1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:01+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:55+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: field:report.deposit.border,total_marge:0
25
#: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
26
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27
msgstr "SMS - Gateway: Clickatell Hizmeti"
30
#: view:auction.lots:0
32
msgstr "Taslak olarak Ayarla"
35
#: field:auction.deposit,partner_id:0
36
#: view:auction.lots:0
37
#: xsl:report.auction.seller.list:0
38
#: field:report.deposit.border,seller:0
39
#: field:report.seller.auction,seller:0
40
#: field:report.seller.auction2,seller:0
45
#: constraint:ir.actions.act_window:0
46
msgid "Invalid model name in the action definition."
50
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
51
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
56
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
57
#: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
58
msgid "Definitive (ordre catalogue)"
62
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree1_my
63
msgid "My Encoded Objects Per Day"
67
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
72
#: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
73
msgid "Avg estimation"
77
#: field:report.auction.object.date,obj_num:0
78
#: field:report.auction.view2,obj_number:0
83
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bids_form
88
#: xsl:report.auction.deposit:0
94
#: view:auction.lots:0
95
#: field:auction.lots,ach_uid:0
96
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
97
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
98
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
100
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
101
#: rml:report.auction.buyer.result:0
102
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
103
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
108
#: field:report.auction.view,nobjects:0
109
#: field:report.buyer.auction,object:0
110
msgid "No of objects"
114
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_adjudication_tree
115
msgid "Adjudication by Auction"
119
#: rml:auction.total.rml:0
120
msgid "# of paid items (based on invoices):"
124
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_lot
125
msgid "Numerotation (per lot)"
129
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
130
msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
134
#: view:auction.deposit:0
135
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
136
msgid "Deposit Border"
137
msgstr "Teminat Sınırı"
140
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,amount:0
141
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,amount:0
142
msgid "Invoiced Amount"
143
msgstr "Fatura Tutarı"
146
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
147
msgid "Antique/Tin / Copper wares"
151
#: field:auction.lots,paid_ach:0
152
msgid "Buyer invoice reconciled"
156
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_able_taken
157
msgid "Mark as taken away"
161
#: xsl:report.auction.seller.list:0
166
#: field:auction.deposit.cost,amount:0
171
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_deposit_border
172
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_deposit_border
173
msgid "Deposit border"
174
msgstr "Teminat Sınırı"
177
#: xsl:report.auction.deposit:0
182
#: view:auction.lots:0
187
#: xsl:flagey.huissier:0
192
#: field:auction.dates,account_analytic_id:0
193
msgid "Analytic Account"
194
msgstr "Analiz Hesabı"
197
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
198
msgid "Unclassifieds"
202
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next_by_auction
203
msgid "Objects by Auction"
207
#: field:auction.lots,lot_num:0
208
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
213
#: field:auction.deposit.cost,name:0
218
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
223
#: view:auction.dates:0
228
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_type:0
233
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,text:0
238
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
239
msgid "Contemporary Art"
243
#: view:auction.lots:0
244
#: view:report.unclassified.objects:0
249
#: field:report.auction.view,nseller:0
250
msgid "No of sellers"
254
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
259
#: constraint:hr.attendance:0
260
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
264
#: view:auction.lots:0
265
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
270
#: field:report.auction.view2,obj_margin_procent:0
271
msgid "Net margin (%)"
275
#: selection:auction.lots,state:0
276
#: selection:report.object.encoded,state:0
277
#: selection:report.seller.auction,state:0
278
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
283
#: view:auction.dates:0
285
msgstr "Tarih Bilgileri"
288
#: constraint:product.template:0
289
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
293
#: rml:auction.total.rml:0
298
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax5
299
#: field:auction.dates,seller_costs:0
301
msgstr "Satıcı Maliyeti"
304
#: view:auction.bid:0
305
#: view:auction.bid_line:0
306
#: view:auction.lots:0
307
#: field:auction.lots,bid_lines:0
308
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
309
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
314
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu
319
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all2
320
msgid "Buyer's auction for all months"
324
#: field:auction.bid,contact_tel:0
329
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
330
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
331
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
336
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,send:0
341
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
342
msgid "Cont. Art/Painting"
346
#: field:auction.lots,sel_inv_id:0
347
msgid "Seller Invoice"
348
msgstr "Satıcı Faturası"
351
#: code:addons/auction/auction.py:0
353
msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
357
#: view:auction.dates:0
362
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,init:0
367
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects_unsold
368
msgid "Unsold objects"
372
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_sold1
377
#: view:report.buyer.auction2:0
378
#: view:report.seller.auction2:0
379
msgid "Sum net margin"
383
#: view:auction.deposit:0
384
msgid "Deposit Border Form"
385
msgstr "Teminat Sınır Formu"
388
#: field:auction.bid,bid_lines:0
389
#: rml:auction.bids:0
391
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
396
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
401
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
402
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
403
#: view:auction.lots:0
404
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
409
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_map_user
410
msgid "Map buyer username to Partners"
414
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_num:0
415
msgid "Inventory Number"
419
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,end:0
420
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,end:0
421
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,end:0
422
#: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,end:0
427
#: field:report.buyer.auction2,net_revenue:0
432
#: view:report.buyer.auction:0
433
msgid "Auction buyer reporting form view"
437
#: field:auction.dates,state:0
438
#: field:auction.lots,state:0
439
#: field:report.auction.adjudication,state:0
440
#: field:report.object.encoded,state:0
441
#: field:report.seller.auction,state:0
442
#: field:report.unclassified.objects,state:0
447
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_sms
452
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
453
msgid "Antique/Cartoons"
457
#: view:auction.lots:0
458
#: selection:auction.lots,state:0
459
#: selection:report.seller.auction,state:0
460
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
465
#: constraint:hr.employee:0
466
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
467
msgstr "Hata ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
470
#: field:auction.bid_line,name:0
475
#: field:auction.dates,acc_expense:0
476
msgid "Expense Account"
477
msgstr "Gider Hesabı"
480
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte
481
msgid "Deliveries Management"
485
#: field:auction.lots,obj_desc:0
486
msgid "Object Description"
490
#: selection:auction.deposit,method:0
491
msgid "Contact the Seller"
492
msgstr "Satıcı iletişimi"
495
#: view:auction.lots:0
496
msgid "Auction Objects"
500
#: field:auction.lots,gross_revenue:0
501
#: field:report.auction.view2,gross_revenue:0
502
#: field:report.object.encoded.manager,gross_revenue:0
503
#: field:report.seller.auction2,gross_revenue:0
504
msgid "Gross revenue"
508
#: view:report.seller.auction2:0
509
msgid "Auction reporting2 form view"
513
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_pay
514
msgid "Pay objects of the buyer"
518
#: view:report.deposit.border:0
519
msgid "Depositer's statistics"
520
msgstr "Teminatçı istatistiği"
523
#: view:auction.lots:0
524
msgid "Buyer information"
528
#: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction
529
msgid "Auction Reporting on seller view"
533
#: field:auction.lots,name2:0
534
msgid "Short Description (2)"
538
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates
539
msgid "auction.dates"
543
#: rml:auction.total.rml:0
544
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
549
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount:0
550
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount2:0
551
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount3:0
553
msgstr "Ödeme Tutarı"
556
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
557
msgid "My Latest Deposits"
558
msgstr "Son Teminatlarım"
561
#: field:auction.lots,lot_est1:0
562
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est1:0
563
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est1:0
564
#: field:report.auction.view,min_est:0
565
#: field:report.unclassified.objects,lot_est1:0
566
msgid "Minimum Estimation"
570
#: view:auction.dates:0
575
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view2
576
msgid "Buyer's Revenues"
577
msgstr "Alıcı Gelirleri"
580
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
581
msgid "report_auction_adjudication"
585
#: field:auction.bid_line,price:0
586
msgid "Maximum Price"
590
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
595
#: view:report.buyer.auction2:0
596
msgid "Auction buyer reporting tree view2"
600
#: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
601
msgid "Bulk SMS send"
602
msgstr "Toplu SMS Gönder"
605
#: wizard_view:auction.taken,init:0
606
msgid "Select lots which are Sold"
610
#: field:auction.lots,statement_id:0
615
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
620
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
621
msgid "Antique/Old weapons and militaria"
625
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
626
msgid "Antique/Oriental Arts/Chineese furnitures"
630
#: selection:auction.deposit,method:0
631
msgid "Keep until sold"
635
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,choice:0
636
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,date_ask:0
637
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,date_ask:0
642
#: field:report.object.encoded,obj_num:0
643
#: field:report.object.encoded.manager,obj_num:0
644
msgid "# of Encoded obj."
648
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
653
#: field:report.deposit.border,moy_est:0
658
#: rml:auction.total.rml:0
659
msgid "# of sellers:"
663
#: constraint:product.product:0
664
msgid "Error: Invalid ean code"
668
#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
670
"This module provides functionality to \n"
671
" manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n"
672
" Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n"
673
" Delivery Management. \n"
678
#: rml:auction.total.rml:0
679
msgid "# of items taken away:"
683
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view1
684
msgid "Auction's Summary"
685
msgstr "Açık Artırma Özeti"
693
#: wizard_view:auction.lots.able,init:0
694
msgid "Confirmation set taken away"
698
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,objects:0
699
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,objects:0
700
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,objects:0
701
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,objects:0
702
#: field:report.deposit.border,nb_obj:0
707
#: field:auction.lots,lot_est2:0
708
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est2:0
709
#: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est2:0
710
#: field:report.auction.view,max_est:0
711
#: field:report.unclassified.objects,lot_est2:0
712
msgid "Maximum Estimation"
716
#: field:auction.lots,buyer_price:0
721
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_payer_sel
722
msgid "Mark as paid for seller"
726
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
728
msgstr "Satıcı Listesi"
731
#: field:auction.lots,is_ok:0
732
msgid "Buyer's payment"
736
#: view:auction.dates:0
737
msgid "Close + Create all invoices"
741
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_catalog_flagy
742
msgid "Auction Catalog Flagey"
746
#: field:auction.lot.history,price:0
747
msgid "Withdrawn price"
751
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
752
msgid "Seller Costs1"
753
msgstr "Satıcı Maliyeti 1"
756
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
757
msgid "Antique/Verreries"
761
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
766
#: field:auction.deposit,create_uid:0
767
#: field:auction.lots,create_uid:0
772
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
777
#: xsl:report.auction.deposit:0
782
#: rml:auction.total.rml:0
787
#: field:auction.lots,costs:0
788
msgid "Indirect costs"
792
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
797
#: constraint:account.tax.code:0
798
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
802
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root
803
msgid "Auction Management"
804
msgstr "Müzayede Yönetimi"
807
#: field:auction.dates,journal_seller_id:0
808
msgid "Seller Journal"
809
msgstr "Satıcı Yevmiyesi"
812
#: view:report.buyer.auction:0
813
msgid "Auction buyer reporting tree view"
817
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist
818
msgid "Define Artists"
822
#: field:auction.lot.category,name:0
823
msgid "Category Name"
824
msgstr "Kategori Adı"
827
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_manager
828
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_member
829
msgid "Comparison of estimations"
830
msgstr "Tahmin Karşılaştırması"
833
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
834
msgid "Code barres du lot"
838
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,init:0
843
#: field:auction.artists,birth_death_dates:0
844
msgid "Birth / Death dates"
848
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
849
msgid "Antique/Jewelry"
853
#: model:ir.model,name:auction.model_report_unclassified_objects
854
msgid "Unclassified objects "
858
#: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,set_number:0
859
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
860
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
865
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit
866
msgid "Bordereau de dépôt"
867
msgstr "Teminat Belgesi"
870
#: xsl:report.auction.deposit:0
871
msgid "Document type"
875
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_estimation_adj_category
876
msgid "comparaison estimate/adjudication "
880
#: code:addons/auction/auction.py:0
882
msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
891
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
892
msgid "Cont. Art/Other Media"
896
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_emporte
897
msgid "Gestion emporte"
901
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
902
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
907
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_object_cat
908
msgid "Object Categories"
912
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,img_send:0
913
msgid "Send Image also ?"
917
#: view:auction.deposit:0
918
msgid "General Informations"
919
msgstr "Genel Bilgiler"
922
#: constraint:ir.ui.view:0
923
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
924
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
927
#: view:report.auction.view:0
928
msgid "Auctions results"
932
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,app_id:0
937
#: field:auction.bid,name:0
938
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
943
#: rml:auction.total.rml:0
944
msgid "Min Estimate:"
948
#: field:report.buyer.auction2,net_margin:0
953
#: field:auction.lots,vnd_lim_net:0
958
#: rml:auction.total.rml:0
959
msgid "# of commissions:"
963
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_unclassified_objects
964
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unclassified
965
#: view:report.unclassified.objects:0
966
msgid "Unclassified objects"
970
#: wizard_view:auction.lots.make_invoice_buyer,init:0
971
msgid "(Keep empty for automatic number)"
975
#: code:addons/auction/auction.py:0
977
msgid "No Invoice Address"
981
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date
982
#: view:report.auction.object.date:0
983
msgid "Objects per day"
987
#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
988
msgid "Oeuvres a 21%"
992
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
993
msgid "Antique/Carpet and textilles"
997
#: xsl:report.auction.seller.list:0
998
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
1003
#: field:auction.lot.history,name:0
1004
#: field:report.attendance,name:0
1005
#: field:report.auction.adjudication,date:0
1006
#: xsl:report.auction.deposit:0
1007
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
1012
#: field:auction.lots,obj_ret:0
1013
msgid "Price retired"
1017
#: view:auction.deposit:0
1019
msgstr "Ek Maliyetler"
1022
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_new
1023
msgid "New Auction Dates"
1024
msgstr "Yeni Açık Artırma Tarihi"
1027
#: field:auction.lots,paid_vnd:0
1029
msgstr "Satıcı Ödemesi"
1032
#: field:auction.deposit,date_dep:0
1033
msgid "Deposit date"
1034
msgstr "Teminat Tarihi"
1037
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit
1042
#: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0
1043
msgid "Specific Costs"
1047
#: view:report.buyer.auction2:0
1048
#: view:report.seller.auction2:0
1053
#: view:auction.dates:0
1054
#: view:report.auction.view2:0
1056
msgstr "Açık Artırmalar"
1059
#: field:report.seller.auction,object_number:0
1060
msgid "No of Objects"
1064
#: view:auction.lots:0
1066
msgstr "Geçmiş Bilgisi"
1069
#: field:auction.lot.category,priority:0
1074
#: rml:auction.code_bar_lot:0
1079
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1080
msgid "Antique/Painting"
1084
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
1085
msgid "Aie Category"
1089
#: xsl:flagey.huissier:0
1090
#: rml:report.auction.buyer.result:0
1091
#: xsl:report.auction.deposit:0
1096
#: wizard_button:auction.lots.able,init,end:0
1097
#: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,end:0
1098
#: wizard_button:auction.lots.enable,init,end:0
1099
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,end:0
1100
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,end:0
1101
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,end:0
1102
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,end:0
1103
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,end:0
1104
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,end:0
1105
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,end:0
1106
#: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,end:0
1107
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,end:0
1108
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,end:0
1113
#: view:auction.dates:0
1114
msgid "Beginning of the auction"
1118
#: field:auction.artists,biography:0
1123
#: field:auction.lots,lot_local:0
1128
#: wizard_view:auction.payer.sel,init:0
1129
msgid "Check payment for seller"
1133
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.view_report_object_by_auction
1134
msgid "Detailed lots"
1138
#: field:report.object.encoded.manager,obj_margin:0
1139
#: field:report.seller.auction2,net_margin:0
1144
#: view:auction.dates:0
1149
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_results
1150
msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
1155
#: rml:bids.phones.details:0
1160
#: selection:auction.deposit,method:0
1161
msgid "Decrease limit of 10%"
1165
#: field:auction.dates,adj_total:0
1166
#: field:report.auction.adjudication,adj_total:0
1167
#: field:report.auction.estimation.adj.category,adj_total:0
1168
msgid "Total Adjudication"
1172
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting1
1173
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all1
1174
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all2
1175
msgid "Seller's auction"
1176
msgstr "Satıcı işlemi"
1179
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice_buyer1
1180
msgid "Invoice Buyer objects"
1184
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view2
1185
msgid "Seller's Revenues"
1186
msgstr "Satıcı Gelirleri"
1189
#: xsl:flagey.huissier:0
1194
#: rml:bids.phones.details:0
1199
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1200
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1205
#: view:auction.deposit:0
1210
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,number:0
1211
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,number:0
1212
msgid "Invoice Number"
1216
#: field:report.buyer.auction,date:0
1217
#: field:report.buyer.auction2,date:0
1218
#: field:report.object.encoded,date:0
1219
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
1220
#: field:report.seller.auction,date:0
1222
msgstr "Tarih Oluştur"
1225
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
1226
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
1228
msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
1232
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view1
1233
msgid "Buyer's Summary"
1234
msgstr "Alıcı Özeti"
1237
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1238
msgid "Customer Reference"
1247
#: field:auction.deposit,name:0
1248
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
1249
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
1250
#: field:report.deposit.border,bord:0
1251
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
1252
msgid "Depositer Inventory"
1253
msgstr "Teminatçı Stok"
1256
#: code:addons/auction/auction.py:0
1258
msgid "The Buyer has no Invoice Address."
1262
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_m
1263
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_member
1264
msgid "Depositer's Statistics"
1265
msgstr "Teminatçı İstatistiği"
1268
#: view:report.object.encoded.manager:0
1273
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,uname:0
1274
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,uname:0
1275
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,uname:0
1276
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,uname:0
1277
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,user:0
1283
#: xsl:report.auction.seller.list:0
1288
#: wizard_button:auction.lots.enable,init,go:0
1289
msgid "Enable Taken away"
1293
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1294
msgid "Antique/Others"
1298
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3
1300
msgstr "Satıcı Formu"
1303
#: field:auction.lots,lot_type:0
1304
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
1305
msgid "Object category"
1309
#: wizard_view:auction.taken,init:0
1314
#: field:auction.lots,obj_num:0
1315
#: wizard_field:auction.lots.enable,init,confirm_en:0
1316
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_num:0
1317
#: field:report.unclassified.objects,obj_num:0
1318
msgid "Catalog Number"
1322
#: view:report.auction.view2:0
1323
msgid "Auction Reporting tree view2"
1327
#: view:report.buyer.auction2:0
1328
msgid "Auction buyer reporting form view2"
1332
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone
1337
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_by_auction
1338
msgid "Auction dates"
1339
msgstr "Açık Artırma Tarihi"
1342
#: view:report.seller.auction2:0
1343
msgid "Auction seller reporting2 graph view"
1347
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree
1348
msgid "Encoded Objects Per Day"
1352
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction
1353
#: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction2
1354
msgid "Auction Reporting on buyer view"
1358
#: rml:auction.total.rml:0
1363
#: field:auction.lots,author_right:0
1364
msgid "Author rights"
1368
#: view:auction.lots:0
1369
msgid "Payment's history"
1373
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1374
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1379
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1384
#: view:report.auction.view:0
1385
msgid "Auction results"
1386
msgstr "Açık Artırma Sonuçları"
1389
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view2
1390
msgid "Auction's Revenues"
1394
#: view:report.object.encoded.manager:0
1395
msgid "Total net rev."
1399
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,set_buyer:0
1404
#: rml:auction.total.rml:0
1405
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_seller_menu
1406
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu
1411
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1412
msgid "Antique/Metal Ware"
1416
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer
1417
msgid "Results with buyer"
1421
#: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
1426
#: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,set_date:0
1427
msgid "Move to Auction date"
1431
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_old
1432
msgid "Old Auctions"
1433
msgstr "Önceki Açık Artırmalar"
1436
#: rml:auction.total.rml:0
1437
msgid "# of unsold items:"
1441
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1442
msgid "Cont. Art/Curiosa"
1446
#: field:auction.bid,auction_id:0
1447
#: field:auction.lots,auction_id:0
1448
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
1449
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
1450
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
1451
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,dates:0
1452
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,dates:0
1453
msgid "Auction Date"
1454
msgstr "Açık Artırma Tarihi"
1457
#: rml:auction.code_bar_lot:0
1462
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
1463
msgid "Auction module"
1467
#: field:auction.bid_line,auction:0
1468
msgid "Auction Name"
1472
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_manager_tree1
1473
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_member_tree1
1475
msgstr "Devam Süresi"
1478
#: view:auction.lots:0
1479
msgid "Seller information"
1480
msgstr "Satıcı Bilgisi"
1483
#: field:auction.lots,ach_login:0
1484
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_login:0
1485
#: field:report.unclassified.objects,ach_login:0
1486
msgid "Buyer Username"
1490
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1491
msgid "Cont. Art/Jewelry"
1495
#: xsl:report.auction.deposit:0
1496
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1501
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_next
1502
msgid "Next Auctions"
1503
msgstr "Sonraki Açık Artırmalar"
1507
#: xsl:report.auction.seller.list:0
1512
#: field:auction.lots,ach_emp:0
1517
#: view:report.object.encoded.manager:0
1518
msgid "Total gross rev."
1522
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1523
msgid "Antique/Miniatures / Collections"
1527
#: wizard_view:auction.lots.numerotate,not_exist:0
1528
msgid "This lot does not exist !"
1532
#: view:auction.dates:0
1533
msgid "End of auction"
1537
#: field:auction.bid_line,call:0
1538
msgid "To be Called"
1542
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_manager_tree
1543
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_member_tree
1544
#: view:report.auction.estimation.adj.category:0
1545
msgid "Min est/Adj/Max est"
1549
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
1550
msgid "Lots List - Landscape"
1554
#: view:report.seller.auction:0
1555
msgid "Auction reporting tree view"
1559
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
1560
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_change_auction
1561
msgid "Change Auction Date"
1565
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1566
msgid "Cont. Art/Photo"
1570
#: field:auction.deposit,method:0
1571
msgid "Withdrawned method"
1575
#: rml:auction.total.rml:0
1576
msgid "Max Estimate:"
1580
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
1581
msgid "Bid auctions"
1585
#: field:report.auction.view2,obj_margin:0
1590
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1591
msgid "Antique/Art from the Ivory Coast"
1595
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1596
msgid "Antique/Religiosa"
1600
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,invoice:0
1601
#: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,invoice:0
1602
msgid "Create invoices"
1603
msgstr "Faturaları Oluştur"
1606
#: constraint:product.template:0
1608
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1612
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1617
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unplanned1
1618
msgid "Unplanned objects"
1622
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1623
msgid "Cont. Art/Sculpture"
1627
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
1628
msgid "auction.artists"
1632
#: field:auction.dates,journal_id:0
1633
msgid "Buyer Journal"
1637
#: selection:auction.lots,state:0
1638
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1639
#: selection:report.object.encoded,state:0
1640
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
1646
#: rml:bids.phones.details:0
1648
msgstr "Telefon No."
1651
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1652
msgid "Antique/Argenterie"
1656
#: wizard_button:auction.pay.buy,init,pay:0
1657
#: wizard_button:auction.payer.sel,init,pay2:0
1662
#: field:auction.lot.category,active:0
1667
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1668
msgid "Antique/Lightings"
1672
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1673
msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
1678
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1679
#: xsl:report.auction.seller.list:0
1680
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1685
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
1690
#: view:report.auction.object.date:0
1691
msgid "Objects per Day"
1695
#: xsl:report.auction.deposit:0
1696
msgid "Document Number"
1700
#: view:report.object.encoded:0
1701
#: view:report.object.encoded.manager:0
1702
msgid "Objects statistics"
1706
#: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,set_number:0
1711
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1712
msgid "Buyer, Price"
1716
#: code:addons/auction/auction.py:0
1718
msgid "Missed buyer !"
1722
#: rml:auction.code_bar_lot:0
1727
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier
1728
msgid "Listing Huissiers"
1732
#: field:auction.lots,vnd_lim:0
1733
msgid "Seller limit"
1734
msgstr "Satıcı Limiti"
1737
#: wizard_view:auction.lots.buyer_map,done:0
1738
msgid "All objects are assigned to buyers !"
1742
#: wizard_button:auction.lots.able,init,go:0
1743
msgid "Able Taken away"
1747
#: constraint:ir.model:0
1749
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1753
#: field:auction.deposit,transfer:0
1758
#: view:report.auction.adjudication:0
1759
#: field:report.seller.auction,total_price:0
1760
msgid "Total adjudication"
1764
#: field:auction.lots,artist2_id:0
1765
msgid "Artist/Author 2"
1769
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view1
1770
msgid "Seller's Summary"
1771
msgstr "Satıcı Özeti"
1774
#: view:report.seller.auction:0
1775
msgid "Auction reporting graph view"
1779
#: wizard_field:auction.taken,init,lot_ids:0
1780
msgid "Lots Emportes"
1784
#: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,send:0
1785
#: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,send:0
1786
msgid "Send on your website"
1790
#: field:auction.lots,net_margin:0
1791
msgid "Net Margin (%)"
1795
#: field:report.auction.object.date,month:0
1800
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.auction_lots_open
1801
msgid "Simplified lots for adjudication"
1805
#: field:auction.lots,product_id:0
1810
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view
1811
msgid "Auction Reporting on view1"
1815
#: field:report.seller.auction2,sum_adj:0
1816
msgid "Sum Adjustication"
1820
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1821
msgid "Antique/Porcelain, Ceramics, Glassmaking, ..."
1825
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1826
msgid "Plate Number:"
1830
#: view:auction.deposit:0
1831
#: field:auction.deposit,lot_id:0
1832
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
1837
#: wizard_view:auction.lots.numerotate,init:0
1838
#: wizard_view:auction.lots.numerotate,search:0
1839
msgid "Object Reference"
1843
#: rml:auction.total.rml:0
1848
#: field:auction.deposit,total_neg:0
1849
msgid "Allow Negative Amount"
1853
#: rml:auction.bids:0
1854
#: view:auction.lots:0
1855
#: rml:auction.total.rml:0
1856
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
1857
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1858
#: xsl:report.auction.deposit:0
1860
msgstr "Açık Artırma"
1863
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1864
msgid "Cont. Art/Shows"
1868
#: field:auction.dates,name:0
1869
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
1870
#: field:report.auction.adjudication,name:0
1871
#: field:report.auction.view,auction_id:0
1872
#: field:report.auction.view2,auction:0
1873
#: field:report.auction.view2,date:0
1874
#: field:report.buyer.auction,auction:0
1875
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
1876
#: field:report.seller.auction,auction:0
1877
#: field:report.seller.auction2,auction:0
1878
#: field:report.seller.auction2,date:0
1879
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
1880
msgid "Auction date"
1881
msgstr "Açık Artırma Tarihi"
1884
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unsold
1885
msgid "Unsold Objects"
1889
#: field:report.buyer.auction,avg_price:0
1894
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost
1895
msgid "auction.deposit.cost"
1899
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,bord_vnd_id:0
1900
msgid "Object Inventory"
1904
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1905
msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts"
1909
#: field:auction.dates,auction1:0
1910
msgid "First Auction Day"
1914
#: view:report.attendance:0
1915
msgid "User's pointing"
1919
#: view:auction.lot.category:0
1920
msgid "Lot Category"
1924
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_manager_menu
1929
#: view:auction.dates:0
1934
#: view:auction.artists:0
1939
#: field:report.attendance,total_attendance:0
1940
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1945
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
1950
#: view:report.seller.auction:0
1951
msgid "Auction reporting form view"
1955
#: view:auction.lots:0
1957
msgstr "Lot Bilgisi"
1960
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_send
1961
msgid "Send to website"
1965
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_old
1966
msgid "Old Auction Dates"
1967
msgstr "Önceki Açık Artırma Tarihi"
1970
#: field:auction.lots,seller_price:0
1971
msgid "Seller price"
1972
msgstr "Satıcı Fiyatı"
1975
#: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction2
1976
msgid "Auction Reporting on seller view2"
1980
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list
1986
msgid "Buyer costs("
1990
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id1:0
1991
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id2:0
1992
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id3:0
1997
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1998
msgid "Antique/Engravings"
2002
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
2003
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
2004
msgid "Frais de vente"
2008
#: wizard_view:auction.lots.numerotate_cont,init:0
2009
#: wizard_field:auction.lots.numerotate_cont,init,number:0
2010
msgid "First Number"
2014
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax
2015
msgid "Droit d'auteur"
2019
#: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view2
2020
msgid "Auction Reporting on view2"
2024
#: field:auction.dates,expo1:0
2025
msgid "First Exposition Day"
2029
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
2031
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
2035
#: field:report.auction.object.date,name:0
2036
msgid "Created date"
2040
#: view:auction.bid:0
2041
msgid "Bid information"
2045
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2050
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_to_sell
2051
msgid "Objects to sell"
2055
#: field:auction.lots,net_revenue:0
2056
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
2057
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
2058
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
2063
#: xsl:report.auction.deposit:0
2064
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2069
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree_manager
2070
msgid "Latest Deposits"
2071
msgstr "Son Teminatlar"
2074
#: rml:auction.total.rml:0
2079
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2080
msgid "Antique/Musical Instruments"
2084
#: field:report.object.encoded,estimation:0
2085
#: field:report.object.encoded.manager,estimation:0
2090
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2091
msgid "Antique/Graphic Arts"
2095
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
2100
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice
2101
msgid "Invoice Seller objects"
2105
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2106
msgid "Antique/Oriental Arts"
2110
#: field:auction.bid,partner_id:0
2115
#: field:report.auction.view2,sum_adj:0
2116
msgid "Sum of adjudication"
2120
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_enable_taken
2121
msgid "Unmark as taken away"
2125
#: field:auction.lots,gross_margin:0
2126
msgid "Gross Margin (%)"
2130
#: selection:auction.dates,state:0
2131
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
2136
#: field:auction.lots,obj_comm:0
2137
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
2142
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,lot_num:0
2144
msgstr "Lot Numarası"
2147
#: constraint:res.partner:0
2148
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
2152
#: field:report.attendance,employee_id:0
2157
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2158
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2163
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2168
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
2173
#: view:auction.lots:0
2178
#: field:auction.deposit.cost,account:0
2179
msgid "Destination Account"
2180
msgstr "Hesap Kartı"
2183
#: model:ir.model,name:auction.model_report_deposit_border
2184
msgid "Report deposit border"
2185
msgstr "Teminat Sınır Raporu"
2188
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_config_menu
2189
msgid "Configuration"
2193
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu
2194
msgid "Tools Bar Codes"
2195
msgstr "Alet Barkodları"
2198
#: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0
2203
#: field:auction.dates,expo2:0
2204
msgid "Last Exposition Day"
2208
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view1
2209
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view2
2210
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_thismonth_view2
2211
msgid "Auction report"
2212
msgstr "Açık Artırma Raporu"
2215
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
2216
msgid "auction.lot.category"
2220
#: field:auction.artists,name:0
2221
msgid "Artist/Author Name"
2225
#: field:auction.lots,image:0
2230
#: selection:report.object.encoded,state:0
2232
msgstr "Faturalandı"
2235
#: view:auction.lots:0
2236
#: selection:auction.lots,state:0
2241
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2242
msgid "Antique/Collectible & art objects"
2246
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2251
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting
2252
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting2
2253
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all1
2254
msgid "Buyer's auction"
2258
#: view:report.seller.auction2:0
2259
msgid "Auction reporting2 tree view"
2263
#: view:auction.deposit:0
2264
msgid "Deposit Costs"
2265
msgstr "Teminat Maliyetleri"
2268
#: constraint:res.partner:0
2269
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2273
#: selection:auction.dates,state:0
2274
#: selection:auction.lots,state:0
2275
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
2276
#: selection:report.object.encoded,state:0
2277
#: selection:report.seller.auction,state:0
2278
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
2288
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2293
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2298
#: rml:report.auction.buyer.result:0
2303
#: view:auction.dates:0
2304
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
2305
msgid "Auction Dates"
2309
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2310
msgid "Antique/Furnitures"
2314
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2315
msgid "Customer Contact"
2319
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2324
#: field:report.auction.adjudication,user_id:0
2325
#: field:report.auction.estimation.adj.category,user_id:0
2326
#: field:report.auction.object.date,user_id:0
2327
#: field:report.object.encoded,user_id:0
2328
#: field:report.object.encoded.manager,user_id:0
2333
#: view:report.unplanned.object:0
2334
msgid "Unplanned Objects"
2338
#: code:addons/auction/auction.py:0
2340
msgid "Missed Address !"
2344
#: field:report.buyer.auction2,gross_revenue:0
2345
msgid "Gross Revenue"
2349
#: field:auction.artists,pseudo:0
2354
#: field:auction.lots,important:0
2355
msgid "To be Emphatized"
2359
#: view:auction.lots:0
2364
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax3
2365
#: field:auction.dates,buyer_costs:0
2370
#: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_automatic
2371
msgid "Numerotation (automatic)"
2375
#: rml:auction.total.rml:0
2376
msgid "Auction Date:"
2380
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
2381
#: code:addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
2387
#: field:auction.lots,ach_inv_id:0
2388
msgid "Buyer Invoice"
2392
#: rml:auction.bids:0
2397
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,total:0
2398
msgid "Amount to paid"
2402
#: field:auction.lots,artist_id:0
2403
msgid "Artist/Author"
2407
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
2412
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1
2413
msgid "Auction Totals with lists"
2417
#: wizard_button:auction.lots.buyer_map,done,end:0
2422
#: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded
2423
#: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded_manager
2424
msgid "Object encoded"
2428
#: rml:bids.phones.details:0
2433
#: field:report.auction.view,nbuyer:0
2434
msgid "No of buyers"
2438
#: field:report.seller.auction,avg_price:0
2439
msgid "Avg adjudication"
2443
#: view:report.object.encoded.manager:0
2444
msgid "Object statistic"
2448
#: field:auction.dates,auction2:0
2449
msgid "Last Auction Day"
2453
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1
2454
msgid "Next Auction Dates"
2455
msgstr "Sonraki İşlem Tarihleri"
2458
#: model:ir.model,name:auction.model_report_attendance
2459
msgid "Report Sign In/Out"
2460
msgstr "Giriş/Çıkış Raporu"
2463
#: view:auction.deposit:0
2464
#: field:auction.deposit,info:0
2465
#: view:auction.lots:0
2466
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
2467
#: rml:bids.phones.details:0
2468
#: xsl:flagey.huissier:0
2469
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2470
#: xsl:report.auction.deposit:0
2471
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2472
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2477
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2478
msgid "Cont. Art/Arts"
2482
#: field:auction.lots,obj_price:0
2483
#: field:report.auction.view,adj_price:0
2484
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
2485
msgid "Adjudication price"
2489
#: field:auction.dates,acc_income:0
2490
msgid "Income Account"
2491
msgstr "Gelir Hesabı"
2494
#: xsl:flagey.huissier:0
2499
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,password:0
2500
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,password:0
2501
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,password:0
2502
#: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,password:0
2503
#: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,password:0
2508
#: field:auction.lots,ach_avance:0
2509
msgid "Buyer Advance"
2513
#: field:auction.lots,name:0
2514
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,name:0
2515
#: field:report.unclassified.objects,name:0
2516
msgid "Short Description"
2517
msgstr "Kısa Açıklama"
2520
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_employees_menu
2522
msgstr "Personeller"
2525
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2526
msgid "Antique/Clocks and watches"
2530
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2531
msgid "Antique/Scientific Instruments"
2535
#: wizard_view:auction.lots.enable,init:0
2536
msgid "Confirmation enable taken away"
2540
#: wizard_view:auction.pay.buy,init:0
2545
#: view:report.object.encoded:0
2546
#: view:report.object.encoded.manager:0
2551
#: rml:auction.total.rml:0
2552
msgid "Adjudication:"
2556
#: field:report.buyer.auction2,sumadj:0
2557
msgid "Sum of adjustication"
2561
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.details_bids_phones
2562
msgid "Bids per lot (phone)"
2566
#: field:report.buyer.auction,buyer_login:0
2567
#: field:report.buyer.auction2,buyer_login:0
2572
#: field:auction.deposit,tax_id:0
2577
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2578
msgid "Antique/Wine"
2582
#: rml:auction.total.rml:0
2583
msgid "Auction name:"
2587
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2588
msgid "Antique/African Arts"
2592
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.art2
2593
msgid "Artists Biography"
2597
#: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2598
msgid "Antique/Posters"
2602
#: field:auction.lots,history_ids:0
2603
msgid "Auction history"
2607
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0