3073
msgid "Companies that refers to partner"
3077
#: field:account.move.line,date:0
3078
msgid "Effective date"
3082
#: help:account.tax.template,sequence:0
3084
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
3085
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
3086
"children. In this case, the evaluation order is important."
3090
#: field:account.journal.column,view_id:0
3091
#: view:account.journal.view:0
3092
#: field:account.journal.view,name:0
3093
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
3094
msgid "Journal View"
3098
#: selection:account.move.line,centralisation:0
3099
msgid "Credit Centralisation"
3103
#: rml:account.overdue:0
3104
msgid "Customer Ref:"
3108
#: xsl:account.transfer:0
3113
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
3114
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
3115
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
3116
msgid "Write-Off Move"
3120
#: view:account.move.line:0
3121
msgid "Total credit"
3125
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
3126
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
3127
msgid "New Customer Invoice"
3131
#: rml:account.overdue:0
3132
msgid "Best regards."
3136
#: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
3137
msgid "Analytic account costs and revenues"
3141
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
3142
msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
3146
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
3151
#: code:addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
3152
#: code:addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
3153
#: code:addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
3154
#: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
3156
msgid "No records found for your selection!"
3160
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3162
msgid "The account entries lines are not in valid state."
3166
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
3167
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
3172
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
3173
msgid "From statement, create entries"
3177
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
3178
msgid "Full Account Name"
3182
#: rml:account.account.balance:0
3183
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3184
#: rml:account.analytic.account.balance:0
3185
#: rml:account.general.ledger:0
3186
#: rml:account.journal.period.print:0
3187
#: rml:account.partner.balance:0
3188
#: rml:account.tax.code.entries:0
3189
#: rml:account.third_party_ledger:0
3190
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3191
#: rml:account.vat.declaration:0
3192
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
3196
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
3197
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
3198
msgid "Draft Supplier Refunds"
3202
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
3203
msgid "Accounting Statement"
3207
#: rml:account.overdue:0
3208
msgid "Document: Customer account statement"
3212
#: view:product.product:0
3213
#: view:product.template:0
3214
#: view:res.partner:0
3219
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3221
msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
3225
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3227
msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
3231
#: view:account.fiscal.position.template:0
3232
msgid "Taxes Mapping"
3236
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
3237
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
3238
msgid "Unreconciliation transactions"
3242
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
3243
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3244
msgid "Reconcilation of entries from payment order."
3248
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
3249
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
3250
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
3255
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
3256
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
3257
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
3258
#: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
3259
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
3260
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
3261
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
3262
msgid "Reconciliation"
3266
#: field:account.move.line,centralisation:0
3267
msgid "Centralisation"
3271
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
3272
#: field:account.tax,description:0
3273
#: field:account.tax,tax_code_id:0
3274
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
3275
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
3280
#: rml:account.analytic.account.journal:0
3281
msgid "Analytic Journal -"
3285
#: code:addons/account/account.py:0
3291
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3292
msgid "Analytic Debit"
3296
#: field:account.account,currency_mode:0
3297
msgid "Outgoing Currencies Rate"
3301
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
3302
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
3303
msgid "Draft Customer Refunds"
3307
#: code:addons/account/account.py:0
3309
msgid "Sales Journal"
3313
#: field:account.journal.column,readonly:0
3318
#: help:account.model.line,date_maturity:0
3320
"The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse "
3321
"between the date of the creation action or the the date of the creation of "
3322
"the entries plus the partner payment terms."
3326
#: selection:account.analytic.journal,type:0
3327
#: selection:account.journal,type:0
3332
#: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
3333
#: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
3334
#: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
3335
#: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
3337
msgid "Date to must be set between %s and %s"
3341
#: rml:account.invoice:0
3342
#: xsl:account.transfer:0
3347
#: help:account.move.line,move_id:0
3348
msgid "The move of this entry line."
3352
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
3353
msgid "Unit of Measure"
3357
#: rml:account.analytic.account.journal:0
3362
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
3364
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
3365
"when generating them from invoices."
3369
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
3370
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
3371
msgid "# of Transaction"
3375
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
3376
msgid "Cancel selected invoices"
3380
#: view:account.analytic.journal:0
3381
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
3382
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
3383
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
3384
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
3385
msgid "Analytic Journal"
3389
#: rml:account.general.ledger:0
3394
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
3395
msgid "Reconcilate the entries from payment"
3399
#: rml:account.tax.code.entries:0
3404
#: code:addons/account/account.py:0
3406
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
3410
#: view:account.invoice:0
3411
#: view:account.period:0
3412
#: view:account.subscription:0
3413
msgid "Set to Draft"
3417
#: help:account.invoice,origin:0
3418
#: help:account.invoice.line,origin:0
3419
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
3423
#: selection:account.account,type:0
3424
#: selection:account.account.template,type:0
3425
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
3430
#: rml:account.invoice:0
3431
#: field:account.invoice.tax,base:0
3436
#: field:account.model,name:0
3441
#: selection:account.account,type:0
3442
#: selection:account.account.template,type:0
3447
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3452
#: view:account.invoice:0
3453
#: view:account.move:0
3454
#: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
3459
#: view:account.model:0
3460
#: field:account.model,legend:0
3465
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
3466
msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
3470
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
3471
msgid "account.move.line.select"
3475
#: view:account.account:0
3476
#: rml:account.account.balance:0
3477
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
3478
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
3479
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
3480
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
3481
#: field:account.invoice,account_id:0
3482
#: field:account.invoice.line,account_id:0
3483
#: field:account.journal,account_control_ids:0
3484
#: field:account.model.line,account_id:0
3485
#: field:account.move.line,account_id:0
3486
#: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
3487
#: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
3488
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
3493
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
3494
msgid "Journal de Banque CHF"
3498
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3499
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3500
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3501
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3502
msgid "By Date and Period"
3506
#: code:addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
3508
msgid "Invoice is already reconciled"
3512
#: view:account.account:0
3513
#: view:account.account.template:0
3514
#: view:account.bank.statement:0
3515
#: field:account.bank.statement.line,note:0
3516
#: field:account.fiscal.position,note:0
3517
#: view:account.invoice.line:0
3518
#: field:account.invoice.line,note:0
3523
#: help:account.invoice,reconciled:0
3525
"The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
3530
#: rml:account.invoice:0
3531
#: view:account.invoice:0
3532
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
3533
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
3534
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
3535
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
3540
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
3541
msgid "Close Fiscal Year with new entries"
3545
#: code:addons/account/account.py:0
3551
#: selection:account.account,currency_mode:0
3552
msgid "Average Rate"
3556
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
3557
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
3558
msgid "Statement encoding produces payment entries"
3562
#: field:account.account,code:0
3563
#: rml:account.account.balance:0
3564
#: field:account.account.template,code:0
3565
#: field:account.account.type,code:0
3566
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3567
#: rml:account.analytic.account.balance:0
3568
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3569
#: rml:account.analytic.account.journal:0
3570
#: field:account.analytic.line,code:0
3571
#: field:account.config.wizard,code:0
3572
#: field:account.fiscalyear,code:0
3573
#: rml:account.general.journal:0
3574
#: field:account.journal,code:0
3575
#: rml:account.partner.balance:0
3576
#: field:account.period,code:0
3581
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3582
msgid "Financial Management"
3586
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3587
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3593
#: selection:account.account.type,close_method:0
3594
#: selection:account.tax,type:0
3595
#: selection:account.tax.template,type:0
3600
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
3601
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
3602
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
3606
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3608
msgid "The account is not defined to be reconcile !"
3612
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
3613
msgid "Reconcile Entries"
3617
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
3618
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3622
#: view:account.invoice:0
3623
msgid "Additionnal Information"
3627
#: field:account.tax,name:0
3628
#: field:account.tax.template,name:0
3629
#: rml:account.vat.declaration:0
3634
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
3635
msgid " Close states of Fiscal year and periods"
3639
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3640
msgid "30 Days End of Month"
3644
#: code:addons/account/account.py:0
3646
msgid "Couldn't create move between different companies"
3650
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
3651
msgid "Root Tax Code"
3655
#: constraint:account.invoice:0
3656
msgid "Error: BVR reference is required."
3660
#: field:account.tax.code,notprintable:0
3661
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3662
msgid "Not Printable in Invoice"
3666
#: field:account.move.line,move_id:0
3671
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
3672
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
3677
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3678
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
3679
msgid "Analytic Balance"
3683
#: view:account.move.line:0
3688
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3690
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
3694
#: selection:account.analytic.account,state:0
3699
#: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
3702
"You have to define the bank account\n"
3703
"in the journal definition for reconciliation."
3707
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3708
msgid "Bank Information"
3712
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3714
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
3718
#: rml:account.invoice:0
3723
#: rml:account.partner.balance:0
3724
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
3725
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
3726
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
3727
msgid "Partner Balance"
3731
#: rml:account.third_party_ledger:0
3732
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3733
msgid "Third Party Ledger"
3737
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
3739
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
3740
"account for the current partner"
3744
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
3745
msgid "Bank statements"
3749
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
3750
msgid "Partner Accounts"
3754
#: help:account.tax.template,tax_group:0
3756
"If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
3757
"(or product) of the same group."
3761
#: view:account.bank.statement:0
3762
msgid "Real Entries"
3766
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
3767
msgid "Import invoice"
3771
#: view:account.invoice:0
3772
#: view:wizard.company.setup:0
3773
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3778
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
3779
msgid "Create entry"
3783
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
3784
msgid "Invoice line"
3788
#: help:account.account,currency_id:0
3789
#: help:account.account.template,currency_id:0
3790
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
3794
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
3796
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
3797
"means you won't be able to modify their accouting fields."
3801
#: selection:account.model.line,date:0
3802
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
3803
msgid "Date of the day"
3807
#: help:account.move.line,amount_currency:0
3809
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
3814
#: field:account.tax,parent_id:0
3815
#: field:account.tax.template,parent_id:0
3816
msgid "Parent Tax Account"
3820
#: field:account.account,user_type:0
3821
#: field:account.account.template,user_type:0
3822
#: view:account.account.type:0
3823
#: field:account.analytic.account,type:0
3824
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3825
msgid "Account Type"
3829
#: view:res.partner:0
3830
msgid "Bank account owner"
3834
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
3835
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
3836
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
3837
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
3838
msgid "Filter on Periods"
3842
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
3843
msgid "Account Receivable"
3847
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
3848
msgid "Pay and reconcile"
3852
#: rml:account.central.journal:0
3853
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
3854
msgid "Central Journal"
3858
#: code:addons/account/account.py:0
3859
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3860
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3861
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
3862
#: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
3863
#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
3869
#: rml:account.third_party_ledger:0
3870
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3871
msgid "Balance brought forward"
3875
#: field:account.account,child_consol_ids:0
3876
msgid "Consolidated Children"
3880
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
3881
#: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
3882
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
3883
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
3884
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
3889
#: rml:account.overdue:0
3894
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
3895
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
3896
msgid "With balance is not equal to 0"
3900
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3905
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
3906
msgid "Taxes Report"
3910
#: selection:account.journal.period,state:0
3915
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
3916
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
3917
msgid "New Supplier Refund"
3921
#: view:account.model:0
3926
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
3927
msgid "With Currency"
3931
#: view:account.account:0
3932
msgid "Chart of accounts"
3936
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
3937
msgid "Subscription"
3941
#: field:account.analytic.journal,code:0
3942
msgid "Journal code"
3946
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
3947
#: view:account.model:0
3948
msgid "Create entries"
3952
#: view:account.analytic.line:0
3953
msgid "Project line"
3957
#: code:addons/account/account.py:0
3963
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
3964
msgid "Maximum write-off amount"
3968
#: field:account.invoice.tax,manual:0
3973
#: view:account.invoice:0
3974
msgid "Compute Taxes"
3978
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3983
#: help:res.partner,property_payment_term:0
3985
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
3990
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
3991
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
3996
#: help:account.invoice,account_id:0
3997
msgid "The partner account used for this invoice."
4001
#: help:account.tax.code,notprintable:0
4002
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
4004
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
4009
#: field:account.account.type,sequence:0
4010
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
4011
#: field:account.journal.column,sequence:0
4012
#: field:account.model.line,sequence:0
4013
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
4014
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
4015
#: field:account.tax,sequence:0
4016
#: field:account.tax.template,sequence:0
4017
#: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
4022
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
4023
msgid "Template for Fiscal Position"
4027
#: view:account.bank.statement:0
4028
msgid "Entry encoding"
4032
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
4033
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
4038
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
4039
msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
4043
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
4044
msgid "Write-Off Period"
4048
#: selection:account.config.wizard,period:0
4053
#: wizard_view:account.move.journal,init:0
4054
msgid "Standard entries"
4058
#: help:account.account,check_history:0
4060
"Check this box if you want to print all entries when printing the General "
4061
"Ledger, otherwise it will only print its balance."
4065
#: code:addons/account/invoice.py:0
4067
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
4071
#: selection:account.config.wizard,period:0
4072
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
4077
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
4078
msgid "Account Subscription"
4082
#: field:account.model.line,date_maturity:0
4083
#: field:account.move.line,date_maturity:0
4084
#: rml:account.overdue:0
4085
msgid "Maturity date"
4089
#: view:account.subscription:0
4090
msgid "Entry Subscription"
4094
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
4099
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
4100
msgid "Account Configure Wizard "
4104
#: field:account.config.wizard,date1:0
4105
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
4106
#: field:account.subscription,date_start:0
4111
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
4112
msgid "Select Chart"
4116
#: selection:account.chart,init,target_move:0
4117
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
4122
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
4123
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
4124
msgid "Draft Invoices"
4128
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
4129
msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
4133
#: rml:account.invoice:0
4134
msgid "Invoice Date"
4138
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4140
msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
4144
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4146
msgid "The journal must have centralised counterpart"
4150
#: selection:account.account.type,close_method:0
4151
msgid "Unreconciled"
4155
#: selection:account.subscription,period_type:0
4160
#: field:account.account,note:0
4161
#: field:account.account.template,note:0
4166
#: code:addons/account/invoice.py:0
4172
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
4174
"Financial and accounting module that covers:\n"
4175
" General accounting\n"
4176
" Cost / Analytic accounting\n"
4177
" Third party accounting\n"
4178
" Taxes management\n"
4180
" Customer and Supplier Invoices\n"
4181
" Bank statements\n"
4186
#: field:account.journal,sequence_id:0
4187
msgid "Entry Sequence"
4191
#: selection:account.account,type:0
4192
#: selection:account.account.template,type:0
4197
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
4198
msgid "Payment Entries"
4202
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
4203
msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account."
4207
#: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
4209
"If no account is specified, the reconciliation will be made using every "
4210
"accounts that can be reconcilied"
4214
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
4215
msgid "Payment Term Line"
4219
#: selection:account.tax,tax_group:0
4220
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
4225
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
4226
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
4227
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
4228
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
4229
msgid "General Ledger"
4233
#: field:account.journal.view,columns_id:0
4238
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
4243
#: help:account.period,special:0
4244
msgid "These periods can overlap."
4248
#: help:product.template,property_account_expense:0
4250
"This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
4251
"for the current product"
4255
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
4256
msgid "Encode manually the statement"
4260
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
4261
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
4262
msgid "Financial Journals"
4266
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4267
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4268
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4269
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4274
#: help:account.invoice,date_invoice:0
4275
msgid "Keep empty to use the current date"
4279
#: rml:account.overdue:0
4284
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
4285
msgid "Maximum Quantity"
4289
#: field:account.period,name:0
4294
#: help:account.analytic.journal,type:0
4296
"Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) "
4297
"needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal "
4302
#: field:account.journal,groups_id:0
4307
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4312
#: field:account.account,active:0
4313
#: field:account.analytic.account,active:0
4314
#: field:account.analytic.journal,active:0
4315
#: field:account.journal,active:0
4316
#: field:account.journal.period,active:0
4317
#: field:account.payment.term,active:0
4318
#: field:account.tax,active:0
4323
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
4324
msgid "Import from your bank statements"
4328
#: view:account.chart.template:0
4333
#: view:res.partner:0
4334
msgid "Customer Accounting Properties"
4338
#: view:account.bank.statement:0
4339
msgid "Select entries"
4343
#: selection:account.chart,init,target_move:0
4344
msgid "All Posted Entries"
4348
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
4353
#: selection:account.move,type:0
4354
msgid "Cash Payment"
4358
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
4359
msgid "Payable Account"
4363
#: field:account.account,currency_id:0
4364
#: field:account.account.template,currency_id:0
4365
msgid "Secondary Currency"
4369
#: field:account.account,credit:0
4370
#: rml:account.account.balance:0
4371
#: field:account.analytic.account,credit:0
4372
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4373
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4374
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4375
#: rml:account.central.journal:0
4376
#: rml:account.journal.period.print:0
4377
#: field:account.model.line,credit:0
4378
#: field:account.move.line,credit:0
4379
#: rml:account.partner.balance:0
4380
#: rml:account.tax.code.entries:0
4381
#: rml:account.third_party_ledger:0
4382
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4383
#: rml:account.vat.declaration:0
4384
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
4389
#: help:account.tax.template,child_depend:0
4391
"Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
4392
"computation of child taxes or based on the total amount."
4396
#: field:account.tax,account_paid_id:0
4397
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
4398
msgid "Refund Tax Account"
4402
#: field:account.tax.code,child_ids:0
4403
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
4408
#: field:account.invoice,move_name:0
4409
msgid "Account Move"
4413
#: view:account.bank.statement:0
4414
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
4415
msgid "Statement lines"
4419
#: field:account.move.line,amount_taxed:0
4420
msgid "Taxed Amount"
4424
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
4425
msgid "Subtotal w/o tax"
4429
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
4434
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4435
msgid "General Account"
4439
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4441
msgid "End of Fiscal Year Entry"
4445
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
4446
msgid " Include Reconciled Entries"
4450
#: help:account.move.line,blocked:0
4452
"You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
4453
"associated partner"
4457
#: code:addons/account/invoice.py:0
4458
#: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
4460
msgid "Data Insufficient !"
4464
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
4465
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
4466
msgid "Customer Invoices"
4470
#: field:res.partner,debit_limit:0
4471
msgid "Payable Limit"
4475
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
4476
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4477
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
4478
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4479
msgid "Date/Period Filter"
4483
#: rml:account.analytic.account.journal:0
4484
#: selection:account.analytic.journal,type:0
4485
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
4486
#: selection:account.journal,type:0
4491
#: rml:account.general.journal:0
4492
msgid "Credit Trans."
4496
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
4497
msgid "Separated Journal Sequences"
4501
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
4502
msgid "The currency of the journal"
4506
#: view:account.journal.column:0
4507
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
4508
msgid "Journal Column"
4512
#: selection:account.fiscalyear,state:0
4513
#: selection:account.invoice,state:0
4514
#: selection:account.journal.period,state:0
4515
#: selection:account.period,state:0
4516
#: selection:account.subscription,state:0
4521
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
4522
#: field:account.config.wizard,period:0
4523
#: view:account.fiscalyear:0
4524
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
4525
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
4526
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
4527
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
4528
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
4529
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
4530
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
4531
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
4536
#: rml:account.invoice:0
4537
#: view:account.invoice:0
4538
#: field:account.move.line,invoice:0
4539
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
4540
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
4545
#: selection:account.analytic.account,state:0
4546
#: selection:account.invoice,state:0
4547
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
4548
#: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
4553
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
4554
msgid "Search Entries"
4558
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
4559
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
4560
msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
4564
#: field:account.account,tax_ids:0
4565
#: field:account.account.template,tax_ids:0
4566
msgid "Default Taxes"
4570
#: constraint:ir.model:0
4572
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4576
#: help:account.account.type,sign:0
4578
"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
4579
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
4580
"expenses accounts."
4584
#: help:account.config.wizard,code:0
4585
msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
4589
#: help:account.move.line,date_maturity:0
4591
"This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit "
4592
"date for the payment of this entry line."
4596
#: rml:account.tax.code.entries:0
4597
msgid "Third party (Country)"
4601
#: field:account.account,parent_left:0
4606
#: help:account.journal,sequence_id:0
4607
msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
4611
#: field:account.journal,type_control_ids:0
4612
msgid "Type Controls"
4616
#: field:account.analytic.account,name:0
4617
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4618
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4619
#: rml:account.central.journal:0
4620
msgid "Account Name"
4624
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
4625
msgid "Payment date"
4629
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
4634
#: rml:account.invoice:0
4639
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
4640
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
4641
msgid "Unpaid Customer Invoices"
4645
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
4646
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
4647
msgid "Supplier Invoices"
4651
#: field:account.analytic.line,product_id:0
4652
#: field:account.invoice.line,product_id:0
4653
#: field:account.move.line,product_id:0
4658
#: rml:account.partner.balance:0
4659
msgid "Partner name"
4663
#: rml:account.tax.code.entries:0
4668
#: field:res.partner,credit:0
4669
msgid "Total Receivable"
4673
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
4674
msgid "Account period"
4678
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
4679
msgid "Journal/Payment Mode"
4683
#: rml:account.invoice:0
4684
msgid "Canceled Invoice"
4688
#: view:account.subscription:0
4689
msgid "Remove Lines"
4693
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
4694
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
4695
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
4696
msgid "Include initial balances"
4700
#: view:account.account.template:0
4701
msgid "Account Template"
4705
#: field:account.tax.code,sum:0
4710
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
4711
msgid "Import file from your bank statement"
4715
#: field:account.account,type:0
4716
#: field:account.account.template,type:0
4717
msgid "Internal Type"
4721
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4726
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
4727
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
4728
msgid "Running Subscriptions"
4732
#: selection:account.move,type:0
4733
msgid "Bank Payment"
4737
#: selection:account.move,state:0
4742
#: view:account.tax:0
4743
#: view:account.tax.template:0
4744
msgid "Credit Notes"
4748
#: field:account.config.wizard,date2:0
4749
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4754
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
4755
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
4756
msgid "Cancel Opening Entries"
4760
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
4761
msgid "Manually statement"
4765
#: field:account.payment.term.line,days2:0
4766
msgid "Day of the Month"
4770
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
4771
#: field:account.tax.code,line_ids:0
4776
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
4777
msgid "End of Year Treatments"
4781
#: help:account.tax,sequence:0
4783
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
4784
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
4785
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
4789
#: view:account.tax:0
4790
#: view:account.tax.template:0
4791
msgid "Tax Declaration"
4795
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
4796
msgid "File statement"
4800
#: view:ir.sequence:0
4801
msgid "Fiscal Year Sequences"
4805
#: view:account.model.line:0
4806
msgid "Entry Model Line"
4810
#: view:account.tax.template:0
4811
msgid "Account Tax Template"
4815
#: help:account.model,name:0
4816
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
4820
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4821
msgid "Open Invoice"
4825
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
4826
msgid "Set starting and ending balance for control"
4830
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4831
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
4835
#: view:res.partner:0
4836
msgid "Supplier Debit"
4840
#: help:account.model.line,quantity:0
4841
msgid "The optional quantity on entries"
4845
#: rml:account.third_party_ledger:0
4846
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4851
#: view:account.fiscalyear:0
4852
#: view:account.period:0
4857
#: view:account.move:0
4858
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4859
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4860
msgid "Accounting Entries"
4864
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
4865
msgid "Receivables & Payables"
4869
#: rml:account.general.ledger:0
4870
msgid "General Ledger -"
4874
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
4879
#: field:account.analytic.account,date_start:0
4884
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4885
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4886
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4887
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4888
#: field:account.invoice,amount_total:0
4889
#: field:account.invoice,check_total:0
4894
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
4895
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4896
msgid "Number of entries are generated"
4900
#: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
4902
msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
4906
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
4907
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
4908
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
4909
msgid "Create Entries From Models"
4913
#: field:account.account.template,reconcile:0
4914
msgid "Allow Reconciliation"
4918
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4919
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4920
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4921
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4926
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
4927
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
4928
msgid "Supplier Refunds"
4932
#: help:account.model.line,date:0
4933
msgid "The date of the generated entries"
4937
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
4938
msgid "Modify Invoice"
4942
#: view:res.partner:0
4943
msgid "Supplier Accounting Properties"
4947
#: view:account.analytic.account:0
4948
msgid "Analytic Account Statistics"
4952
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4954
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4955
"taxes and journals according to the selected template"
4959
#: view:account.bank.statement:0
4960
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
4961
#: field:account.move.line,statement_id:0
4966
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
4967
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
4968
msgid "Entries Encoding by Move"
4972
#: code:addons/account/account.py:0
4974
msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
4978
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
4979
msgid "Analytic Account Charts"
4983
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4984
msgid "Filter on Partners"
4988
#: field:account.tax,price_include:0
4989
msgid "Tax Included in Price"
4993
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
4994
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
4995
msgid "Analytic Entries by Journal"
4999
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
5000
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
5001
msgid "Valid entries from invoice"
5005
#: field:account.account,company_id:0
5006
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
5007
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
5008
#: field:account.analytic.account,company_id:0
5009
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
5010
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
5011
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
5012
#: field:account.invoice,company_id:0
5013
#: field:account.journal,company_id:0
5014
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
5015
#: field:account.tax,company_id:0
5016
#: field:account.tax.code,company_id:0
5017
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
5018
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
5019
#: field:wizard.company.setup,company_id:0
5020
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
5025
#: rml:account.general.ledger:0
5030
#: selection:account.subscription,state:0
5035
#: help:account.tax,include_base_amount:0
5037
"Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5038
"computation of the next taxes"
5042
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
5043
msgid "Draft statement"
5047
#: field:account.analytic.journal,name:0
5048
msgid "Journal name"
5052
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
5053
msgid "Import invoice from statement"
5057
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
5062
#: help:res.partner,credit:0
5063
msgid "Total amount this customer owes you."
5067
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
5068
#: view:ir.sequence:0
5069
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
5070
msgid "Fiscal Years"
5074
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
5075
msgid "Import from invoices or payments"
5079
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
5080
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
5081
msgid "Reconcile entries"
5085
#: xsl:account.transfer:0
5090
#: field:account.journal.period,icon:0
5095
#: code:addons/account/account.py:0
5096
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5097
#: code:addons/account/invoice.py:0
5098
#: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
5099
#: code:addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
5100
#: code:addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
5101
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5102
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
5103
#: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
5104
#: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
5105
#: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
5106
#: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
5112
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
5113
msgid "Journal - Period"
5117
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
5118
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
5119
msgid "Credit amount"
5123
#: view:account.fiscalyear:0
5124
msgid "Create Monthly Periods"
5128
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
5129
msgid "Print Aged Trial Balance"
5133
#: code:addons/account/account.py:0
5136
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
5137
"following labels:\n"
5139
"%(year)s : To Specify Year \n"
5140
"%(month)s : To Specify Month \n"
5141
"%(date)s : Current Date\n"
5143
"e.g. My model on %(date)s"
5147
#: field:account.analytic.line,ref:0
5148
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
5149
#: field:account.model.line,ref:0
5150
#: field:account.move.line,ref:0
5151
#: rml:account.third_party_ledger:0
5152
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5157
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5158
msgid "Invoice Address"
5162
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5163
msgid "General Credit"
5167
#: code:addons/account/invoice.py:0
5170
"Tax base different !\n"
5171
"Click on compute to update tax base"
5175
#: help:account.journal,centralisation:0
5177
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
5178
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
5183
#: selection:account.invoice,state:0
5188
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
5189
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
5190
msgid "Draft statements"
5194
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
5195
msgid "Date payment"
5199
#: rml:account.journal.period.print:0
5204
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
5205
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
5206
msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
5210
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5211
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5212
msgid "Receivable Accounts"
5216
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
5217
msgid "Open for unreconciliation"
5221
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
5222
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
5223
msgid "Bank Statement Line"
5227
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
5232
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
5233
msgid "Control Invoice"
5237
#: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
5238
#: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
5239
#: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
5240
#: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
5242
msgid "Date not in a defined fiscal year"
5246
#: selection:account.account,type:0
5247
#: selection:account.account.template,type:0
5248
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5253
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
5254
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
5255
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
5256
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
5257
msgid "Account Balance"
5261
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
5262
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
5263
msgid "Analytic Check"
5267
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5268
#: code:addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
5269
#: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
5275
#: rml:account.overdue:0
5280
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5281
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5282
#: rml:account.central.journal:0
5283
#: rml:account.general.journal:0
5284
#: rml:account.invoice:0
5289
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5290
msgid "account.analytic.journal"
5294
#: view:account.fiscal.position:0
5295
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
5296
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
5297
msgid "Account Mapping"
5301
#: view:product.product:0
5306
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
5307
msgid "Account Reconciliation"
5311
#: view:account.bank.statement:0
5312
#: selection:account.bank.statement,state:0
5317
#: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
5318
msgid "Select parent account"
5322
#: field:account.account.template,parent_id:0
5323
msgid "Parent Account Template"
5327
#: help:account.tax,domain:0
5328
#: help:account.tax.template,domain:0
5330
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
5331
"to create specific taxes in a custom domain."
5335
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
5336
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
5337
msgid "Payment amount"
5341
#: view:account.analytic.account:0
5342
msgid "Analytic account"
5346
#: rml:account.invoice:0
5347
#: selection:account.invoice,type:0
5348
msgid "Supplier Invoice"
5352
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
5354
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
5358
#: selection:account.move.line,state:0
5363
#: field:account.account,debit:0
5364
#: rml:account.account.balance:0
5365
#: field:account.analytic.account,debit:0
5366
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5367
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5368
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5369
#: rml:account.central.journal:0
5370
#: rml:account.general.ledger:0
5371
#: rml:account.journal.period.print:0
5372
#: field:account.model.line,debit:0
5373
#: field:account.move.line,debit:0
5374
#: rml:account.partner.balance:0
5375
#: rml:account.tax.code.entries:0
5376
#: rml:account.third_party_ledger:0
5377
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5378
#: rml:account.vat.declaration:0
5379
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
5384
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
5389
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
5390
msgid "Operation date"
5394
#: field:account.invoice,invoice_line:0
5395
msgid "Invoice Lines"
5399
#: field:account.period,date_start:0
5400
msgid "Start of Period"
5404
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
5405
msgid "Name of new entries"
5409
#: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
5410
msgid "Create Entries"
5414
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
5415
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
5416
msgid "Refund Tax Code"
5420
#: field:account.invoice.tax,name:0
5421
msgid "Tax Description"
5425
#: help:account.invoice,move_id:0
5426
msgid "Link to the automatically generated account moves."
5430
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5432
msgid "You can not use an inactive account!"
5436
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
5437
msgid "Reconciled transactions"
5441
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
5446
#: rml:account.third_party_ledger:0
5447
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5452
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
5453
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
5454
msgid "Have a number and entries are generated"
5458
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5459
msgid "Analytic Check -"
5463
#: rml:account.account.balance:0
5464
msgid "Account Balance -"
5468
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5469
msgid "Group invoice lines"
5473
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
5474
msgid "Configuration"
5478
#: view:account.analytic.line:0
5479
#: view:account.invoice:0
5480
msgid "Total amount"
5484
#: view:account.journal:0
5485
msgid "Account Journal"
5489
#: view:account.subscription.line:0
5490
msgid "Subscription lines"
5494
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
5495
msgid "Income Account on Product Template"
5499
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5501
msgid "Entry is already reconciled"
5505
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
5506
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
5511
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5512
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5513
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5514
msgid "Select Date-Period"
5518
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5519
msgid "Inverted Analytic Balance -"
5523
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
5524
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5525
msgid "Paid invoice"
5529
#: view:account.tax:0
5530
#: view:account.tax.template:0
5531
msgid "Tax Definition"
5535
#: field:account.tax,tax_group:0
5536
#: field:account.tax.template,tax_group:0
5541
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
5542
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
5543
msgid "New Customer Refund"
5547
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
5549
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
5550
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
5554
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
5555
msgid "Import invoices"
5559
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
5560
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
5561
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
5562
msgid "Unreconciliation"
5566
#: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
5567
msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
5571
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
5572
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
5573
msgid "With movements"
5577
#: field:account.tax,domain:0
5578
#: field:account.tax.template,domain:0
5583
#: view:account.analytic.account:0
5584
msgid "Account Data"
5588
#: view:account.tax.code.template:0
5589
msgid "Account Tax Code Template"
5593
#: view:account.subscription:0
5594
msgid "Subscription Periods"
5598
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
5603
#: view:account.invoice:0
5604
#: view:account.tax:0
5605
#: view:account.tax.template:0
5606
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5607
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5608
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5609
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5610
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
5611
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
5616
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5617
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5618
msgid "Payable Accounts"
5622
#: view:account.invoice.line:0
5623
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5624
msgid "Invoice Line"
5628
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
5629
msgid "Write-Off journal"
5633
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
5634
msgid "Full Payment"
5638
#: selection:account.move,type:0
5639
msgid "Journal Purchase"
5643
#: selection:account.move,type:0
5644
msgid "Cash Receipt"
5648
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
5649
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
5650
msgid "Replacement Tax"
5654
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
5655
msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
5659
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
5664
#: field:account.account.type,sign:0
5665
msgid "Sign on Reports"
5669
#: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
5671
msgid "This period is already closed !"
5675
#: help:account.move.line,currency_id:0
5676
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
5680
#: view:account.invoice:0
5681
#: field:account.invoice,payment_ids:0
5682
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5687
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
5688
msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
5692
#: code:addons/account/account.py:0
5695
"No fiscal year defined for this date !\n"
5696
"Please create one."
5700
#: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
5703
"Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
5707
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
5712
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
5713
msgid "All account entries"
5717
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5718
msgid "The tax basis of the tax declaration."
5722
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5723
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5724
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5725
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5730
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
5731
msgid "Choose Journal and Payment Date"
5735
#: code:addons/account/invoice.py:0
5737
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
5741
#: selection:account.analytic.account,state:0
5742
#: selection:account.bank.statement,state:0
5743
#: selection:account.fiscalyear,state:0
5744
#: selection:account.invoice,state:0
5745
#: selection:account.journal.period,state:0
5746
#: selection:account.move,state:0
5747
#: selection:account.move.line,state:0
5748
#: selection:account.period,state:0
5749
#: selection:account.subscription,state:0
5754
#: rml:account.overdue:0
5759
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
5760
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
5761
msgid "Unpaid Customer Refunds"
5765
#: help:account.invoice,residual:0
5766
msgid "Remaining amount due."
5770
#: wizard_view:account.period.close,init:0
5771
msgid "Are you sure ?"
5775
#: rml:account.invoice:0
5776
#: view:account.invoice:0
5781
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
5782
msgid "Partial Entry lines"
5786
#: help:account.move.line,statement_id:0
5787
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5791
#: view:account.fiscalyear:0
5796
#: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
5798
msgid "Standard Encoding"
5802
#: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
5803
msgid "Open Entries"
5807
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5809
msgid "Bad account!"
5813
#: selection:account.analytic.account,type:0
5814
#: selection:account.move.line,centralisation:0
5819
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
5820
msgid "Supplier Invoice Process"
5824
#: rml:account.account.balance:0
5825
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5826
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5827
#: rml:account.general.ledger:0
5828
#: rml:account.journal.period.print:0
5829
#: rml:account.partner.balance:0
5830
#: rml:account.tax.code.entries:0
5831
#: rml:account.third_party_ledger:0
5832
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5833
#: rml:account.vat.declaration:0
5838
#: view:account.move:0
5839
#: view:account.move.line:0
5840
msgid "Optional Information"
5844
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5845
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5846
msgid "Payment Terms"
5850
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5851
msgid "Receivable and Payable"
5855
#: rml:account.account.balance:0
5856
#: rml:account.general.journal:0
5861
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
5862
msgid "Amount reconciled"
5866
#: selection:account.account,currency_mode:0
5871
#: help:account.move.line,tax_amount:0
5873
"If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed "
5874
"amount.If the tax account is base tax code, this field "
5875
"will contain the basic amount(without tax)."
5879
#: view:account.bank.statement:0
5880
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
5881
#: view:account.subscription:0
5886
#: help:account.invoice.line,account_id:0
5887
msgid "The income or expense account related to the selected product."
5891
#: field:account.tax,type_tax_use:0
5892
msgid "Tax Application"
5896
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
5897
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
5898
msgid "Subscription Entries"
5902
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5904
msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
5908
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
5909
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
5910
msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
5914
#: field:account.subscription,period_total:0
5915
msgid "Number of Periods"
5919
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5921
msgid "Bad account !"
5925
#: code:addons/account/account.py:0
5926
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5927
#: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
5928
#: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
5934
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
5935
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
5936
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
5937
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
5938
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
5939
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
5940
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
5941
msgid "End of period"
5945
#: view:account.move:0
5946
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
5947
msgid "Account Entry"
5951
#: rml:account.general.journal:0
5952
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
5953
msgid "General Journal"
5957
#: field:account.account,balance:0
5958
#: rml:account.account.balance:0
5959
#: selection:account.account.type,close_method:0
5960
#: field:account.analytic.account,balance:0
5961
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5962
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5963
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5964
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
5965
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
5966
#: rml:account.general.ledger:0
5967
#: field:account.move.line,balance:0
5968
#: rml:account.partner.balance:0
5969
#: selection:account.payment.term.line,value:0
5970
#: selection:account.tax,type:0
5971
#: rml:account.third_party_ledger:0
5972
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5977
#: code:addons/account/invoice.py:0
5979
msgid "Taxes missing !"
5983
#: rml:account.invoice:0
5988
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5993
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
5995
msgid "No piece number !"
5999
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
6000
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
6001
msgid "Analytic Journal Definition"
6005
#: field:account.journal,entry_posted:0
6006
msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
6010
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
6011
msgid "account.tax.template"
6015
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
6016
msgid "Bank Accounts"
6020
#: constraint:account.period:0
6022
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
6023
"of the fiscal year. "
6027
#: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
6028
msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
6032
#: view:account.account:0
6033
#: view:account.account.template:0
6034
#: view:account.journal:0
6035
#: view:account.move:0
6036
#: view:account.move.line:0
6037
msgid "General Information"
6041
#: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
6043
"This field allow you to choose the accounting journals you want for "
6044
"filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all "
6045
"sale, purchase and cash journals."
6049
#: constraint:account.fiscalyear:0
6050
msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
6054
#: selection:account.analytic.account,state:0
6059
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
6064
#: selection:account.invoice,state:0
6069
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
6070
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
6071
msgid "List of Accounts"
6075
#: view:product.product:0
6076
#: view:product.template:0
6077
msgid "Sales Properties"
6081
#: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
6083
msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
6087
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
6088
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
6089
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
6093
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
6095
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
6099
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
6100
msgid "Validate Account Entries"
6104
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
6105
msgid "Reference Number"
6109
#: rml:account.overdue:0
6110
msgid "Total amount due:"
6114
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,to_date:0
6115
#: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
6120
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6121
msgid "Entries of Open Analytic Journals"
6125
#: view:account.invoice.tax:0
6126
msgid "Manual Invoice Taxes"
6130
#: field:account.model.line,date:0
6131
msgid "Current Date"
6135
#: selection:account.move,type:0
6136
msgid "Journal Sale"
6140
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
6141
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0
6142
msgid "Fiscal Year to close"
6146
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
6147
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
6148
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
6149
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
6150
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
6151
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
6152
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
6153
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
6154
msgid "Start of period"
6158
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
6163
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
6164
msgid "Print VAT Decl."
6168
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6173
#: view:account.analytic.account:0
6174
#: field:account.analytic.account,description:0
6175
#: field:account.analytic.line,name:0
6176
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
6177
#: rml:account.invoice:0
6178
#: field:account.invoice,name:0
6179
#: field:account.invoice.line,name:0
6180
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
6181
#: rml:account.overdue:0
6182
#: field:account.payment.term,note:0
6183
#: field:account.tax.code,info:0
6184
#: field:account.tax.code.template,info:0
6189
#: help:product.template,property_account_income:0
6191
"This account will be used instead of the default one to value incoming stock "
6192
"for the current product"
6196
#: field:account.tax,child_ids:0
6197
msgid "Child Tax Accounts"
6201
#: field:account.account,parent_right:0
6202
msgid "Parent Right"
6206
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
6207
msgid "Financial Accounts"
6211
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6212
msgid "Templates for Account Chart"
6216
#: view:account.config.wizard:0
6217
msgid "Account Configure"
6221
#: help:res.partner,property_account_payable:0
6223
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
6224
"for the current partner"
6228
#: field:account.tax.code,code:0
6229
#: field:account.tax.code.template,code:0
6234
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
6239
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
6240
#: field:product.template,property_account_income:0
6241
msgid "Income Account"
6245
#: field:account.period,special:0
6246
msgid "Opening/Closing Period"
6250
#: code:addons/account/account_move_line.py:0
6253
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
6255
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
6256
"sequence manually for this piece."
6260
#: rml:account.analytic.account.balance:0
6261
msgid "Analytic Balance -"
6265
#: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
6266
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
6267
msgid "Account Model"
6271
#: view:account.invoice:0
6272
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
6273
msgid "Invoice lines"
6277
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
6282
#: field:account.subscription,period_type:0
6287
#: view:product.category:0
6288
msgid "Accounting Properties"
6292
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6293
msgid "account.sequence.fiscalyear"
6297
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
6298
msgid "Entries Sorted By"
6302
#: rml:account.journal.period.print:0
6303
msgid "Print Journal -"
6307
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
6308
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
6309
#: field:account.invoice,partner_bank:0
6310
msgid "Bank Account"
6314
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
6315
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6316
msgid "Models Definition"
6320
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
6321
#: selection:account.analytic.journal,type:0
6322
#: selection:account.journal,type:0
6327
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6328
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6329
msgid "Account Destination"
6333
#: rml:account.overdue:0
6338
#: field:account.fiscalyear,name:0
6339
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
6340
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
6341
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
6342
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
6343
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
6348
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
6353
#: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
6354
#: help:account.chart,init,fiscalyear:0
6355
#: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
6356
#: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
6357
#: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
6358
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
6362
#: rml:account.invoice:0
6363
#: selection:account.invoice,type:0
6364
msgid "Supplier Refund"
6368
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
6369
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
6370
msgid "Reconcile Entries."
6374
#: field:account.subscription.line,move_id:0
6379
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
6380
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6381
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
6382
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
6383
msgid "Paid invoice when reconciled."
6387
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
6388
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
6389
msgid "Python Code (reverse)"
6393
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
6394
msgid "Accounting and financial management"
6398
#: view:account.fiscal.position.template:0
6399
msgid "Accounts Mapping"
6403
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
6405
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
6410
#: help:account.tax,base_sign:0
6411
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
6412
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
6413
#: help:account.tax,tax_sign:0
6414
#: help:account.tax.template,base_sign:0
6415
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
6416
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
6417
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
6418
msgid "Usually 1 or -1."
6422
#: view:res.partner:0
6423
msgid "Bank Details"
6427
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
6428
msgid "Expense Account on Product Template"
6432
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
6433
msgid "General Debit"
6437
#: field:account.analytic.account,code:0
6438
msgid "Account Code"
6442
#: help:account.config.wizard,name:0
6443
msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
6447
#: field:account.invoice,payment_term:0
6448
#: view:account.payment.term:0
6449
#: field:account.payment.term,name:0
6450
#: view:account.payment.term.line:0
6451
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
6452
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
6453
#: field:res.partner,property_payment_term:0
6454
msgid "Payment Term"
6458
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
6459
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
6460
msgid "Fiscal Positions"
6464
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6465
msgid "Statement Process"
6469
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
6470
msgid "Statement reconcile"
6474
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
6475
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,sure:0
6476
#: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
6477
msgid "Check this box"
6481
#: help:account.tax,price_include:0
6483
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6488
#: field:account.journal.column,name:0
6493
#: help:account.move.line,quantity:0
6495
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
6496
"The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
6500
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
6501
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
6502
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
6503
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
6508
#: code:addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
6510
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
6514
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
6519
#: help:account.account,reconcile:0
6521
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
6525
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
6526
#: view:res.company:0
6527
msgid "Overdue Payments"