~openerp-community/openobject-addons/pheller_address-localization

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product/i18n/product-tr.po

  • Committer: Stephane Wirtel
  • Date: 2010-04-27 09:58:07 UTC
  • Revision ID: stephane@openerp.com-20100427095807-odxp94xhezz3yjln
[FIX] Remove the unused translation files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * product
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:28+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 11:53+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: product
20
 
#: view:product.pricelist.item:0
21
 
msgid "Max. Margin"
22
 
msgstr "En Fazla Kar"
23
 
 
24
 
#. module: product
25
 
#: view:product.pricelist.item:0
26
 
msgid "Base Price"
27
 
msgstr "Taban Fiyatı"
28
 
 
29
 
#. module: product
30
 
#: help:product.template,standard_price:0
31
 
msgid ""
32
 
"The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a "
33
 
"base price for supplier price."
34
 
msgstr "Muhasebe"
35
 
 
36
 
#. module: product
37
 
#: selection:product.template,type:0
38
 
msgid "Service"
39
 
msgstr "Hizmet"
40
 
 
41
 
#. module: product
42
 
#: help:product.template,purchase_ok:0
43
 
msgid ""
44
 
"Determine if the product is visible in the list of products within a "
45
 
"selection from a purchase order line."
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#. module: product
49
 
#: help:product.supplierinfo,name:0
50
 
msgid "Supplier of this product"
51
 
msgstr "Bu ürününün tedarikçisi"
52
 
 
53
 
#. module: product
54
 
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
55
 
msgid "DDR 512MB PC400"
56
 
msgstr "DDR 512MB PC400"
57
 
 
58
 
#. module: product
59
 
#: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
60
 
msgid "Onsite Senior Intervention"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#. module: product
64
 
#: help:product.supplierinfo,qty:0
65
 
msgid ""
66
 
"The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default "
67
 
"unit of measure."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#. module: product
71
 
#: field:product.template,weight_net:0
72
 
msgid "Net weight"
73
 
msgstr "Net ağırlık"
74
 
 
75
 
#. module: product
76
 
#: help:product.product,incoming_qty:0
77
 
msgid ""
78
 
"Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
79
 
"all internal if none have been selected."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#. module: product
83
 
#: help:product.product,virtual_available:0
84
 
msgid ""
85
 
"Futur stock for this product according to the selected location or all "
86
 
"internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
87
 
"Incoming."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#. module: product
91
 
#: field:product.packaging,width:0
92
 
msgid "Width"
93
 
msgstr "En/Genişlik"
94
 
 
95
 
#. module: product
96
 
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
97
 
msgid ""
98
 
"Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
99
 
"for all products"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. module: product
103
 
#: field:product.template,procure_method:0
104
 
msgid "Procure Method"
105
 
msgstr "Ürün Yönetimi"
106
 
 
107
 
#. module: product
108
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
109
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#. module: product
113
 
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
114
 
msgid "Product Process"
115
 
msgstr "Ürün Prosesi"
116
 
 
117
 
#. module: product
118
 
#: help:product.price.type,field:0
119
 
msgid "Associated field in the product form."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. module: product
123
 
#: selection:product.template,cost_method:0
124
 
msgid "Standard Price"
125
 
msgstr "Standart Fiyat"
126
 
 
127
 
#. module: product
128
 
#: code:addons/product/product.py:0
129
 
#, python-format
130
 
msgid "Products: "
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. module: product
134
 
#: help:product.packaging,height:0
135
 
msgid "The height of the package"
136
 
msgstr "Paketin Yüksekliği"
137
 
 
138
 
#. module: product
139
 
#: view:product.pricelist:0
140
 
msgid "Products Price List"
141
 
msgstr "Ürün Fiyat Listesi"
142
 
 
143
 
#. module: product
144
 
#: model:product.category,name:product.cat1
145
 
msgid "Sellable"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. module: product
149
 
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
150
 
msgid "Kit Keyboard + Mouse"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. module: product
154
 
#: field:product.price.type,name:0
155
 
msgid "Price Name"
156
 
msgstr "Fiyat Adı"
157
 
 
158
 
#. module: product
159
 
#: field:product.product,price:0
160
 
msgid "Customer Price"
161
 
msgstr "Müşteri Fiyatı"
162
 
 
163
 
#. module: product
164
 
#: field:product.template,company_id:0
165
 
msgid "Company"
166
 
msgstr "Firma"
167
 
 
168
 
#. module: product
169
 
#: field:product.template,rental:0
170
 
msgid "Rentable Product"
171
 
msgstr "Kiralanabilir Ürün"
172
 
 
173
 
#. module: product
174
 
#: field:product.product,lst_price:0
175
 
msgid "List Price"
176
 
msgstr "Liste Fiyatı"
177
 
 
178
 
#. module: product
179
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
180
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type_action
181
 
msgid "Prices Types"
182
 
msgstr "Fiyat Tipleri"
183
 
 
184
 
#. module: product
185
 
#: selection:product.template,type:0
186
 
msgid "Stockable Product"
187
 
msgstr "Stoklanabilir Ürün"
188
 
 
189
 
#. module: product
190
 
#: model:product.category,name:product.product_category_services
191
 
msgid "Services"
192
 
msgstr "Hizmetler"
193
 
 
194
 
#. module: product
195
 
#: help:product.template,list_price:0
196
 
msgid ""
197
 
"Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
198
 
"price."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. module: product
202
 
#: code:addons/product/pricelist.py:0
203
 
#, python-format
204
 
msgid "Partner section of the product form"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. module: product
208
 
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
209
 
msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. module: product
213
 
#: help:product.price.type,name:0
214
 
msgid "Name of this kind of price."
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. module: product
218
 
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
219
 
msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. module: product
223
 
#: field:product.product,incoming_qty:0
224
 
msgid "Incoming"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. module: product
228
 
#: selection:product.template,procure_method:0
229
 
msgid "Make to Stock"
230
 
msgstr "Stoğa Üretim"
231
 
 
232
 
#. module: product
233
 
#: view:product.product:0
234
 
#: view:product.template:0
235
 
msgid "Weigths"
236
 
msgstr "Ağırlık Bilgisi"
237
 
 
238
 
#. module: product
239
 
#: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
240
 
msgid "Silent fan"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#. module: product
244
 
#: help:product.template,supply_method:0
245
 
msgid ""
246
 
"Produce will generate production order or tasks, according to the product "
247
 
"type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#. module: product
251
 
#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
252
 
msgid "You can see the list of suppliers for that product."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#. module: product
256
 
#: help:product.packaging,rows:0
257
 
msgid "The number of layer on a palet or box"
258
 
msgstr "Bir Kutu veye Paletteki Tabaka Sayısı"
259
 
 
260
 
#. module: product
261
 
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
262
 
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
263
 
msgid "Sale Pricelist"
264
 
msgstr "Satış Fiyat Listesi"
265
 
 
266
 
#. module: product
267
 
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
268
 
msgid "If Other Pricelist"
269
 
msgstr "Diğer F. Listesi"
270
 
 
271
 
#. module: product
272
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
273
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
274
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_main_product
275
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
276
 
#: view:product.product:0
277
 
msgid "Products"
278
 
msgstr "Stok Kartları"
279
 
 
280
 
#. module: product
281
 
#: view:product.pricelist.item:0
282
 
msgid "New Price ="
283
 
msgstr "Yeni Fiyat ="
284
 
 
285
 
#. module: product
286
 
#: field:product.product,virtual_available:0
287
 
msgid "Virtual Stock"
288
 
msgstr "Sanal Stok"
289
 
 
290
 
#. module: product
291
 
#: selection:product.template,mes_type:0
292
 
msgid "Fixed"
293
 
msgstr "Sabitlendi"
294
 
 
295
 
#. module: product
296
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
297
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
298
 
msgid "Units of Measure Categories"
299
 
msgstr "Birim Kategorisi"
300
 
 
301
 
#. module: product
302
 
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
303
 
msgid ""
304
 
"Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
305
 
"products"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. module: product
309
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
310
 
#: field:product.pricelist,type:0
311
 
#: view:product.pricelist.type:0
312
 
msgid "Pricelist Type"
313
 
msgstr "Fiyat Listesi Tipi"
314
 
 
315
 
#. module: product
316
 
#: view:product.product:0
317
 
#: view:product.template:0
318
 
msgid "Base Prices"
319
 
msgstr "Temel Fiyatlar"
320
 
 
321
 
#. module: product
322
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_price
323
 
msgid "Prices Computations"
324
 
msgstr "Fiyat Hesaplamaları"
325
 
 
326
 
#. module: product
327
 
#: field:product.pricelist.item,name:0
328
 
msgid "Rule Name"
329
 
msgstr "Kural Adı"
330
 
 
331
 
#. module: product
332
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_config_product
333
 
msgid "Configuration"
334
 
msgstr "Ayarlar"
335
 
 
336
 
#. module: product
337
 
#: field:product.packaging,rows:0
338
 
msgid "Number of Layer"
339
 
msgstr "Tabaka Sayısı"
340
 
 
341
 
#. module: product
342
 
#: constraint:product.category:0
343
 
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#. module: product
347
 
#: field:product.template,uom_id:0
348
 
msgid "Default UoM"
349
 
msgstr "Birim"
350
 
 
351
 
#. module: product
352
 
#: field:product.template,produce_delay:0
353
 
msgid "Manufacturing Lead Time"
354
 
msgstr "Üretim Tedarik Süresi"
355
 
 
356
 
#. module: product
357
 
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
358
 
msgid "Supplier Pricelist"
359
 
msgstr "Tedarikçi Fiyat Listesi"
360
 
 
361
 
#. module: product
362
 
#: view:product.packaging:0
363
 
#: view:product.product:0
364
 
msgid "Pallet Dimension"
365
 
msgstr "Palet Boyutu"
366
 
 
367
 
#. module: product
368
 
#: field:product.pricelist.item,base:0
369
 
msgid "Based on"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#. module: product
373
 
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
374
 
msgid "Keyboard"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#. module: product
378
 
#: field:product.supplierinfo,name:0
379
 
msgid "Partner"
380
 
msgstr "Ortak"
381
 
 
382
 
#. module: product
383
 
#: field:product.template,sale_delay:0
384
 
msgid "Customer Lead Time"
385
 
msgstr "Müşteri Tedarik Süresi"
386
 
 
387
 
#. module: product
388
 
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
389
 
msgid "Mouse"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#. module: product
393
 
#: help:product.template,cost_method:0
394
 
msgid ""
395
 
"Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
396
 
"at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
397
 
"reception of products."
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#. module: product
401
 
#: field:product.pricelist,name:0
402
 
msgid "Pricelist Name"
403
 
msgstr "Fiyat Listesi Adı"
404
 
 
405
 
#. module: product
406
 
#: field:product.template,seller_ids:0
407
 
msgid "Partners"
408
 
msgstr "Cari Kartlar"
409
 
 
410
 
#. module: product
411
 
#: selection:product.template,cost_method:0
412
 
msgid "Average Price"
413
 
msgstr "Ortalama Fiyat"
414
 
 
415
 
#. module: product
416
 
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
417
 
msgid "Create new Product"
418
 
msgstr "Yeni Ürün Oluştur"
419
 
 
420
 
#. module: product
421
 
#: help:product.pricelist.item,name:0
422
 
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. module: product
426
 
#: view:product.pricelist.item:0
427
 
msgid "Min. Margin"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#. module: product
431
 
#: view:product.pricelist.item:0
432
 
msgid "* ( 1 + "
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. module: product
436
 
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
437
 
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#. module: product
441
 
#: selection:product.template,state:0
442
 
msgid "In Production"
443
 
msgstr "Üretimde"
444
 
 
445
 
#. module: product
446
 
#: field:product.category,child_id:0
447
 
msgid "Child Categories"
448
 
msgstr "Alt Kategoriler"
449
 
 
450
 
#. module: product
451
 
#: model:product.category,name:product.product_category_accessories
452
 
msgid "Accessories"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#. module: product
456
 
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
457
 
msgid "Priority"
458
 
msgstr "Öncelik"
459
 
 
460
 
#. module: product
461
 
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
462
 
msgid "HDD on demand"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. module: product
466
 
#: field:product.uom,factor_inv:0
467
 
#: field:product.uom,factor_inv_data:0
468
 
msgid "Factor"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#. module: product
472
 
#: wizard_button:product.price_list,init,price:0
473
 
msgid "Print"
474
 
msgstr "Yazdır"
475
 
 
476
 
#. module: product
477
 
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
478
 
msgid "Supplier Info"
479
 
msgstr "Tedarikçi Bilgisi"
480
 
 
481
 
#. module: product
482
 
#: field:product.ul,type:0
483
 
msgid "Type"
484
 
msgstr "Tipi"
485
 
 
486
 
#. module: product
487
 
#: wizard_field:product.price_list,init,price_list:0
488
 
msgid "PriceList"
489
 
msgstr "Fiyat Listesi"
490
 
 
491
 
#. module: product
492
 
#: view:product.product:0
493
 
#: view:product.template:0
494
 
msgid "UOM"
495
 
msgstr "Birim"
496
 
 
497
 
#. module: product
498
 
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
499
 
msgid "PCE"
500
 
msgstr "AD"
501
 
 
502
 
#. module: product
503
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
504
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
505
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
506
 
msgid "Pricelists"
507
 
msgstr "Fiyat Listeleri"
508
 
 
509
 
#. module: product
510
 
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
511
 
msgid "Partner Product Name"
512
 
msgstr "Cari Ürün Adı"
513
 
 
514
 
#. module: product
515
 
#: view:product.product:0
516
 
#: view:product.template:0
517
 
msgid "Miscelleanous"
518
 
msgstr "Muhtelif Bilgi"
519
 
 
520
 
#. module: product
521
 
#: help:product.pricelist.item,base:0
522
 
msgid "The mode for computing the price for this rule."
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#. module: product
526
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
527
 
msgid "Shipping Unit"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#. module: product
531
 
#: field:product.product,partner_ref:0
532
 
msgid "Customer ref"
533
 
msgstr "Müşteri ref."
534
 
 
535
 
#. module: product
536
 
#: field:product.supplierinfo,qty:0
537
 
msgid "Minimal Quantity"
538
 
msgstr "Min. Miktar"
539
 
 
540
 
#. module: product
541
 
#: model:product.category,name:product.product_category_pc
542
 
msgid "PC"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. module: product
546
 
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
547
 
msgid "Quantity"
548
 
msgstr "Miktar"
549
 
 
550
 
#. module: product
551
 
#: field:product.template,seller_delay:0
552
 
msgid "Supplier Lead Time"
553
 
msgstr "Tedarikçi Temin Süresi"
554
 
 
555
 
#. module: product
556
 
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
557
 
msgid "Default Public Pricelist Version"
558
 
msgstr "Varsayılan Genel Fiyat Listesi"
559
 
 
560
 
#. module: product
561
 
#: field:product.pricelist.type,key:0
562
 
msgid "Key"
563
 
msgstr "Anahtar"
564
 
 
565
 
#. module: product
566
 
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
567
 
msgid "Price List Version"
568
 
msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
569
 
 
570
 
#. module: product
571
 
#: view:product.pricelist.item:0
572
 
msgid "Rules Test Match"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#. module: product
576
 
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
577
 
msgid ""
578
 
"This pricelist will be used, instead of the default one,                     "
579
 
"for sales to the current partner"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#. module: product
583
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
584
 
#: view:product.supplierinfo:0
585
 
msgid "Pricelist"
586
 
msgstr "Fiyat Listesi"
587
 
 
588
 
#. module: product
589
 
#: selection:product.template,type:0
590
 
msgid "Consumable"
591
 
msgstr "Sarf Malzemesi"
592
 
 
593
 
#. module: product
594
 
#: help:product.price.type,currency_id:0
595
 
msgid "The currency the field is expressed in."
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#. module: product
599
 
#: code:addons/product/pricelist.py:0
600
 
#, python-format
601
 
msgid "Other Pricelist"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#. module: product
605
 
#: help:product.template,weight:0
606
 
msgid "The gross weight in Kg."
607
 
msgstr "Kg Brüt ağırlığı"
608
 
 
609
 
#. module: product
610
 
#: selection:product.ul,type:0
611
 
msgid "Box"
612
 
msgstr "Kutu"
613
 
 
614
 
#. module: product
615
 
#: constraint:ir.ui.view:0
616
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
617
 
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
618
 
 
619
 
#. module: product
620
 
#: help:product.template,sale_ok:0
621
 
msgid ""
622
 
"Determine if the product can be visible in the list of product within a "
623
 
"selection from a sale order line."
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#. module: product
627
 
#: constraint:product.template:0
628
 
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. module: product
632
 
#: field:product.category,parent_id:0
633
 
msgid "Parent Category"
634
 
msgstr "Ana Kategori"
635
 
 
636
 
#. module: product
637
 
#: selection:product.template,state:0
638
 
msgid "In Development"
639
 
msgstr "Geliştirilmekte"
640
 
 
641
 
#. module: product
642
 
#: help:product.pricelist.type,key:0
643
 
msgid ""
644
 
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
645
 
"unchanged."
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#. module: product
649
 
#: help:product.product,outgoing_qty:0
650
 
msgid ""
651
 
"Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
652
 
"all internal if none have been selected."
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#. module: product
656
 
#: field:product.packaging,weight:0
657
 
msgid "Total Package Weight"
658
 
msgstr "Toplam Paket Ağırlığı"
659
 
 
660
 
#. module: product
661
 
#: help:product.template,procure_method:0
662
 
msgid ""
663
 
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
664
 
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
665
 
"procurement request."
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#. module: product
669
 
#: view:product.product:0
670
 
#: view:product.template:0
671
 
msgid "Procurement"
672
 
msgstr "Satınalma"
673
 
 
674
 
#. module: product
675
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
676
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action
677
 
msgid "Products by Category"
678
 
msgstr "Kategori Bazında Ürün"
679
 
 
680
 
#. module: product
681
 
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
682
 
msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
683
 
msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB"
684
 
 
685
 
#. module: product
686
 
#: help:product.pricelist.version,active:0
687
 
msgid ""
688
 
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
689
 
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
690
 
"reactivate the pricelist"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#. module: product
694
 
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
695
 
msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#. module: product
699
 
#: view:product.product:0
700
 
msgid "Product Variant"
701
 
msgstr "Ürün Değişkeni"
702
 
 
703
 
#. module: product
704
 
#: field:product.packaging,ul:0
705
 
msgid "Type of Package"
706
 
msgstr "Paket Tipi"
707
 
 
708
 
#. module: product
709
 
#: field:product.template,loc_rack:0
710
 
msgid "Rack"
711
 
msgstr "Raf"
712
 
 
713
 
#. module: product
714
 
#: field:product.uom,category_id:0
715
 
msgid "UoM Category"
716
 
msgstr "Birim Kateorisi"
717
 
 
718
 
#. module: product
719
 
#: selection:product.ul,type:0
720
 
msgid "Pack"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#. module: product
724
 
#: field:product.product,ean13:0
725
 
msgid "EAN13"
726
 
msgstr "Barkod Kodu"
727
 
 
728
 
#. module: product
729
 
#: view:product.product:0
730
 
#: view:product.template:0
731
 
#: field:product.template,description_sale:0
732
 
msgid "Sale Description"
733
 
msgstr "Satış Açıklaması"
734
 
 
735
 
#. module: product
736
 
#: field:product.template,uos_id:0
737
 
msgid "Unit of Sale"
738
 
msgstr "Satış Birimi"
739
 
 
740
 
#. module: product
741
 
#: field:product.template,mes_type:0
742
 
msgid "Measure Type"
743
 
msgstr "Ölçü Tipi"
744
 
 
745
 
#. module: product
746
 
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
747
 
msgid "Weight"
748
 
msgstr "Ağırlık"
749
 
 
750
 
#. module: product
751
 
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
752
 
msgid "Processor on demand"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#. module: product
756
 
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
757
 
msgid ""
758
 
"Name of the product for this partner, will be used when printing a request "
759
 
"for quotation. Keep empty to use the internal one."
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#. module: product
763
 
#: field:product.template,supply_method:0
764
 
msgid "Supply method"
765
 
msgstr "Tedarik Yöntemi"
766
 
 
767
 
#. module: product
768
 
#: model:product.category,name:product.product_category_11
769
 
msgid "IT components kits"
770
 
msgstr "IT Parça Kitleri"
771
 
 
772
 
#. module: product
773
 
#: view:product.uom.categ:0
774
 
msgid "Units of Measure categories"
775
 
msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri"
776
 
 
777
 
#. module: product
778
 
#: view:product.supplierinfo:0
779
 
msgid "Supplier Information"
780
 
msgstr "Tedarikçi Bilgisi"
781
 
 
782
 
#. module: product
783
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
784
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
785
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
786
 
#: view:product.packaging:0
787
 
#: view:product.product:0
788
 
#: view:product.ul:0
789
 
msgid "Packaging"
790
 
msgstr "Sevkiyat Paketlemesi"
791
 
 
792
 
#. module: product
793
 
#: field:product.price.type,currency_id:0
794
 
#: field:product.pricelist,currency_id:0
795
 
msgid "Currency"
796
 
msgstr "Para Birimi"
797
 
 
798
 
#. module: product
799
 
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
800
 
msgid "Regular processor config"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#. module: product
804
 
#: view:product.product:0
805
 
#: view:product.template:0
806
 
msgid "Descriptions"
807
 
msgstr "Açıklamalar"
808
 
 
809
 
#. module: product
810
 
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
811
 
msgid "Suppliers of Product"
812
 
msgstr "Ürünün Tedarikçileri"
813
 
 
814
 
#. module: product
815
 
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
816
 
msgid "Start Date"
817
 
msgstr "Baş. Tarihi"
818
 
 
819
 
#. module: product
820
 
#: view:res.partner:0
821
 
msgid "Sales Properties"
822
 
msgstr "Satış Özellikleri"
823
 
 
824
 
#. module: product
825
 
#: help:product.product,qty_available:0
826
 
msgid ""
827
 
"Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
828
 
"have been selected."
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#. module: product
832
 
#: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
833
 
msgid "Basic PC"
834
 
msgstr "Kare PC"
835
 
 
836
 
#. module: product
837
 
#: field:product.template,loc_row:0
838
 
msgid "Row"
839
 
msgstr "Sıra"
840
 
 
841
 
#. module: product
842
 
#: field:product.template,categ_id:0
843
 
msgid "Category"
844
 
msgstr "Kategori"
845
 
 
846
 
#. module: product
847
 
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
848
 
msgid ""
849
 
"The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. module: product
853
 
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
854
 
msgid "DDR 256MB PC400"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. module: product
858
 
#: field:product.product,qty_available:0
859
 
msgid "Real Stock"
860
 
msgstr "Fiili Stok"
861
 
 
862
 
#. module: product
863
 
#: view:product.category:0
864
 
msgid "Product Categories"
865
 
msgstr "Ürün Kategorisi"
866
 
 
867
 
#. module: product
868
 
#: help:product.uom,category_id:0
869
 
msgid ""
870
 
"Unit of Measure of a category can be converted between each others in the "
871
 
"same category."
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#. module: product
875
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
876
 
msgid "Product Unit of Measure"
877
 
msgstr "Stok Birimi"
878
 
 
879
 
#. module: product
880
 
#: field:product.template,sale_ok:0
881
 
msgid "Can be sold"
882
 
msgstr "Satılabilir"
883
 
 
884
 
#. module: product
885
 
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
886
 
msgid "Complete PC With Peripherals"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#. module: product
890
 
#: constraint:product.template:0
891
 
msgid ""
892
 
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#. module: product
896
 
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
897
 
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#. module: product
901
 
#: field:product.uom,factor:0
902
 
msgid "Rate"
903
 
msgstr "Oran"
904
 
 
905
 
#. module: product
906
 
#: view:product.pricelist.item:0
907
 
msgid "Products Listprices Items"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#. module: product
911
 
#: field:product.uom,rounding:0
912
 
msgid "Rounding Precision"
913
 
msgstr "Yuvarlama Hassasiyeti"
914
 
 
915
 
#. module: product
916
 
#: help:product.packaging,width:0
917
 
msgid "The width of the package"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#. module: product
921
 
#: field:product.packaging,qty:0
922
 
msgid "Quantity by Package"
923
 
msgstr "Paket Miktarı"
924
 
 
925
 
#. module: product
926
 
#: help:product.template,uos_id:0
927
 
msgid ""
928
 
"Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock "
929
 
"management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
930
 
"but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#. module: product
934
 
#: view:product.product:0
935
 
#: view:product.template:0
936
 
msgid "Procurement & Locations"
937
 
msgstr "Satınalma & Lokasyonlar"
938
 
 
939
 
#. module: product
940
 
#: view:product.product:0
941
 
#: view:product.template:0
942
 
#: field:product.template,state:0
943
 
msgid "Status"
944
 
msgstr "Durum"
945
 
 
946
 
#. module: product
947
 
#: field:product.product,outgoing_qty:0
948
 
msgid "Outgoing"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#. module: product
952
 
#: selection:product.template,supply_method:0
953
 
msgid "Buy"
954
 
msgstr "Satın Al"
955
 
 
956
 
#. module: product
957
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
958
 
#: view:product.pricelist:0
959
 
#: view:product.pricelist.version:0
960
 
msgid "Pricelist Version"
961
 
msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
962
 
 
963
 
#. module: product
964
 
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
965
 
msgid "Price Rounding"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#. module: product
969
 
#: model:product.price.type,name:product.list_price
970
 
msgid "Public Price"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#. module: product
974
 
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
975
 
msgid "Max. Price Margin"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#. module: product
979
 
#: view:res.partner:0
980
 
msgid "Sales & Purchases"
981
 
msgstr "Alış & Satış Bilgileri"
982
 
 
983
 
#. module: product
984
 
#: model:product.category,name:product.product_category_10
985
 
msgid "IT components"
986
 
msgstr "IT Oem Parçalar"
987
 
 
988
 
#. module: product
989
 
#: help:product.packaging,weight_ul:0
990
 
msgid "The weight of the empty UL"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#. module: product
994
 
#: help:product.packaging,code:0
995
 
msgid "The code of the transport unit."
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#. module: product
999
 
#: field:product.template,uom_po_id:0
1000
 
msgid "Purchase UoM"
1001
 
msgstr "Alış Birimi"
1002
 
 
1003
 
#. module: product
1004
 
#: view:product.price.type:0
1005
 
msgid "Products Price Type"
1006
 
msgstr "Ürün Fiyat Tipi"
1007
 
 
1008
 
#. module: product
1009
 
#: field:product.template,product_manager:0
1010
 
msgid "Product Manager"
1011
 
msgstr "Ürün Müdürü"
1012
 
 
1013
 
#. module: product
1014
 
#: field:product.product,price_extra:0
1015
 
msgid "Variant Price Extra"
1016
 
msgstr "Değişken Fiyat İlavesi"
1017
 
 
1018
 
#. module: product
1019
 
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
1020
 
msgid "Regular case fan 80mm"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#. module: product
1024
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
1025
 
msgid "Information about a product supplier"
1026
 
msgstr "Ürün tedarikçisi hakkında Bilgi"
1027
 
 
1028
 
#. module: product
1029
 
#: help:product.product,packaging:0
1030
 
msgid ""
1031
 
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
1032
 
"the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#. module: product
1036
 
#: field:product.product,price_margin:0
1037
 
msgid "Variant Price Margin"
1038
 
msgstr "Değişken Fiyat Marjı"
1039
 
 
1040
 
#. module: product
1041
 
#: wizard_view:product.price_list,init:0
1042
 
msgid "Price list"
1043
 
msgstr "Fiyat Listesi"
1044
 
 
1045
 
#. module: product
1046
 
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
1047
 
msgid "Medium PC"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#. module: product
1051
 
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
1052
 
msgid "pricelist.partnerinfo"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#. module: product
1056
 
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
1057
 
#: field:product.template,standard_price:0
1058
 
msgid "Cost Price"
1059
 
msgstr "Maliyet Fiyatı"
1060
 
 
1061
 
#. module: product
1062
 
#: view:product.product:0
1063
 
#: view:product.template:0
1064
 
#: field:product.template,description_purchase:0
1065
 
msgid "Purchase Description"
1066
 
msgstr "Satın Alma Açıklaması"
1067
 
 
1068
 
#. module: product
1069
 
#: view:product.product:0
1070
 
#: view:product.template:0
1071
 
msgid "Second UoM"
1072
 
msgstr "İkinci Birim"
1073
 
 
1074
 
#. module: product
1075
 
#: help:product.template,seller_delay:0
1076
 
msgid ""
1077
 
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
1078
 
"and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
1079
 
"is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#. module: product
1083
 
#: model:product.category,name:product.product_category_4
1084
 
msgid "Dello Computer"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#. module: product
1088
 
#: view:product.product:0
1089
 
#: view:product.template:0
1090
 
msgid "Storage Localisation"
1091
 
msgstr "Depolama Lokasyonu"
1092
 
 
1093
 
#. module: product
1094
 
#: help:product.packaging,length:0
1095
 
msgid "The length of the package"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#. module: product
1099
 
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
1100
 
msgid "Min. Price Margin"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#. module: product
1104
 
#: help:product.packaging,ean:0
1105
 
msgid "The EAN code of the package unit."
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#. module: product
1109
 
#: field:product.template,weight:0
1110
 
msgid "Gross weight"
1111
 
msgstr "Bürüt ağırlık"
1112
 
 
1113
 
#. module: product
1114
 
#: field:product.price.type,active:0
1115
 
#: field:product.pricelist,active:0
1116
 
#: field:product.pricelist.version,active:0
1117
 
#: field:product.product,active:0
1118
 
#: field:product.uom,active:0
1119
 
msgid "Active"
1120
 
msgstr "Aktif"
1121
 
 
1122
 
#. module: product
1123
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
1124
 
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
1125
 
msgid "Product Category"
1126
 
msgstr "Ürün Kategorisi"
1127
 
 
1128
 
#. module: product
1129
 
#: field:product.price.type,field:0
1130
 
msgid "Product Field"
1131
 
msgstr "Ürün Alanı"
1132
 
 
1133
 
#. module: product
1134
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
1135
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action
1136
 
msgid "Pricelists Types"
1137
 
msgstr "Fiyat Listesi Tipleri"
1138
 
 
1139
 
#. module: product
1140
 
#: help:product.template,state:0
1141
 
msgid "Tells the user if he can use the product or not."
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#. module: product
1145
 
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
1146
 
msgid "Partner Product Code"
1147
 
msgstr "Cari Ürün Kodu"
1148
 
 
1149
 
#. module: product
1150
 
#: model:product.category,name:product.product_category_3
1151
 
msgid "Computer Stuff"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#. module: product
1155
 
#: field:product.packaging,code:0
1156
 
#: field:product.product,code:0
1157
 
#: field:product.product,default_code:0
1158
 
msgid "Code"
1159
 
msgstr "Kodu"
1160
 
 
1161
 
#. module: product
1162
 
#: help:product.uom,factor_inv:0
1163
 
msgid ""
1164
 
"The coefficient for the formula:\n"
1165
 
"coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#. module: product
1169
 
#: view:product.supplierinfo:0
1170
 
msgid "Seq"
1171
 
msgstr "Sıra No"
1172
 
 
1173
 
#. module: product
1174
 
#: model:product.category,name:product.product_category_8
1175
 
msgid "Phone Help"
1176
 
msgstr "Telefon Yardım"
1177
 
 
1178
 
#. module: product
1179
 
#: selection:product.template,mes_type:0
1180
 
msgid "Variable"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#. module: product
1184
 
#: help:product.template,uom_id:0
1185
 
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#. module: product
1189
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
1190
 
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
1191
 
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
1192
 
#: view:product.template:0
1193
 
msgid "Product Template"
1194
 
msgstr "Ürün Şablonu"
1195
 
 
1196
 
#. module: product
1197
 
#: field:product.category,sequence:0
1198
 
#: field:product.packaging,sequence:0
1199
 
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
1200
 
msgid "Sequence"
1201
 
msgstr "Sıra No"
1202
 
 
1203
 
#. module: product
1204
 
#: help:product.uom,rounding:0
1205
 
msgid ""
1206
 
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products "
1207
 
"that can not be split."
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#. module: product
1211
 
#: field:product.packaging,height:0
1212
 
msgid "Height"
1213
 
msgstr "Yükseklik"
1214
 
 
1215
 
#. module: product
1216
 
#: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
1217
 
msgid "Customizable PC"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#. module: product
1221
 
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
1222
 
msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#. module: product
1226
 
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
1227
 
msgid "Partner Information"
1228
 
msgstr "Cari Bilgisi"
1229
 
 
1230
 
#. module: product
1231
 
#: view:product.product:0
1232
 
#: view:product.template:0
1233
 
#: field:product.template,type:0
1234
 
msgid "Product Type"
1235
 
msgstr "Ürün Tipi"
1236
 
 
1237
 
#. module: product
1238
 
#: model:product.category,name:product.product_category_7
1239
 
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
1240
 
msgid "Onsite Intervention"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#. module: product
1244
 
#: model:product.category,name:product.cat0
1245
 
msgid "All products"
1246
 
msgstr "Tüm Ürünler"
1247
 
 
1248
 
#. module: product
1249
 
#: wizard_button:product.price_list,init,end:0
1250
 
msgid "Cancel"
1251
 
msgstr "İptal"
1252
 
 
1253
 
#. module: product
1254
 
#: help:product.packaging,qty:0
1255
 
msgid "The total number of products you can put by palet or box."
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#. module: product
1259
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
1260
 
msgid "Pricelist item"
1261
 
msgstr "Fiyat Listesi Ögesi"
1262
 
 
1263
 
#. module: product
1264
 
#: model:ir.actions.wizard,name:product.report_wizard_price
1265
 
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
1266
 
msgid "Price List"
1267
 
msgstr "Fiyat Listesi"
1268
 
 
1269
 
#. module: product
1270
 
#: model:product.pricelist,name:product.list0
1271
 
msgid "Public Pricelist"
1272
 
msgstr "Genel Fiyat Listesi"
1273
 
 
1274
 
#. module: product
1275
 
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
1276
 
msgid "RAM on demand"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#. module: product
1280
 
#: selection:product.ul,type:0
1281
 
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
1282
 
msgid "Unit"
1283
 
msgstr "Adet"
1284
 
 
1285
 
#. module: product
1286
 
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
1287
 
msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#. module: product
1291
 
#: wizard_field:product.price_list,init,qty2:0
1292
 
msgid "Quantity-2"
1293
 
msgstr "Miktar-2"
1294
 
 
1295
 
#. module: product
1296
 
#: view:product.product:0
1297
 
#: view:product.template:0
1298
 
msgid "Information"
1299
 
msgstr "Bilgi"
1300
 
 
1301
 
#. module: product
1302
 
#: view:product.product:0
1303
 
msgid "Codes"
1304
 
msgstr "Kodlar"
1305
 
 
1306
 
#. module: product
1307
 
#: constraint:ir.model:0
1308
 
msgid ""
1309
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#. module: product
1313
 
#: wizard_field:product.price_list,init,qty4:0
1314
 
msgid "Quantity-4"
1315
 
msgstr "Miktar-4"
1316
 
 
1317
 
#. module: product
1318
 
#: wizard_field:product.price_list,init,qty5:0
1319
 
msgid "Quantity-5"
1320
 
msgstr "Miktar-5"
1321
 
 
1322
 
#. module: product
1323
 
#: view:product.packaging:0
1324
 
#: view:product.product:0
1325
 
msgid "Other Info"
1326
 
msgstr "Diğer Bilgiler"
1327
 
 
1328
 
#. module: product
1329
 
#: view:product.product:0
1330
 
#: view:product.template:0
1331
 
msgid "Delays"
1332
 
msgstr "Gecikmeler"
1333
 
 
1334
 
#. module: product
1335
 
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
1336
 
msgid "Price List Items"
1337
 
msgstr "Fiyat Listesi Kalemleri"
1338
 
 
1339
 
#. module: product
1340
 
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
1341
 
msgid ""
1342
 
"Code of the product for this partner, will be used when printing a request "
1343
 
"for quotation. Keep empty to use the internal one."
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#. module: product
1347
 
#: selection:product.template,state:0
1348
 
msgid "Obsolete"
1349
 
msgstr "Artık Kullanılmıyor (Demode Olmuş)"
1350
 
 
1351
 
#. module: product
1352
 
#: selection:product.ul,type:0
1353
 
msgid "Pallet"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#. module: product
1357
 
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
1358
 
msgid "Unit Price"
1359
 
msgstr "Birim Fiyat"
1360
 
 
1361
 
#. module: product
1362
 
#: field:product.template,warranty:0
1363
 
msgid "Warranty (months)"
1364
 
msgstr "Garanti (Ay)"
1365
 
 
1366
 
#. module: product
1367
 
#: field:product.packaging,ul_qty:0
1368
 
msgid "Package by layer"
1369
 
msgstr "Tabakadaki Paket Sayısı"
1370
 
 
1371
 
#. module: product
1372
 
#: help:product.template,type:0
1373
 
msgid ""
1374
 
"Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
1375
 
"products with infinite stock, or for use when you have no stock management "
1376
 
"in the system."
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#. module: product
1380
 
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
1381
 
msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#. module: product
1385
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
1386
 
msgid "Price type"
1387
 
msgstr "Fiyat Tipi"
1388
 
 
1389
 
#. module: product
1390
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
1391
 
#: model:process.node,name:product.process_node_product0
1392
 
#: field:product.packaging,product_id:0
1393
 
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
1394
 
#: view:product.product:0
1395
 
#: field:product.supplierinfo,product_id:0
1396
 
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
1397
 
msgid "Product"
1398
 
msgstr "Ürün"
1399
 
 
1400
 
#. module: product
1401
 
#: field:product.template,volume:0
1402
 
msgid "Volume"
1403
 
msgstr "Hacim"
1404
 
 
1405
 
#. module: product
1406
 
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
1407
 
#: field:product.packaging,name:0
1408
 
#: view:product.product:0
1409
 
#: view:product.template:0
1410
 
#: field:product.template,description:0
1411
 
msgid "Description"
1412
 
msgstr "Açıklama"
1413
 
 
1414
 
#. module: product
1415
 
#: field:product.packaging,ean:0
1416
 
msgid "EAN"
1417
 
msgstr "Barkod"
1418
 
 
1419
 
#. module: product
1420
 
#: view:product.product:0
1421
 
#: view:product.template:0
1422
 
msgid "Product Description"
1423
 
msgstr "Ürün Açıklaması"
1424
 
 
1425
 
#. module: product
1426
 
#: view:product.pricelist.item:0
1427
 
msgid " ) + "
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#. module: product
1431
 
#: help:product.template,sale_delay:0
1432
 
msgid ""
1433
 
"This is the average time between the confirmation of the customer order and "
1434
 
"the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
1435
 
"customers."
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#. module: product
1439
 
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
1440
 
msgid "Product uom categ"
1441
 
msgstr "Ürün Birim Grubu"
1442
 
 
1443
 
#. module: product
1444
 
#: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
1445
 
msgid "Quantity-3"
1446
 
msgstr "Miktar-3"
1447
 
 
1448
 
#. module: product
1449
 
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
1450
 
msgid "Box 20x20x40"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#. module: product
1454
 
#: selection:product.template,supply_method:0
1455
 
msgid "Produce"
1456
 
msgstr "Üret"
1457
 
 
1458
 
#. module: product
1459
 
#: selection:product.template,procure_method:0
1460
 
msgid "Make to Order"
1461
 
msgstr "Siparişe Üretim"
1462
 
 
1463
 
#. module: product
1464
 
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
1465
 
msgid "Price Surcharge"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#. module: product
1469
 
#: constraint:product.pricelist.version:0
1470
 
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#. module: product
1474
 
#: view:product.pricelist.item:0
1475
 
msgid "Rounding Method"
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#. module: product
1479
 
#: field:product.product,variants:0
1480
 
msgid "Variants"
1481
 
msgstr "Değişkenler"
1482
 
 
1483
 
#. module: product
1484
 
#: view:product.pricelist.item:0
1485
 
msgid "Price Computation"
1486
 
msgstr "Fiyat Hesaplaması"
1487
 
 
1488
 
#. module: product
1489
 
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
1490
 
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#. module: product
1494
 
#: field:product.template,loc_case:0
1495
 
msgid "Case"
1496
 
msgstr "Servis Talebi"
1497
 
 
1498
 
#. module: product
1499
 
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
1500
 
msgid "End Date"
1501
 
msgstr "Bitiş Tarihi"
1502
 
 
1503
 
#. module: product
1504
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
1505
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
1506
 
msgid "Products Categories"
1507
 
msgstr "Ürün Kategorisi"
1508
 
 
1509
 
#. module: product
1510
 
#: field:product.product,packaging:0
1511
 
msgid "Logistical Units"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#. module: product
1515
 
#: field:product.category,complete_name:0
1516
 
#: field:product.category,name:0
1517
 
#: field:product.pricelist.type,name:0
1518
 
#: field:product.pricelist.version,name:0
1519
 
#: field:product.template,name:0
1520
 
#: field:product.ul,name:0
1521
 
#: field:product.uom,name:0
1522
 
#: field:product.uom.categ,name:0
1523
 
msgid "Name"
1524
 
msgstr "Adı"
1525
 
 
1526
 
#. module: product
1527
 
#: help:product.template,uos_coeff:0
1528
 
msgid ""
1529
 
"Coefficient to convert UOM to UOS\n"
1530
 
" uom = uos * coeff"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#. module: product
1534
 
#: field:product.template,purchase_ok:0
1535
 
msgid "Can be Purchased"
1536
 
msgstr "Satın alınabilir"
1537
 
 
1538
 
#. module: product
1539
 
#: field:product.template,uos_coeff:0
1540
 
msgid "UOM -> UOS Coeff"
1541
 
msgstr "Birim -> 2.Br. Dönüş Çarpanı"
1542
 
 
1543
 
#. module: product
1544
 
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
1545
 
msgid "High speed processor config"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#. module: product
1549
 
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
1550
 
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#. module: product
1554
 
#: field:product.template,cost_method:0
1555
 
msgid "Costing Method"
1556
 
msgstr "Maliyet Yöntemi"
1557
 
 
1558
 
#. module: product
1559
 
#: view:product.packaging:0
1560
 
#: view:product.product:0
1561
 
msgid "Palletization"
1562
 
msgstr "Paletleme"
1563
 
 
1564
 
#. module: product
1565
 
#: code:addons/product/pricelist.py:0
1566
 
#, python-format
1567
 
msgid "Warning !"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#. module: product
1571
 
#: view:product.product:0
1572
 
#: view:product.template:0
1573
 
msgid "Prices & Suppliers"
1574
 
msgstr "Fiyatlar & Tedarikçiler"
1575
 
 
1576
 
#. module: product
1577
 
#: help:product.packaging,weight:0
1578
 
msgid "The weight of a full of products palet or box."
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#. module: product
1582
 
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
1583
 
msgid ""
1584
 
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
1585
 
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
1586
 
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#. module: product
1590
 
#: selection:product.template,state:0
1591
 
msgid "End of Lifecycle"
1592
 
msgstr "Yaşam Döngüsü Bitmiş"
1593
 
 
1594
 
#. module: product
1595
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
1596
 
msgid "Products & Pricelists"
1597
 
msgstr "Ürünler & Fiyat Listeleri"
1598
 
 
1599
 
#. module: product
1600
 
#: help:product.uom,factor:0
1601
 
msgid ""
1602
 
"The coefficient for the formula:\n"
1603
 
"1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#. module: product
1607
 
#: help:product.template,weight_net:0
1608
 
msgid "The net weight in Kg."
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#. module: product
1612
 
#: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
1613
 
msgid "ATX Mid-size Tower"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#. module: product
1617
 
#: field:product.supplierinfo,delay:0
1618
 
msgid "Delivery Delay"
1619
 
msgstr "Temin Gecikmesi"
1620
 
 
1621
 
#. module: product
1622
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
1623
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
1624
 
#: field:product.pricelist,version_id:0
1625
 
msgid "Pricelist Versions"
1626
 
msgstr "Fiyat Listesi Versiyonları"
1627
 
 
1628
 
#. module: product
1629
 
#: field:product.packaging,weight_ul:0
1630
 
msgid "Empty Package Weight"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#. module: product
1634
 
#: field:product.template,list_price:0
1635
 
msgid "Sale Price"
1636
 
msgstr "Satış Fiyatı"
1637
 
 
1638
 
#. module: product
1639
 
#: help:product.template,produce_delay:0
1640
 
msgid ""
1641
 
"Average time to produce this product. This is only for the production order "
1642
 
"and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of "
1643
 
"this product. Different delays will be summed for all levels and purchase "
1644
 
"orders."
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#. module: product
1648
 
#: wizard_field:product.price_list,init,qty1:0
1649
 
msgid "Quantity-1"
1650
 
msgstr "Miktar-1"
1651
 
 
1652
 
#. module: product
1653
 
#: field:product.packaging,length:0
1654
 
msgid "Length"
1655
 
msgstr "Boy/Uzunluk"
1656
 
 
1657
 
#. module: product
1658
 
#: model:product.category,name:product.cat2
1659
 
msgid "Private"
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#. module: product
1663
 
#: help:product.supplierinfo,delay:0
1664
 
msgid ""
1665
 
"Delay in days between the confirmation of the purchase order and the "
1666
 
"reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
1667
 
"automatic computation of the purchase order planning."
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#. module: product
1671
 
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
1672
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
1673
 
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
1674
 
#: view:product.uom:0
1675
 
msgid "Units of Measure"
1676
 
msgstr "Birimi"
1677
 
 
1678
 
#. module: product
1679
 
#: help:product.template,uom_po_id:0
1680
 
msgid ""
1681
 
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same "
1682
 
"category than the default unit of measure."
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#. module: product
1686
 
#: constraint:product.product:0
1687
 
msgid "Error: Invalid ean code"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#. module: product
1691
 
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
1692
 
msgid "Min. Quantity"
1693
 
msgstr "Mil. Miktar"
1694
 
 
1695
 
#. module: product
1696
 
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
1697
 
msgid ""
1698
 
"Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
1699
 
"and his childs. Keep empty for all products"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#. module: product
1703
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
1704
 
msgid "Products Labels"
1705
 
msgstr "Ürün Etiketleri"
1706
 
 
1707
 
#. module: product
1708
 
#: help:product.template,volume:0
1709
 
msgid "The volume in m3."
1710
 
msgstr "Hacim m³"
1711
 
 
1712
 
#. module: product
1713
 
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
1714
 
msgid "Box 30x40x60"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#. module: product
1718
 
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
1719
 
msgid "KGM"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#. module: product
1723
 
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
1724
 
msgid "Price Discount"
1725
 
msgstr "Fiyat İskontosu"