1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:57+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:56+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: view:process.node:0
21
#: view:process.process:0
23
msgstr "Proces knooppunt"
26
#: constraint:ir.model:0
28
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
33
#: constraint:ir.actions.act_window:0
34
msgid "Invalid model name in the action definition."
38
#: view:process.node:0
39
#: view:process.process:0
40
#: view:process.transition:0
41
msgid "Roles from Workflow"
42
msgstr "Regels uit werkschema"
45
#: field:process.node,menu_id:0
47
msgstr "Gerelateerd menu"
50
#: view:process.node:0
51
#: view:process.process:0
52
#: field:process.transition,action_ids:0
57
#: selection:process.node,kind:0
62
#: view:process.node:0
63
#: view:process.process:0
64
#: view:process.transition:0
69
#: field:process.node,help_url:0
74
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
75
#: model:ir.model,name:process.model_process_node
76
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
77
#: view:process.node:0
78
#: view:process.process:0
80
msgstr "Proces knooppunten"
83
#: view:process.process:0
84
#: field:process.process,node_ids:0
89
#: view:process.node:0
90
#: field:process.node,condition_ids:0
91
#: view:process.process:0
96
#: field:process.condition,node_id:0
101
#: selection:process.transition.action,state:0
102
msgid "Workflow Trigger"
103
msgstr "Workschema Trigger"
106
#: field:process.transition,note:0
108
msgstr "Omschrijving"
111
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
112
msgid "Process Transitions Actions"
113
msgstr "Proces transitie acties"
116
#: field:process.condition,model_id:0
117
#: field:process.node,model_id:0
118
#: field:process.process,model_id:0
123
#: field:process.transition,source_node_id:0
125
msgstr "Bron knooppunt"
128
#: field:process.transition,transition_ids:0
129
msgid "Workflow Transitions"
130
msgstr "Werkschema transities"
133
#: field:process.transition.action,action:0
138
#: view:process.transition:0
139
msgid "Process Transition"
140
msgstr "Proces overgang"
143
#: model:ir.model,name:process.model_process_condition
144
#: view:process.node:0
145
#: view:process.process:0
150
#: selection:process.transition.action,state:0
155
#: constraint:ir.ui.view:0
156
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
157
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
160
#: field:process.condition,name:0
161
#: field:process.node,name:0
162
#: field:process.process,name:0
163
#: field:process.transition,name:0
164
#: field:process.transition.action,name:0
169
#: field:process.transition,role_ids:0
174
#: field:process.node,transition_in:0
175
msgid "Starting Transitions"
176
msgstr "Starten van overgangen"
179
#: field:process.node,note:0
180
#: field:process.process,note:0
181
#: view:process.transition:0
186
#: view:process.node:0
187
#: view:process.process:0
188
#: field:process.transition.action,transition_id:0
193
#: view:process.node:0
194
#: view:process.process:0
195
#: view:process.transition:0
196
msgid "Roles Required"
197
msgstr "Noodzakelijke rollen"
200
#: view:process.node:0
201
#: view:process.process:0
202
msgid "Extra Information"
203
msgstr "Extra Informatie"
206
#: selection:process.node,kind:0
207
#: field:process.node,subflow_id:0
212
#: field:process.process,active:0
217
#: selection:process.transition.action,state:0
222
#: field:process.node,flow_start:0
223
msgid "Starting Flow"
224
msgstr "Starten van schema"
227
#: field:process.condition,model_states:0
232
#: field:process.transition.action,state:0
237
#: field:process.node,transition_out:0
238
msgid "Ending Transitions"
239
msgstr "Eindigende overgangen"
242
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
243
#: model:ir.model,name:process.model_process_process
244
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
245
#: field:process.node,process_id:0
246
#: view:process.process:0
251
#: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
252
msgid "Enterprise Process"
253
msgstr "Bedrijfsprocessen"
256
#: view:process.node:0
257
#: view:process.process:0
258
#: view:process.transition:0
263
#: field:process.node,model_states:0
264
msgid "States Expression"
265
msgstr "Status uitdrukking"
268
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
269
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition
270
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
271
msgid "Process Transitions"
272
msgstr "Proces overgangen"
275
#: field:process.transition,target_node_id:0
277
msgstr "Bestemming knooppunt"
280
#: field:process.node,kind:0
282
msgstr "Soort knooppunt"
285
#: view:process.node:0
286
#: view:process.process:0
287
msgid "Outgoing Transitions"
288
msgstr "Uitgaande overgangen"
291
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
292
msgid "Enterprise Processes"
293
msgstr "Bedrijfsprocessen"
296
#: view:process.node:0
297
#: view:process.process:0
302
#: selection:process.transition.action,state:0
303
msgid "Object Method"
304
msgstr "Object Methode"